基于课程测试的留学生个体差异研究
——以巴西来华预科学生为例
2014-06-21袁海霞
袁海霞
(华中师范大学 国际文化交流学院,湖北 武汉 430079)
一、问题的提出
留学生汉语习得过程中的个体差异受到一些学者的关注,如潘井伦(1995)、张建新(1999)、曹贤文、吴淮南(2002)、吴勇毅(2007)、姚怡如(2009)、陈天序(2010)等,大家普遍认为,留学生的学习成绩与很多个体因素有关,在教学中我们要以留学生为课堂主体,根据学生的差异“因材施教”,对于某类特征的学生会采用不同的教学策略和管理策略。
在以往的研究中,针对个体差异的实证研究并不太多,针对同一国别学生的个体差异研究更少。经过一年的观察与调查,我们注意到,巴西来华留学生与其他国家的留学生在学习汉语方面特点不同,并且,尽管大家基础一样、母语相同、学习汉语环境一样,但汉语考试成绩差异很大。因此,我们认为有必要从巴西预科学生的实际情况入手进行实证研究,发现、善用学生的差异,探讨有针对性的有效教学策略。
随着近年巴西“科学无国界”项目的启动,巴西来华学习的预科生日益增加,他们“零起点”入学在预科学校学习汉语,经过一年的汉语学习后,要达到一定的考试成绩方可进入专业院校学习。2013——2014学年度,华中师范大学招收了巴西“理工类”45名学生,组成2个预科班,他们为“零起点”学生,享有政府奖学金,其中有2名学生因旷课过多中途退学不计入本次统计。因此,本文计算的样本为43名巴西“理工”专业预科生,他们的个体差异主要表现在年龄、是否有二语习得经验、性格、性别、出勤等方面。
为便于表达,我们将HSK四级写作HSK-4,将260-300分视为“高分”,200-259分视为“较高分”,180-199分视为“合格分”,150-179视为“偏低分”进行成绩的分层级考察。基础汉语考试包括汉语考试和专业汉语两个部分,我们则统一记作“基础汉语考试”。
二、出勤率与学习成绩相关性
学生的出勤情况是保证正常教学活动的一个重要指标,可以从侧面反映学生的学习态度,一般来说,出勤率越高的学生学习越认真,成绩也会越好。以截止到2014年4月的总缺勤数与4月的HSK成绩对比,见表1。
表1 不同成绩学生的出勤情况统计表
通过表1的数据我们看到,缺勤率高的学生并不与HSK-4考试成绩成正比,成绩最差的一组并不是缺勤最差的,“高分”学生也有缺勤很严重的学生。
为什么会出现这种情况?我们对学生进行了个别访谈,我们访谈了10位学生(其中高缺勤率的同学6位,低缺勤率的同学4位),问了3个问题:(1)在巴西,你或者你的同学会常常旷课吗?(2)在巴西,学生旷课老师的态度是什么?(3)预科学生汉语学习的任务很重,可还是有不少同学会旷课,你觉得是什么原因?
他们的回答大同小异,下面摘录一些有代表性的回答:
同学A:在巴西,我或者我的同学会常常旷课;旷课是学生的权利,老师不会给我们打电话问原因,更不会批评我们;在巴西的大学,同学们都可以选择不上课,尤其是在考试前,大家基本都会在自己家里复习,这是我们在中国也会旷课的原因。
同学B:会常常旷课;老师觉得旷课很正常;我觉得自己可以按照自己的方法学习,我们每个学生都有不一样的学习方法,这是原因。同学C:迟到、旷课在巴西的大学是可以的,老师不会批评我们,成绩由我们自己负责。
同学D:我(或者我的同学)会常常旷课;老师不会不高兴,也不会批评我们;我有时候喜欢自己在图书馆学习,我觉得那样的学习效果更好,所以有时候我在中国也会旷课。
从学生的个别访谈中可以看出,在出勤方面,巴西留学生不同于中国学生,他们特别强调自己有自己最好的学习方法,即使是成绩好的同学,也在考试之前选择旷课自己复习。
三、对HSK考试、基础汉语考试的适应性
我们以2014年4月通过HSK考试和没有通过HSK考试的同学为例,对比HSK成绩与基础汉语考试成绩,得出下表2和表3。
表2 4月已通过HSK—4考试的同学成绩对比
表3 4月未通过HSK—4考试的同学成绩对比
这次模拟考试的结果与平时基础汉语考试测验的结果基本一致,从表2和表3可以看出:处在HSK成绩高分段的同学基础汉语考试成绩也非常好,但较高分段和合格分段的同学基础汉语考试成绩不理想;相反,4月没通过的同学基础汉语考试反而通过率较高。
通过访谈学生,我们了解到:他们特别注重HSK-4级考试,他们来华学习以前,与巴西政府签订了合同,合同上只要求他们通过HSK-4级考试,如果不能通过,他们就要结束在华的留学学习回国。
通过他们的成绩对比我们可以看到,学习动机在学习成绩中有较强的影响作用。高分段的学生,喜欢学习汉语,动机是尽可能学好汉语,无论是否需要考试,他们都会学习;较高分段和合格分段的同学,动机单一——为了通过HSK-4考试,当知道自己通过后,便卸下了学习压力,也失去了动力开始懈怠。相反,4月未通过HSK考试的同学,他们知道自己不能松懈,必须比别的同学更加努力,所以,他们反而在基础汉语考试中取得了较好的成绩。
四、听力、阅读、语法、汉字、写作课成绩的相关度
汉语习得过程中,学生对听力、阅读、语法、汉字等方面感知的难度并不完全均衡,他们在听、说、读、写等技能中,成绩也不尽相同。巴西学生也是如此,我们将各门成绩得分率超过60﹪算合格,考察各门成绩的合格率,见表4。
表4 听、说、读、写等技能考试成绩(合格率)对比
从表4可以看出,对于调查班级学生来说,除了成绩特别优异的学生外,其他同学普遍对认读汉字、记忆汉字、写汉字感到困难。HSK网考对学生来说比较有利,基础汉语的写汉字和写作文部分是他们学习的难点。
五、学生学习中的个体差异
(一)性别差异
巴西学生男生和女生在学习汉语时,主要差异表现在不同阶段的进步程度上有差异。刚开始入门时,女生普遍较好,一直到期中考试都是如此,但进入到期末以及第二个学期时,大部分男生进步很快,女生的进步则不如男生,见表5。
表5 男生、女生进步情况对比
王雪梅(2006)、陈天序(2010)通过调查发现,在习得汉语方面,女生的成绩优于男生,王佶旻(2007)则认为性别差异对口语能力的影响不大。未见到有报告证明男生在习得汉语方面更有优势的实证研究。但从巴西学生的成绩进步来看,男生在第二学期的学业成绩进步更快,最后的成绩也相对更好。这与预科高强度的学习任务有关,女生适应新的环境比较快,但长时间的高强度学习,使她们更容易产生疲惫感。
(二)年龄差异
这43个巴西学生,可以分为3个不同的年龄段,40岁以上、25-30岁、20-24岁,不同年龄的学生表现出不同的倾向。
表6 不同年龄学生的表现倾向
总的来说,巴西学生中年龄偏大(25岁以上)的学生能遵守纪律,学习态度端正,但不太喜欢在课堂上与老师互动,适宜多使用机械性练习强化的方式和集中识字,他们在阅读中对文中的具体细节或部分理解、记忆较深,但把握主要意思较慢,阅读速度也较慢。而巴西学生中年龄偏小(25岁以下)的学生喜欢表达和互动,易于掌握交际会话技能,分散识字效果较好,在阅读中能快速掌握主要意思,但对短文细节却分析不够,阅读速度较快,比较注意运用的流利性, 但他们中有一部分学生较有惰性、容易“有脾气”、“有情绪”。
语言教师应根据学习者的能力差异,尽量做到扬长避短,采取针对性强的教学方法。如对年龄偏大的同学要加强口语训练,利用他们分析、推理、理解记忆等方面的优势,通过大量阅读和语言要素的学习,促进对其他各项能力的掌握。而对年龄偏小的同学要多关心他们的情绪和心理变化,多鼓励他们学习的积极性,开展各种目的语活动,使他们尽快形成良好的语言习惯,并利用口语优势带动其他技能的提高。
(三)“二语”熟练程度差异
“二语”是除母语以外掌握的第二语言,“三语”是外语教学研究领域引入的概念,指除了母语和已经掌握的第二语言之外,学习者目前正在学习的一种或多种语言。母语或“二语”对“三语的习得”有影响,不过“二语水平必须达到一个阈值,若二语水平很低,这种跨语言影响就显得很微弱”(Tremblay 2006:109 - 119)。
样本所涉的43位巴西学生母语均为葡萄牙语,不同城市的葡萄牙语在语音上有区别。葡萄牙语与英语同属于印欧语系,很多词汇与英语词汇相近,这43位巴西学生98%会一点“二语”,但能熟练使用“二语”的同学不是太多,他们学习汉语时对母语的依赖较少,学习成绩更好,如表7。
表7 考试成绩与能熟练使用二语的学生人数比
从表7可以看出,“二语”的熟练度对“三语的习得”有重要影响,“二语”熟练的同学,学习汉语的时候方法得当感到轻松,而“二语”不熟练的同学或是不会“二语”的同学,对母语的依赖很高,常常使用“翻译法”记忆生词,学习时感到不容易。
六、个体差异对教学策略的启示
通过调查和观察,我们发现巴西来华预科学生具有与其他国别学生不同的差异特点:(1)出勤率不完全与成绩正相关。究其原因,与他们的“自我观”以及定型的学业基础有关,他们强调“自我”的文化习惯以及在国内已上过一年大学的经历导致他们“自学”意识很强。(2)识记汉字与写汉字是巴西留学生的学习难点。
对同样国别背景的巴西来华预科学生来说,个体差异也非常大:女生在前4个月进步快,男生在后4个月进步更快;年龄对成绩也有影响;较好的二语水平与汉语学习成绩正相关。
据此,我们要善用差异,进行有效的汉语教学,在教学策略上,需强调以下几个方面:
1.使用“自我驱动”,减少教师讲解时间,增加学生自学时间。给学生布置“任务”,引导巴西留学生自学,学生之间可以通过互相交流互相请教来完成相应的任务,为学生自主学习、自主探索提供一个良好的发展空间。
2.作业要有“层次性”和“典型性”。作业的“层次性”是指给不同水平的学生布置不同的作业。特别是从第二个学期开始,学生开始严重分层,我们会给不同难度的作业,比如优等生和中等生写作文,学困生需要巩固复习HSK-4的生词。作业的“典型性””是指每次的作业练习尽量做到与重难点结合、有的放矢。虽然我们有HSK-4考试和预科结业考试的双重压力,但我们也尽量避免题海战术,选择与教学重点和教学难点相关的“典型作业”,为学生“减负”。
3.引导学生正确的的学习动机和学习信念。要注意激发他们对汉语、汉文化和中国社会本身的兴趣。例如巴西学生觉得汉字难认、难记、难写,开始会对学习汉语产生了畏难的情绪和消极的态度,虽然汉字难是客观事实,但如果我们能采取一些积极有效的措施,比如, 我们除了把汉字的构造方式和规律告诉学生以外,还会通过开设硬笔书法比赛等活动,把学汉字变成一种审美活动。
语言和文化是分不开的,学习外语不能忽视与其相关的文化。学生之所以不远万里来到中国学习汉语,就是希望在目的语的语言环境中充分了解其文化环境。教学中,我们抓住教材中渗透的一些和文化息息相关的生活场景,包括历史、文化、经济、民生、旅游等内容。为学生安排文化活动或者文化讲座,学期末的“武汉之夜”文艺晚会上,学生们用唱中文歌、朗诵诗歌、打太极拳等文艺节目充分展示了他们的才华。通过这些活动,学生能练习自己学习的语言,也在情感上越来越亲近汉语。
参考文献:
[1]曹贤文,吴淮南.留学生的几项个体差异变量与学习成就的相关分析[J].暨南大学华文学院学报,2002,(3).
[2]陈天序.基于学期测试结果的来华留学生个体差异研究[J].语言教学与研究,2010,(4).
[3]潘井伦.第二语言习得之个人差异[J].广西民族学院学报(哲学社会科学版) ,1995年增刊.
[4]王佶旻.初级阶段留学生个体背景因素与口语测验表现的关系[J].汉语学习,2007,(5).
[5]王雪梅.EFL学习者语言能力、语用能力性别差异研究及其教学启示[J].外国语言文学,2006,(1).
[6]吴勇毅.不同环境下的外国人汉语学习策略研究[D].上海师范大学博士论文,2007.
[7]姚怡如.汉语学习策略与个体因素的相关性研究[D].大连理工大学硕士学位论文,2009.
[8]张建新.第二语言教学中的个体差异与教学对策[J].乌鲁木齐职业大学学报,1999,(1).
[9]Tremblay,M. Cross-linguistic influence in third language acquisition:The role of L2 proficiency and L2 exposure[J].2006. CLO /OPL,34(1):109 - 119.