APP下载

国内转基因报道批评话语分析:语料库语言学视角

2014-06-08孙由之

海南热带海洋学院学报 2014年3期
关键词:语料库转基因话语

孙由之

(北京外国语大学中国外语教育研究中心,北京100089)

一、引言

转基因长久以来都是颇具争议的社会议题,其影响因素错综复杂。而媒体在这场争论中起着重要作用,因为“媒体是信息发送者,而读者或公众在多数情况下则是信息接受者,考察媒体报道有助于理解争议性议题是如何被展现于公众面前的。”[1]媒体的作用并不局限于解惑的传道士角色,更在于其报道倾向带来的“隐性媒体话语权利”[2]。虽然媒体不能直接决定公众的意见,但媒体报道能够表达与特定社会议题相关的价值观,“通过划分主流群体和边缘群里来给前者赋予公信力、降低后者的可信度,进而间接地决定着什么观点才能控制集体话语”[3]。而批评话语分析要回答的两个问题正是“权利较大的群体如何控制公共话语,以及这些话语如何控制权利较小群体的想法和行动”[4]。对国内纸媒的转基因话语进行批评话语分析,不仅能够明确该话语的语言学特征,还能让公众意识到媒体的话语塑造其观点的事实和方式。

基于语料库的批评话语分析则能够结合批评话语分析和语料库技术的长处,有效结合定性与定量研究。两者结合能够减小研究者偏见对研究的影响、体现话语的累增效果、揭示非典型和变化的话语并提供三角验证。因此,本文将对媒体有关转基因的报道进行基于语料库的批评话语分析,首先梳理现有的以转基因为研究内容的话语分析以及结合了语料库语言学与话语分析的研究,然后运用该研究方法分析以《光明日报》为例的国内纸媒对转基因问题的报道。本文的目的是梳理转基因话语中科学家、政府监管部门、广大民众以及新闻记者等各方的观点,而且从科学、商业、伦理的角度厘清转基因话语,让公众意识到媒体如何使用语言来塑造主流意识形态。

有大量基于语料库的话语分析研究涌现,主要通过对高频词、索引、搭配、词丛的考察来探索话语的内在含义。目前,国内基于语料库的话语分析主要用于英语学习与教学和文体学研究。国内还没有基于语料库的批评话语分析以有关社会问题的媒体报道为分析对象,目前的研究对象仍然局限于语言学领域的问题。

已有一部分英美学者就媒体对转基因食物的报道进行了实证性研究,但主要集中于分析常见主题及公众态度。但是对转基因食物的媒体报道进行的话语分析较少,其中较有影响力的两个研究是Augoustinos等人和Cook的相关研究。Augoustinos等人对英国以《时代》《卫报》为代表的报刊就转基因食物和作物的有关报道进行了为期三个月的跟踪研究,研究结论是“英国国内有关转基因的争论被媒体塑造成了政治斗争,而不是关于科学和技术的争论”[1]。最后,作者认为争议性科学话题日渐政治化的趋势凸显了让科学政策的决策过程更加开放、民主的必要性。Cook等人对“支持转基因”和“反对转基因”的两类英国报刊中有关转基因的报道进行了长达半年的跟踪。研究发现,媒体和公众都认为转基因与当时的政治事件有着密切的联系。除了有关领域的专家,无论是支持还是反对转基因的群体在谈论转基因问题时用词较为宽泛。如前者通常将转基因描述为“科学的、可靠的”[5];而后者则认为科学家和生物技术公司并不可靠,还把转基因政策和伊拉克战争作类比,认为支持转基因的论调不足信。值得注意的是,Cook等人的研究综合运用了语料库语言学与批评话语分析的技术,基于语料库的分析有效减少了批评话语分析对研究者直觉的过度依赖。基于语料库的批评话语分析方法,可以帮助研究者“更合理化地解释话语建构中语言形式的变化”[6]。

我国也有一部分学者调查了消费者对转基因产品的认知程度、接受程度,也有从伦理学角度对转基因问题进行分析的。此外,亦有研究者对国内媒体针对转基因生物的报道进行了分析。但是,国内目前尚无针对转基因相关话题新闻报道的批评话语分析,此类研究远没有西方学者的研究深入。

本文力图弥补以上缺憾,综合运用语料库语言学与批评话语分析的技术对转基因这一重要社会问题进行考察。本文要回答的问题是:1.国内媒体报道中的“转基因问题”是如何建构的?2.这一问题所涉及的群体,包括科学工作者、政府监管部门、普通公众以及新闻记者等,针对“转基因”问题的态度立场是怎样的?

二、研究方法与数据收集

本文将结合语料库语言学与话语分析的研究工具,对国内作为官方媒体代表的《光明日报》就有关“转基因”的报道进行基于语料库的批评话语分析。从选用的语料库语言学研究工具来看,本文采用了“语料库驱动的研究范式”[7]。本文研究的出发点是在语料库中出现频率相对较高的词语,对这些词语进行索引分析及搭配分析,考察这些词语的话语韵。在话语分析方面,本文将运用批评话语分析的方法,考察新闻报道中话语权力的体现与分布,并探讨各方话语的特征、特点。

本文的语料为“光明网”上从2010年1月1日到2013年10月21日包含检索词“转基因”的84篇注明《光明日报》的新闻报道,下文称为“转基因语料库”。本文采用的语料库分析软件是BFSU PowerConc 1.0 Beta 21。据分析,“转基因语料库”容量为134,239字或22,609语符。

三、数据分析

本文选取了词频表中的前23个词语(见图1),因为这23个词出现的频数总和5,659恰好占总语符数的25.03%,接近四分之一。这23个高频词表明:本语料库的核心话题是转基因,具体指转基因技术、转基因食物、转基因生物或作物,常见的转基因作物是部分大豆品种。与转基因紧密联系的话题是农业农民农村和科学科技。目前在我国乃至世界范围内,转基因成为了社会问题,涉及每个人,也涉及市场和相关企业。以下,作者将分别对科学工作者、媒体从业者、普通民众以及转基因领域从业者及公司等各个群体话语的进行分析。

图1 “转基因语料库”词频表

有以下几个高频词值得进一步考察:第一,与其他高频词相比,“大豆”的意义较为具体,特指某种作物,为什么它也是高频词;第二,我们看到“三农”的概念频繁出现(农业、农村、农民分别在第三、第十六、第十九位),而“科学技术”这一概念也频繁出现(技术、科技、科学分别在第二、第十四、第五位)。我们不免要问转基因和“三农”(农业、农村、农民)及科学技术的关系是什么;第三,“转基因问题”究竟指什么问题;第四,个人和企业在转基因问题中的作用和角色是什么。

(一)科学工作者

经过检索“大豆”“农业”“农村”“农民”“科技”和“科学”等高频词我们发现,相关报道均转述自或出自转基因相关领域科学工作者之手,他们中对待转基因技术和产品的态度不尽相同,围绕转基因技术的观点基本可以分成两大类:第一类是“挺转基因”,将转基因技术视作科学进步的标志,认为反对转基因是反科学思潮的当代表现;第二类“倒转基因”派则认为第一类观点过度乐观、简单化,并不是所有科学技术对人类社会的长远发展都是有利的。“挺转基因”的报道中,与转基因发展共现的词语多具有积极含义,构成积极话语韵,如“面对严峻挑战”“痛失发展机遇”;而“倒转基因”的报道中,与转基因共现的词语多具有消极意味,构成消极话语韵,如“遗憾”“狂热的试验欲”“统统披上科学的外衣”。值得注意的是,“挺、倒”两方为了阐明己方观点,均引用了对方的看法,以便下文作出回击,如:

遗憾的是,近30年来,我国已成为全球农业新技术的试验场。只要是增产的技术,都会被某些科学技术教者大胆拿来使用。还好百姓对转基因大米、黄金大米的强烈抵抗,总算让那些技术教们狂热的试验欲收敛一点。瘦肉精被他们率先从美国拿来大规模推广,各种膨大剂、摧(应为“催”)熟剂、抗生素等等,都被他们统统拿来使用,都被披上“科学”的外衣,以为加上“科学”二字,什么都安全了。[8]

图2 “问题”一词的部分索引条

(二)媒体工作者

检索另一个高频词“问题”并深入分析其检索条(见图2)我们发现,相关报道多数出自媒体工作者之手,且检索结果表明,转基因问题主要指的是转基因食品安全问题。转基因技术的发展关涉一国农业的发展,支持与否反映了一国人民对科学技术的认识、态度。而一国的农业发展主要得解决两个问题:粮食安全问题与食品安全问题,或曰“吃饱问题”与“吃好问题”。粮食安全问题或“吃饱问题”指一国的农业产出、供给是否能够满足该国对农产品的需求,若供小于求则该国要么必须提高单位产量,要么必须依赖进口,过度依赖进口农产品来满足国内需求势必构成一国的经济软肋。食品安全问题或“吃好问题”指消费者消费的食品是否能够安全食用,是否洁净、不含致病物。推广、发展转基因作物的初衷就是为了解决“吃饱问题”,但是转基因作物究竟会不会造成食品安全问题、转基因食品对人体究竟是否有害仍然未知,在转基因语境下的食品安全是个未知数。

结合上一部分的结果来看,科学工作者及记者中支持转基因技术和农作物的理由主要有二:一是转基因技术和农作物安全可靠,是科学进步的产物;二是我国的农业安全、粮食安全问题迫使我们必须使用转基因技术提高农作物单位产量。而他们反对转基因技术和农作物的理由亦有二:一是转基因技术和农产品虽是科学进步的产物,但应当区别对人类有利和对人类有害的科学进步;二是转基因食品对人类的长远影响尚未可知。

(三)普通公众

为分析普通公众的话语,笔者检索了“人”这个词发现有不同的“人”:很多人(6次)、许多人(3次)、不少人(2次)、少数人(3次)、中国人(4次)、欧洲人(6次)、美国人(7次)。考察以上“各种人”的索引条我们发现,近几年来,国内民众对转基因产品的关注只增不减,而且多数抱有保留乃至怀疑的态度。这点从“很多人”“许多人”的共现词语中可以看出。多数共现词带有消极含义,如“心存疑虑”“不知所措”“一脸茫然”“不赞同”“担心”“怀疑”等。而“欧洲人”“美国人”对转基因的态度也好不到哪里去:“备受冷遇”“横眉冷对”“抛弃”“歧视”“反思”。如:

面对越来越多的转基因食品,很多人不知所措,一脸茫然。[9]

许多人担心,吃了转基因食品动植物的基因会转移到人体中,这是由于不了解基因作用原理而产生的一种误解。[10]

仔细研究以上例子的上下文不难发现,媒体报道中公众对转基因问题的反应有二:一是无知或中立,二是反对乃至妖魔化。并且通览“转基因语料库”后笔者发现,报道反应了报社记者、相关领域专家以及政府有关监管部门的负责人的观点、看法,而缺少对普通民众观点的直接呈现,有的只是专家的间接表述,多数情况下作为反面例子出现。这恰恰印证了这一观点:普通公众的观点在媒体报道中处于弱势,受到的直接关注过少。

(四)转基因技术公司及从业者

为分析转基因公司及从业者的的话语,检索“企业”后我们发现,我国目前的生命科学、基因工程研究水平较高,但产学研结合不够紧密,研究成果未能或难以转化为产品乃至产业。要发展转基因技术,利用转基因技术的研究成果就必须实现产学研相结合。

此外,“公司”一词虽然没有出现在高频词中,但鉴于Augoustino等人及Cook都曾对公司进行了分析,笔者也同样检索了这个词语。结果表明(见图3)“公司”一词的话语韵较“企业”一词的更为显著,与“公司”或“生物科技/技术公司”共现的词语多数带有负面含义,如“垄断”“骗局”“怪物的化身”“游说”“回避”“罔顾”“宣称”等。如:

图3 “公司”一词的部分索引条

甚至有网友将矛头指向了如孟山都之类的农业生物科技公司,他们认为这些公司为了企业利益而向国会及政府施压,回避公众对标识转基因食品的诉求,罔顾消费者知情权[11]。

值得注意的是,上文中“公司”一词虽然具有消极话语韵,但仔细阅读上下文,从“甚至”“矛头”等用词可以看出,媒体对网友针对生物技术公司的负面态度进行多次转述,目的是要“建立反面典型,便于下文作出回击”。此外,考察索引条上下文后笔者发现,“挺转基因”的话语几乎没有涉及或仅仅一笔带过“倒转基因”话语中的核心问题,即转基因背后的经济、政治考量,如生物技术公司及其他科学组织的影响、政府相关政策制度的决策过程等。

结 论

本文基于“转基因语料库”对官方媒体的话语进行了分析,并发现作为官方媒体代表的《光明日报》中,我们谈论“转基因”时我们谈的主要是粮食安全问题与食品安全问题、公众认知与科普工作以及科学主义与反科学主义。这些问题涉及的群体包括相关领域的科学家或专家、政府有关监管部门的职员、媒体记者以及普通民众。前三个群体都是主流媒体中的信息生产者,而普通民众则往往只是信息消费者。前三个群体对待转基因的态度基本上是一致支持,且经常相互转述、呼应彼此的言论、观点。普通民众的观点则鲜有引述,即便有也被描述为无知、无主见、易受影响的。因此科普工作似乎成为了转基因技术顺利发展的唯一基础,而其他诸如经济、政治的考量则完全被忽略。

[1]M.Augoustinos,S.Crabbs,R.Shepherd.Genetically modified food in the news:Media representations of the GM debate in the UK[J].Public Understanding of Science,2010(1):98 -113.

[2]N.Fairclough.Language and Power[M].London:Longman,1989:54.

[3]S.Horning Priest.The public opinion climate for gene technologies in Canada?and the United States:Competing voices,contrasting frames[J].Public Understanding of Science,2006(2):57 -78.

[4]T.van Dijk.Critical discourse analysis[C]//D.Schiffrin,D.Tannen,H.E.Hamilton(Eds).The Handbook of Discourse Analysis.London:Blackwell,2001:355 -359.

[5]G.Cook.Genetically Modified Language:The Discourse of Arguments for GM Crops and Food[M].London:Routledge,2004:1.

[6]P.Baker.Using Corpora in Discourse Analysis[M].London:Continuum International.2006:1.

[7]E.Tognini- Bonelli.Corpus Linguistics at Work[M].Amsterdam:Benjamins.2001:15.

[8]中国食品安全问题与解决之道[EB/OL].(2013-03-25)[2014-01-10].http://politics.gmw.cn/2013-03/25/content_7100584.htm.

[9]转基因之惑[EB/OL].(2013-07-06)[2014-01-10].http://politics.gmw.cn/2013 -07/06/content_8193117.htm.

[10]转基因首次获得“世界粮食奖”[EB/OL].(2013-07-01)[2014-01-10].http://tech.gmw.cn/2013-07/01/content_8123926.htm.

[11]美国转基因食品正在透明化[EB/OL].(2013-10-21)[2014-01-10].http://news.gmw.cn/2013-10/21/content_9229378.htm.

猜你喜欢

语料库转基因话语
探秘转基因
转基因,你吃了吗?
现代美术批评及其话语表达
《语料库翻译文体学》评介
天然的转基因天然的转基因“工程师”及其对转基因食品的意蕴
基于JAVAEE的维吾尔中介语语料库开发与实现
话语新闻
话语新闻
“那什么”的话语功能
语料库语言学未来发展趋势