APP下载

浅谈文化教育在初中英语教学中的渗透

2014-04-29沈继富

关键词:文化教育渗透英语教学

沈继富

摘要:《牛津初中英语》中有许多渗透着思想文化教育的课文。本文通过东西方文化差异的比较,了解了东西方文化的不同。教师通过文化知识的传授,培养学生运用英语交际的能力,全面提高教学质量,推进素质教育。

关键词:英语教学;文化教育;差异;渗透

中图分类号:G427文献标识码:A 文章编号:1992-7711(2014)19-018-1

一、东西方文化的差异

1.富有文化内涵的词汇。中国人学习外语,首先要意识到不同的语言词汇显现出不同的社会文化差异,即使客体相同,一个词也常有不同的内涵,peasant是“农民”,但如果你用它去称呼一个英美国家从事农业生产的人,他就会不高兴。因为在英语中“peasant”往往是贬义,常表示一个“没有多少文化教养的人”。真正的农民在西方称为“farmer”。中国文化虽然有少量的与“胖”有关的贬义词,如“虚胖”,但更多是褒义词,如“丰满、心宽体胖、富态”等。但英语中,fat却含有明显的贬义。西方人认为肥胖不可取,是有损形象的,在他们的潜意识里有歧视胖人的想法,认为他们缺乏自控能力,比较愚笨。所以不要轻易和老外说“fat”。又如谈及fat meat(肥肉),老外认为这是该扔掉的,毫无价值的东西,而中国则理解为肥缺或求之不行的事物。

2.历史典故和宗教信仰。英语典故习语多来自《圣经》和希腊罗马神话,如Achilles heel(唯一致命的弱点)、A pandora box(潘多拉之盒)。英语有大量的习语、成语和典故,体现了文化的氛围。有人说,学英语的人不了解《圣经》和莎士比亚就无法认识英美文学,这话虽然有些偏激,却道出了《圣经》和莎士比亚作品中文化因素对语言的影响。佛教传入中国已有一千多年,人们相信有“佛祖”在左右着人们的生活,有关的习语有很多,如“借花献佛”、“闲时不烧香、临时抱佛脚”等。在西方国家,特别在英美,人们信奉基督教,既有God helps those who help themselves(上帝帮助自助的人)这样的习语,也有go to hell(下地狱去)这样的诅咒。

二、渗透着思想文化教育的课文

《牛津初中英语》内容丰富多彩,绝大多数课文是与日常生活学习相关的。教师在训练学生听说读写能力的同时,还要注意结合课文的内容对学生进行思想文化教育,寓思想文化教育于语言教学之中。对于初一、初二的学生,我们可以有意识地向他们渗透热爱学校、尊敬老师、团结同学等思想内容,到初三时教材所涉及的内容比较广泛,要求在具体的语言训练中,要有意识地把思想教育渗透到教学中。如在教名人传记时,通过所教课文,学生可学习他们的高尚品质;在教科普知识这一类课文时,可启发学生对科学技术重要性的认识;在教学名著时,可使学生从中领悟人生哲理。

在《牛津初中英语》7B中有这样一句话,“There is less air pollution in Sunshine Town than in other areas of Beijing”, 针对”pollution”这个单词,教师向学生提出问题:什么是污染?有哪几种污染?使学生对污染有个总体印象。然后,向学生介绍污染的原因,污染的种类、范围及后果。如提到随着现代化工农业的发展,人口的激增,产生了大量的废物、毒物、噪音等方面的污染,范围之广、后果之严重使人不堪想象。借以激发学生对污染现象的关注,引起他们对社会问题的思考。寓思想品德教育于英语教学过程中,对学生提高自身修养与道德素质、增强环境保护意识是能够起到一定作用的。作为教育工作者,看到这种变化,当然为之欣慰。

《牛津初中英语》8A第3课中,课文通过香港的变化来反映祖国所发生的巨大变化。教师可不失时机地让学生在语言学习中了解中国许多城市的地理位置,并感受到祖国的辽阔与伟大。在教授本课时,教师及时展示一些有民族特色的图片,如天安门、长城、拉萨的布达拉宫、南京的中山陵等,让学生感受到我们中华民族建筑的雄伟壮观,领略到祖国山川的秀丽,感受到祖国文化的灿烂,增加自豪感。

《牛津初中英语》8B第6单元中,有这样一篇课文——We need your support Oxfam Trailwalker,文章告诉人们每个人都应当献出爱心,帮助那些需要帮助的人们。Oxfam Trailwalker是一个艰苦的徒步旅行,只有团队的结束时间才被记录。通过课文老师可对学生进行团队精神的教育,让学生学会联系实际,用实际行动来关心集体,热爱集体,自觉维护学校、班级的荣誉。

三、树立文化意识,注意文化知识的传授

首先,教师应不断提高自己的文化素养,在英语浩瀚的文化海洋中,不断吸取营养。教师必须先有一桶水,才能教给学生一滴水。其次,在日常的教学中,让学生了解语言和文化的关系,知道东西方文化的差异在英语学科的重要性。再次,应全方位、多角度、适时适地地对学生进行文化背景知识的教育,培养和提高他们对文化差异的敏感性,从而把语言教学和文化教育有机地结合起来。(1)充分利用新教材。新教材的一个鲜明特点就是“文化渗入”。每个话题都以不同形式、从不同角度体现了中外文化,生动地展示了东西方文化的差异,是进行文化教育的最好材料。(2)结合生活实际。如教“Mid—Autumn day”(中秋节)时,可让学生了解中国的传统文化,而教“Merry Christmas”(圣诞节)时,可给学生讲些背景知识,让学生自己做一张圣诞卡或准备些小的圣诞礼物送给同学或老师,也让他们能有个真实的感受,借此也可让学生学习和了解了中西方国家的民俗风情及其文化背景。(3)适当地组织些课外活动,如排演小话剧、开展英语竞赛等,让学生在活动中亲身感受语言中的文化,让学生尝到学以致用的甜头。

猜你喜欢

文化教育渗透英语教学
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
如何提高英语教学的有效性
如何通过韩国文化教育开展韩语教育工作
数学知识学习中渗透数学文化教育
我国人口出生率的研究分析
浅谈语文课堂的情感教育渗透
Long的互动假说及其对英语教学的启示
发展文化教育是提高我国农村居民消费水平的有效途径
在印度佛教大会感受日本“渗透”
高职高专公共英语教学中EGP+ESP模式的构建