会展业翻译人才培养体系研究
2014-04-29刘靖范国谦
刘靖 范国谦
摘要:近年义乌会展业发展迅速,促进了对专业人才的需求,会展英语翻译人才的培养愈发重要。本文将义乌会展业作为研究主体,英语翻译人才作为研究客体,以义乌会展业为调研对象,探究义乌会展业对英语翻译人才的需求状况,提出培养会展英语翻译复合型人才的对策建议,从而拓展英语专业学生的就业领域,解决义乌会展业英语翻译人才缺失问题。
关键词:义乌会展业翻译人才需求状况培养对策
义乌会展业起步于1995年。近年义乌会展业发展迅速,已初步形成以“义博会”、“文博会”、“森博会”、“旅博会”四大展会为主,众多专业展会为辅的发展格局。现在义乌每年举办的商务展会达到30多个,且每年均有新的展会和外地的展览公司进驻义乌。会展业的发展促进了对专业人才的需求,培养具有扎实的会展业知识、并有较高翻译水平的译员十分紧迫。
1. 义乌会展业翻译人才需求状况调查结果分析
本次问卷调查共面向参加义乌展会的企业发放九十份问卷,收回八十四份有效卷,有效率93.3%,符合调查问卷回收预期要求。笔者从企业翻译人才结构、企业对展会翻译人员满意度、义乌展会翻译人才需求、企业对展会翻译人才所应具备的素质或能力要求、企业对培养会展翻译人才的建议等方面设置十五道题目对义乌会展业翻译人才需求现状进行调查分析。
1.1 参展企业英语翻译人才结构
参展企业对英语专业学生英语水平要求方面, 59.7%的企业对英语专业学生英语水平的最低要求为大学英语四级,4.7%对英语专业学生英语水平的最低要求为大学英语六级,30.9%对英语专业学生英语水平没有证书要求,4.7%为其他;企业参加展会时,83.3%的公司展会翻译人员为本单位英语翻译人员,15.8%聘用社会兼职人员,9.5%聘用在校英语专业学生,15.8%为展会提供翻译志愿者。
以上数据可以看出,参展企业对英语专业学生的英语水平要求偏低,绝大多数企业对英语专业学生英语水平最低要求为大学英语四级;虽然大多数企业在参加展会时能够基本上满足本公司翻译需求,但仍有一些企业在参加会展时人手不够,需要临时聘请翻译人员。
1.2参展企业对会展英语翻译人才满意度
26.3%的企业认为,目前义乌会展业英语翻译人才供过于求,73.6%认为供不应求;21.9%参展企业认为目前的展会翻译人员的语言能力、业务能力完全适应,73.1%企业认为基本适应,5%认为不太适应;37.5%的被调查者认为该单位展会翻译人员翻译能力不过关,不能准确的进行中英文互译,20.8%认为缺乏必要的商务谈判能力,12.5%认为缺乏必要的跨文化知识,29.2%认为缺乏必要的会展知识。
以上表明,义乌会展业英语翻译人才供不应求,大部分企业认为目前展会翻译人员的语言能力以及业务能力基本适应,认为展会翻译人员翻译能力、商务谈判能力以及会展能力还有待提高。
1.3 会展业小语种翻译人才需求
在义乌展会业对小语种外语人才的需求方面,35.7%的被调查者认为需求量比较大,30.9%认为一般,4.7%认为不太大,28.5%不了解。90.4%的被调查者认为义乌会展业对阿拉伯语需求比较大,23.8%认为义乌会展上西班牙语需求比较大,26.2%认为义乌会展业对韩语需求比较大。
因对于目标客户群的定位不同,一些参展商对展会中小语种翻译的要求比较高,尤其是西班牙语和阿拉伯语翻译人才的需求比较突出,这也和义乌出入境管理局提供的外商出入境情况有着必然的联系。
1.4参展企业对会展英语翻译人才所应具备的素质或能力要求
76.2%的企業认为英语语言能力非常重要;73.8%的企业认为商务谈判能力非常重要;73.8%的企业认为团队协作非常重要;76.1%的企业认为敬业精神非常重要;66.6%的企业认为吃苦耐劳非常重要;47.6%的企业认为会展礼仪非常重要;42.8%的企业认为身体素质非常重要;38%的企业认为会展策划能力非常重要。
调查发现,参展企业对会展英语翻译人才所应具备的素质或能力要求方面,大部分企业认为会展英语翻译人才的英语语言能力、商务谈判能力、团队协作、敬业精神、吃苦耐劳精神非常重要,其次是会展策划、身体素质、创新进取等方面。
1.5 参展企业对培养会展英语翻译人才的建议
97.6%的被调查者认为,学校需要对英语专业学生进行相关会展专业知识和会展技能方面的训练;76.1%的被调查者认为,学校应该为英语专业开设《会展英语》课程,73.8,%认为应该开设《会展基础知识》课程,50%认为应该开设《会展礼仪》课程,42.8%认为应该开设《会展策划》课程。
几乎所有被调查者均认为学校需要对英语专业学生进行相关会展专业知识和会展技能训练,大部分被调查者认为应该为英语专业开设《会展英语》、《会展基础知识》《会展礼仪》等课程。大部分被调查者同意为高职院校学生提供实习和岗前培训机会,但只有部分被调查者只是同意与学校签订培养协议。有的被调查者认为单位是私企,规模不大,公司平台不够,认为单位员工能胜任会展相关工作,对与高职院校合作培养会展人才意愿不强。
2. 高职院校会展英语翻译复合型人才的培养
作为中国十大会展城市之一的义乌,会展翻译人才供不应求、需求量大。高职教育人才培养应以市场需求为导向,培养具有实践性和职业性的应用型人才。根据以上调查分析,笔者提出高职院校培养会展英语翻译复合型人才的具体建议。
2.1 建设“双师型”教师队伍
高职院校的英语教师虽然英语专业知识扎实,但通常缺乏社会实践经验,在诸如《会展英语》等专业课程教学工作中难免遇到一些问题。建设“双师型”教师队伍,是高职院校培养应用型人才的前提和保障。高职院校应制定相关政策,鼓励英语专业教师走进展会,深入企业,提高教师“双师”能力,成为既可以承担专业课又可以承担实训课的“一体化教师”;高职院校也可从企业引入既有扎实的专业知识、又有充分实践经验的人才充实教师队伍。作为高职院校教师,本身也应具有“双师”意识,通过志愿服务等方式提高自身“双师”能力。
2.2 根据社会的人才需求设置课程
高职院校的应用英语专业应该加强学生的专业素养,提高学生的翻译能力和跨文化能力,培养英语语言基础扎实,具有良好人文素养、跨文化知识和语言应用能力的技能型人才,以适应社会对翻译人才的要求;同时,也应开设与会展业相关的《商务谈判》、《会展英语》、《会展基础知识》等实用性课程,制定完善而统一的教学纲领和课程标准,培养适合社会需求的专业人才。
2.3合理选用并编撰适用的教材
为了更好满足义乌市场会展业的需求,高职院校应当根据义乌会展业的现状以及对人才需求的趋势,合理选用并积极开发基于义乌会展业的自编教材。根据义乌市场实际情况,采用自编教材,将课堂教学与社会实践相结合,实现课堂教学的形象化、实践化、本土化,提高课堂教学效果。
2.4注重复合型“小语种+ 商贸”翻译人才培养
义乌市公安局出入境管理局数据显示,2012年义乌入境境外客商突破41.7万人次,在义乌居住半年以上的境外客商达1.3万余人。在地区分布上,亚洲、非洲、拉丁美洲居于出口额前三位,对新兴市场国家的出口继续平稳增长,对南美洲、非洲、东盟出口额逐年增长。部分企业因目标客户群的定位不一样,对展会中小语种翻译的要求比较高,尤其是阿拉伯语和西班牙语翻译人才的需求比较突出。高职院校在培养英语专业翻译人才时,可采用“小语种+商贸”翻译人才培养模式,增开小语种选修课,尤其是阿拉伯语和西班牙语,以适应义乌市场及义乌会展业对小语种翻译人才的需求。
2.5提升学生参与会展的应用实践能力
调查显示,部分企业在参加义乌会展时缺乏翻译人才,需要临时聘请翻译人员。高职院校可以有组织性地为义乌展会提供翻译志愿者,成立校外实训基地,这将提升应用英语专业学生翻译实践能力和会展能力。将课程所学理论知识与社会实践结合,可以提高学生的应用实践能力,也可以扩大英语专业学生的就业领域。高职院校也可成立校内实训基地,进行模拟实践教学,提高学生实践操作能力。
2.6探索校企合作的行业培训模式
大部分企业愿意给予高职院校学生实习和岗前培训机会,高职院校应与有意向的企业签订培训协议,定期派教师与学生到企业中去锻炼,了解会展各个环节的操作,训练学生的商务谈判能力和会展能力,提高学生的就业竞争力。对于企业而言,高职院校的学生与教师成为企業的人才库,能够提高企业的会展竞争力,企业也可从中获益,实现双赢。
3.结语
义乌已成为一个具有一定影响力的会展城市,不断吸引着全球客商来此寻找商机,作为服务市场需求的高职院校,培养适应市场需求的人才为其首要任务。本文将义乌会展业作为研究主体,以英语翻译人才作为研究客体,以义乌举行的各类会展业为调研对象,调查研究义乌会展业对专业英语翻译人才的需求状况,提出高职院校应提高教师“双师”能力,根据市场人才需求增设与会展相关的专业课程,合理选用并开发基于义乌会展业的自编教材,注重复合型“小语种+商贸”翻译人才培养,拓展实践途径,提高学生实践能力,探索校企合作的行业培训模式。如此,可以提升学生就业能力和就业渠道,也可以为会展业的发展提供智力支撑,为高等院校拓展发展空间,为国家的兴盛发达奉献一己之力。
参考文献:
[1]郭琳. 桂西北地区会展英语口译人才培养[J]. 西部教育2011(18)
[2]曲艳娜. 论辽宁省会展英语人才的培养[J]. 沈阳师范大学学报2012(4)
[3]赵春霞. 会展概论[M].北京:对外经济贸易大学出版社.
[4]许华剑. 关于当前广东地区高职会展英语人才培养对策的思考[J]. 湖北函授大学学报2013(3)
[5]徐琳,乔向红. 会展英语专业人才培养模式改革探讨[J]. 教研改革2009(9)
[6]袁卓喜 中国-东盟博览会会展翻译人才的培养对策——基于预制语块理论的思考[J]. 东南亚纵横. 2009(8)