《法苑珠林校注》商榷(一)
2014-04-17罗明月
罗明月
周叔迦、苏晋仁先生的《法苑珠林校注》(中华书局2003年版),是目前《法苑珠林》最好的校注本。然因该书卷帙浩繁,有些标点和勘正可再商榷,笔者不揣鄙陋,选取数条略加考辨,以就正于方家时贤。
1.“宋沙门慧和者,京师众造寺僧也。宋义嘉之难,和犹为白衣,隶刘胡部下。胡尝遣将士数十人,值谍东下,和亦预行。行至鹊渚,而值台军西上。谍众离散,各逃草泽。”(《至诚篇》,第842页)
按:“值谍东下”义不可通。《观世音应验记三种》“慧和道人”:“慧和道人宋泰始、义嘉时未出家,为南贼刘胡部下参军,作谍来著新林,被捉,便欲斫头。”(董志翘:《观世音应验记三种译注》,江苏古籍出版社2002年版,第99页)《太平广记》卷一一一:“胡尝遣将士数十人作谍东,和亦预行。”可见,“值谍”当为“作谍”之讹。“谍”,侦探,暗探。“作谍”,充当侦探。
2.“当知至治无心,刚柔在化。所以或韬光晦影,俯同迷俗;或显现神奇,遥记方兆。或死而更生,或定而后空。灵迹怪诡,莫测其然。”(《神异篇》,第851页)
按:“或定而后空”费解。此段文字当是释道世抄录梁代释慧皎《高僧传》:“或韬光晦影,俯同迷俗;或显现神奇,遥记方兆;或死而更生,或窆后空墎(汤用彤校注:三本、金陵本‘墎’作‘槨’)。灵迹怪诡,莫测其然。”(《神异下》“论曰”)(释慧皎撰,汤用彤校注:《高僧传》,中华书局2004年版,第399页)“或定而后空”《高僧传》作“窆后空墎”。可知“定”当为“窆”之讹。“窆”,《说文·穴部》:“葬下棺也。”《周礼·地官·乡师》:“及窆,执斧以莅匠师。”郑玄注引郑众曰:“窆,谓葬下棺也。”后来泛指“埋葬”。“窆而后空”,即为“埋葬后棺内无尸骸”,多指得道高僧出现的神力,在典籍中多有记载,如《高僧传·神异上》“晋常山竺佛调”:“八人便舍事还家,向诸同法者说,众无以验之,共发冢开棺,不复见尸,唯衣履在焉。”(释慧皎撰,汤用彤校注:《高僧传》,中华书局2004年版,第364页)“晋长安涉公”:“卒后七日,坚以其神异,试开棺视之,不见尸骸所在,唯有殓被存焉。”(释慧皎撰,汤用彤校注:《高僧传》,中华书局2004年版,第374页)