APP下载

探析文化认知在跨文化交际中的重要作用
——基于认知图式理论对跨文化交际的影响研究

2014-02-12

天津商务职业学院学报 2014年3期
关键词:文化背景图式跨文化

思想文化探赜

探析文化认知在跨文化交际中的重要作用
——基于认知图式理论对跨文化交际的影响研究

董琳

佳木斯大学外国语学院,黑龙江佳木斯154007

经济全球化的大背景促使多元文化交际日趋渗透到社会生活的各个层面,使得我们与世界的对话逐渐频繁,跨文化交际(intercultural communication)即反映了多元文化间的相互作用与联系,交流过程中不同文化相互交织产生的文化冲突便不可避免。文化认知作为某种特定社会环境下的生活,思维,语言习惯,价值体系的结合体影响着不同文化背景下人与人的交流与合作。没有文化认知,成功的跨文化交际便无从谈起。正确认识到文化认知对跨文化交际的重要影响将深化交际者的多元文化意识以及语境认知能力,从而有益于动态的跨文化能力的形成,顺利达成跨文化交际的目的。

文化认知;图式理论;跨文化交际

一、文化认知与跨文化交际

(一)文化认知图式理论

所谓文化认知,其本质是对文化的学习及掌握,是将各具特色和内涵的诸文化所具备的特质进行了解学习进而掌握。文化认知这一概念最早于美国语言学家Sapir提出,在Language一书中他这样阐述:“语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的传统和信念”“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化存在”。

文化认知具有三个方面的特性,包括:1.时间、地点及文化载体制约并影响着各种文化;2.来自不同地域不同背景的文化同时具备历史承继性;3.文化是一种动态的不断变化的社会载体,所谓静态的传承不能称之为真正的文化。文化认知的多种特性影响制约着我们的文化思维和行动、对本土文化和他文化交织的感知和对跨文化交际的能力。由于我们每个人的文化背景受到社会文化载体的限制,在与来自他文化的交际者交流的时候,我们会潜意识地带着本土文化视角,如果在对他文化不够了解,文化意识模糊的前提下交际,出现跨文化问题,也就是我们所说的文化冲突的可能性就大大增加了。

“图式”一词最先由德国哲学家Immanuel Kant提出,他建议用这一概念来表征那些帮助我们知觉世界的先天的、先验的心理结构。所谓图式,温得森认为,它是已知事物或信息存储于头脑中的知识结构。我们可以之为一种知识的系统框架。利用这种理论我们可以将知识有系统的串联起来。以“英语教学”一词为例,它的图式可以至少有九个分支:词汇教学,语法教学,听力教学,口语教学,写作教学,翻译教学,文化教学,文学作品教学,教学法教学等。也就是说,某一个特定概念的图式由其下的若干个子图式构成,而依据具体的情况每一个子图式下面又各有其分支。图式作为文化认知的基础,将人们头脑中的知识储备,信息含量进行归纳,分类,掌握,重新组合并植入其中。“一个人的认知行为是基于受其文化社会影响而形成的固定的认知图式之上的,并以此来观察或判断事物的发展和人的行为”。对于跨文化交际者,只有在充分习得文化认知图式理论的基础上,才能构建正确的交际技巧,做到文化背景冲突情况下的有效交际。

(二)跨文化交际问题研究

所谓“跨文化交际”(intercultural communication)指的是基于不同文化背景之下的交流或合作,即异文化背景的人之间所发生的相互关系和作用。在当前全球经济一体化的大背景下,文化作为重要的资源逐渐展露在世界舞台上,经济贸易往来势必引起异国家异民族异文化的人们之间的交流沟通。由此各种文化相互交织,由于价值观,思维方式,言语习惯,交流方式等方面存在的差异,人们沟通失败,由此产生的跨文化交际问题包括以下三个方面:

1.异文化植入受阻问题

我们在跨文化交际的过程中,常会出现这样的心态,我们习惯在潜意识中按照本民族文化的价值观念来进行思维活动,进而用同样的主观文化态度去看待他文化。那么产生的问题便是重自文化、轻异文化。于是本土文化强势感便出现了,尤其当遇到与异文化相碰撞时,我们往往会出现排斥异文化的心态,带有贬低的心态去对待异文化现象和文化行为。

2.文化差异性(文化冲突性)

跨文化交际固然已经成为每个民族生活中不可或缺的部分。基于多种原因导致的文化差异成为了跨文化交际的障碍。这与民族文化基底有着密不可分的联系。以中西方文化为例,国人自古受儒家思想影响,奉行中庸之道,以自我贬仰为荣,因此,我国的民族文化体现出了群体性的文化特征。而在许多西方国家,人们奉行的更多是宣扬主义,人文主义,这与文艺复兴价值观的影响是分不开的。由此不同的文化基底决定了异民族的文化差异性。

3.跨文化能力问题

“跨文化能力”(intercultural competence),在当今社会的跨文化交流中可视为交际成功的重要支架。然而许多交际者在跨文化交际中过于强调他我文化之间的差异,却忽视了文化的共性问题;或者过于追求交际过程中的个体作用忽略了交际双方以及交际个体与其团体间的相互作用关系;再者认为交际者的“跨文化能力”是一成不变的。这些在实际的跨文化交际中都是意识的误区。

二、文化认知在跨文化交际中的作用

(一)异文化植入视角下文化认知在跨文化交际中的作用

在跨文化交际的过程中,交际者双方分别受到不同文化和人本精神的熏陶具有不同的世界观认识轨道,观察社会认识事物的视角必定是由不同文化与认知模式凝结而成的,这使得他们的交往过程遇到重重阻碍。这就要求交际者双方不仅要对自文化有着较为深入的了解,更要对来自交际对方的“异文化”熟知,由此两者方能达到相互了解,共同探讨不同文化模式之间的异同,携手建立跨文化交际的双赢的渠道。

在此过程中文化认知的正确把握可以加强交际者的跨文化差异意识,理性的接受外来文化的植入与传播,有效地减少交际双方之间由于不同文化背景而产生的误解与矛盾,更为积极的意义在于自文化的交际者具备以宽容主动的心态去消除误解,并适当引入来自异文化的精华。可以说,跨文化交际中自文化的交际者可以成为异文化的传播者,为异文化在自文化的大树上开枝散叶,创造出一种新的二元文化模式。

通过认知理论定义文化认知的过程就是通过学习研究实现他我文化相适应、相渗透的过程。我们通过了解、掌握、平衡、综合等方面来逐步构建异文化植入的认知图式,从而使本我的文化认知结构得以扩张和深化。所谓文化移入(文化植入),最初由赵贤洲学者提出。跨文化交际中,交际者往往比较重视语法表达,语言的语法结构或辞藻措辞,而忽略了交际背景和文化差异,文化认知理论的习得可以很好地帮助交际者将文化大背景作为交际的重要前提,从文化差异的角度出发,充分意识到异文化导入的必要性。我们研究语言,基础必须是研究文化,倘若对一个地区的文化背景知识一知半解,那么语言的习得也无从谈起,所以一名成功的二语习得者必先掌握的技巧即文化认知理论,图式理论的应用无疑如虎添翼,通过将文化知识归纳-分析-综合的过程实现以语言为本向以文化习得为本的转变。只有充分掌握了这一理论,交际者方可发现异文化优于自文化的地方,在相互交际的过程中汲取精华,异文化的精粹部分。这种积极的交际过程大大推动了异文化的导入。

(二)文化差异视角下文化认知在跨文化交际中的作用

在跨文化交际中,交际者对异国文化掌握的缺失导致无法深入探索文化表象背后的深层文化内涵,于是自然而然地从自文化角度去理解异文化,将异文化表象代入自文化背景,忽略了对文化认知的探索,这便是造成交际双方文化差异和文化误解的重要原因之一。

文化认知是理解文化差异的思维基础。要做到不同文化背景下的沟通顺畅,辞达解意,必先要承认这一差异的客观存在性。文化认知包含历史背景,政治因素,社会载体,人文因素等多方面内容,因此若达到对文化差异的充分理解是需要通过文化认知的学习和训练。认知图式的系统性归纳性将很好的帮助交际者实现这一过程的飞跃。通过文化系统分类,综合分析,异同相较,不断加深文化认知,使得交际者充分关注他我文化的差异与矛盾所在。在这一过程中,系统分类可从各个角度列出他我文化的差异,如价值观念差异,礼仪差异,餐桌文化差异,自我认识差异等等;通过综合分析,将比较出的不同之处理性地分析出差异原因,从根本着手帮助深入理解差异的来源;通过文化对比的过程我们学到了许多未曾体验的文化特征。通过这样的认知过程,交际者会深刻地感受到文化差异的意义所在,体会到一种冲突之美,这种过程的经历,使得交际者对不同文化的适应起了相当的帮助。

以思维方式为例,中国人深受儒家思想的影响,认知世界的方式是“体知”而非“认知”。儒家思想是体验自我意识之外的认识对象,从中寻找对主体价值观念的印证。故中国人的思维方式为“基于事实,凭借经验,辨其本质”。自古希腊起,西方科学家和哲学家们便把抽象思维和逻辑思维方式作为认知真题真理判断事物的最基本手段,并把“分析学”或“逻辑学”视为科学的工具。西方人注重逻辑分析,综合推理。通过对中西方的文化认知,我们可以从本质上了解两者之间的差异,从而从社会视角出发,达到文化理解的目的。

在跨文化接触中经常会遇到文化形式和内容的对峙,当我们实现本我文化认知拓展到异文化认知的转变,解读与自文化相异的异文化将促进跨文化交际与理解的顺利进行。

(三)跨文化能力视角下文化认知在跨文化交际中的作用

全球化背景下具备跨文化交际能力是实现成功的跨文化交际的重要前提之一。跨文化能力具体包含如下层次:最基本的要求是要求交际者具备深厚的自文化认知能力的同时约束本土文化对跨交际的制约;其次,要客观积极地评价异文化,避免文化偏见,自文化中心意识带来的文化思维定势;再者要求交际者能够了解不同文化深刻的层面所在,了解来自不同交际者的语言习惯和交际手法,从客观的文化视角去感知文化现象,具备语境认知的能力。以上为实现成功跨文化交际的能力要求。

由上述得知,在跨文化能力中,交际语境认知能力的培养可谓重中之重,在多元文化背景下,跨文化交际是在具体的语境中得以实现。根据交际的实际情况,其交际语境主要有三:1.以异文化背景为主的交际语境;2.以自文化背景为主的交际语境;3.他我文化均衡背景下的交际语境。无论任何一种语境情势,跨文化交际双方都必须具备扎实的语境认知能力,否则便无法适应交际的动态发展,这主要取决于交际双方对所使用语言的文化认知的掌握程度。对跨文化交际而言,日趋复杂的交际语境成为交际者文化认知学习的障碍,因此提高对语境的认知能力在跨文化交际中呈现愈发主要的地位。

我们可以通过对认知图式理论的良好掌握来克服这一难题。交际语境固然复杂,但依据图式理论的原理我们将其划分为具体的分支。动态的交际语境根据交际内容的不同可划分为宏观与微观:宏观语境包含社会大背景,文化习俗,宗教信仰,民族与风俗下的交际交流;微观语境涵盖具体的交际内容,交际双方的背景,交际手段,交际地点与具体的交际环境。从交际个体出发,文化认知在交际者个体的思维分布形式是动静结合的,也就是说它既以一定的认知图式静态地存在,同时随着社会的发展,知识的丰富与扩充而不断地变化着,动态地发展着,由此交际者个体的跨文化认知能力逐渐地增强。

三、结语

文化交流作为一种交流定势在世界交际舞台上的地位越来越高,在全球逐步形成一个地球村的大背景下,多元文化交际成为交际的主体表现形式。地球村背景下的跨文化交际是一个文化认知与交际能力相协调发展的过程。作为语言学习研究者的我们应当具备多元文化的意识和观念,正确认识到文化认知对跨文化交际的重要影响,提高文化认知语境认知的能力,培养动态的跨文化能力的形成,顺利达成跨文化交际的目的。

[1]孙琳.论二语习得中的文化认知模式[J].科技创新导报,2010,(33).

[2]詹桂香.试探自文化认知在跨文化交际中的重要作用[J],北京第二外国语学院学报,2005,(6).

[3]胡文仲.试论跨文化交际研究[J].语言文字应用,1992,(3): 1-5.

[4]付永钢.跨文化交际语境与跨文化交际[J].外语研究,2002,(6).

[5]贾玉新.跨文化交际学[M].上海外语教育出版社,1997.

[6]高一虹.文化定型与跨文化交际悖论[J].外语教学与研究,1995,(2):39.

[7]许丽芹.跨文化交际中的语境认知[J],南昌航空工业学院学报.2001,(3):67-68.

[8]王志强.跨文化诠释学视角下的跨文化接受文化认知形式和认知假设[J].德国研究.2008,(23):47-51.

[9]Brown,H.D.Teaching by Princip les:An Interactive App roach to Language Pedagogy[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Resea rch Press,2001.

[10]By ram M.Cultural Studies in Foreign Language Education[M].Clevedon:Multilingual Matters,1989.

责任编辑:王远 刘文华

Exploration on the Importance of Cultural Cognition——On the Basis of the Study on the Influence of Cognitive Schema Theory to Intercultural Communication

DONG Lin
(School of Foreign Language,Jiamusi University,Jiamusi,154007)

Economic globalization has infiltrated intercultural communication into each part of society,making us have frequent communication with outside world.Although intercultural communication reflects influences and links among multiculture,cultural conflicts are inevitable during the communication.Cultural cognition,as the combination of lifestyles,thoughts,language habits and value systems under certain social environment,has influenced people's communication and cooperation with different cultural backgrounds.Intercultural communication could not be successful without cultural cognition.Correct realization the influence will deepen communicators'multi-culture consciousness and contextual cognition ability,helping to form the dynamic multi-culture ability in order to fulfill intercultural communication.

culturalcognition;cognitive schema theory;intercultural communication

C912.4

A

2095-5537(2014)03-00083-03

2014-03-06

[课题项目]黑龙江省哲学社会科学研究规划项目:《汉语文化认知图示对跨文化交际影响的研究》(11E025);黑龙江省教育厅人文社科项目:《文化认知与外语教学相关性的研究》(12522293)

董琳(1984—),女,汉族,黑龙江省佳木斯人,佳木斯大学外国语学院讲师,硕士研究生。研究方向:翻译。

猜你喜欢

文化背景图式跨文化
数学文化背景下的计数原理试题赏析
山东汉画像石铺首衔环鱼组合图式研究
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
地域文化背景下的山东戏剧
图式思维在现代室内装饰设计中的应用
石黑一雄:跨文化的写作
基于陕西地方文化背景下的动画创意人才培养研究
图式思维在建筑设计中的作用解析
跨文化情景下商务英语翻译的应对
审美心理图式与文学鉴赏