APP下载

基于语料库的汉语话语标记语研究

2014-01-12姚晶张琳肖丽

黑龙江教育·理论与实践 2014年6期
关键词:语篇话语汉语

姚晶,张琳,肖丽

(哈尔滨商业大学外语学院,黑龙江哈尔滨150028)

基于语料库的汉语话语标记语研究

姚晶,张琳,肖丽

(哈尔滨商业大学外语学院,黑龙江哈尔滨150028)

话语标记语作为一种常见的话语现象引起了学术界的广泛关注。汉语标记语因为其语言文化的独特性与英语标记语有很大的差异。基于语料的汉语话语标记语的个例研究揭示了汉语标记语的语义关联性与语境顺应性。

汉语话语标记语;关联性;顺应性

一、话语标记语研究概述

话语标记语是一种常见的语言现象,长期以来受到国内外语言学者的极大关注。话语标记语在形式上表现为词语、短语或短句,在语篇中不会影响话语真值,而是作为发话人元语用意识的反应标志,对自身语言以及话语走向、对方理解起到监控作用的表达式。汉语因为其语言的特殊性以及文化的丰富性,我们很难穷尽对于汉语标记语的分类研究,也使得对于汉语话语标记语的研究增加了难度。第一,汉语讲究意合,英语注重形合,这种差异是来源于英汉两种文化中的思维差异。英语多用衔接词,而汉语中起到衔接作用的标记语就较少出现。汉语标记语的使用频率低于英语标记语。第二,英语中的缓和语气、挽回面子等语用功能的标记语的使用频率要高于汉语。由于文化的差异以及语言的丰富,汉语中表达委婉等意思的方式大多体现在对不同词语的选用上,而很少借助于标记语来表达缓和语气的作用。汉语中的谦辞大量存在,这一现象也同样适用于标记语的选择应用。第三,从语言结构来看,英语中的话语标记语多为单个的词语,当然也有个别的短语或小句,而汉语中大量存在的是短语和小句表达。同时,汉语标记语中的短语和小句表达多数承载着一定的语义成分。第四,汉语中“吧”“呢”等末尾标记语大量存在,不同的末尾标记语对话语命题的假设强度起到不同的修正作用,以便达到不同程度的交际效果。由于汉语话语标记语与英语标记语在语用上存在着显著的差异,对于汉语标记语的研究可以借鉴但不能完全照搬英语标记语研究的准则与方法。

二、基于语料的汉语话语标记语个例研究

我们选用语料库在线中的国家语委现代汉语语料库(1亿字符)对于具有代表性的汉语话语标记语进行检索,查询模式为模糊匹配,并且删除非话语标记的例句,我们得出下表中的话语标记语的使用频次:

1.来源凸显型话语标记语

例1:据报道,还有的学者提出一种巧妙的减肥方法,即在肥胖者胃里放入许多耐胃酸的橡皮球,据说,这样就可以“不餐自饱”了。

例2:陈老师,有人说农民小气,一粒谷子看得比拳头还大,他就不懂得我们种田人的心思,你们看到的是一粒谷子,我们看到的是颗种子。

来源凸显型话语标记语标示的是发话人话语信息的来源以及根据,增加听话人的信息接受量,同时听话人也可以通过这样的来源凸显型标记语判断所传递信息的可信性以及制约听话人对语篇内容的理解走向。例1中的“据报道、据说”两个话语标记告知听话人所传递语言信息的事实依据并不是十分权威,如果表达权威性,可以将具体来源标示出来。而例2中的“有人说”和例1中的标记语所起作用虽然同是来源凸显,但更偏向于引起话题。利用标记语标示信息来源同时引起自己要表达的中心论点。

2.言说型话语标记语

例3:说实话,两相比较,我觉得珠江似乎缺少点什么……虽然,我离开武汉只有短短十天,但我却象过了十年一般。

例4:过了一会儿,古政委又叹道:“唉,你不懂,说句心里话吧,几十年的斗争中,我感到,如果不能两全,宁肯犯政治错误,绝不要犯组织错误。”

言说型标记语分为坦言型、深究型以及常理型标记。例3和例4中的“说实话”和“说句心里话”属于坦言型标记语,这类标记语应用的目的是强调发话者话语的真实性,表明的是一种发自肺腑的态度。通过这类标记语,发话人可以拉近与听话人的心理距离,使听话人更乐于接受对方的观点、态度,使交际能够更加顺利地进行。

3.主观评价性话语标记语

例5:值得庆幸的是,美婵不仅是一位美丽、聪慧、孝顺的姑娘,更是吴博士从事科学研究的得力助手。

主观评价性标记语包括“万幸的是、令人担忧的是、令人遗憾的是”等有着强烈主观评价色彩的小句结构,目的在于使听话人能够更好地理解发话人所要表达的意图,减少认知努力,使会话更加便捷、清晰。例5中发话人利用“值得庆幸的是”标记语来表达接下来所阐释的语篇内容在发话人以及会话群体中所发挥的作用、事实依据以及发话人的心理状态。

4.阐发型话语标记语

例6:事实上,在我看来,大饼做得好也是才,同样,木工做得好,绣花绣得好,烧菜烧得好,都是人才……行行出状元嘛!

阐发型标记语包括主位型、客位型以及他位型。在语篇中存在最为丰富的是“以我之见、个人认为、不是我说你”等主位型阐发话语标记语,而“依你之见”等客位型以及“作者认为”等他位型阐发标记语则较为少见。阐发型标记语可以降低对面子的威胁,将对方的不快降到最低点,是一种委婉的礼貌策略工具。例6中的“在我看来”是一种委婉的表达自己观点的标记,对于这类标记语的使用可以使观点表达不至于太过突兀,让听话人有心理准备。

5.转换话题型话语标记语

例7:因为在自然界中与动物的生存直接有关系的有益的或有害的刺激物是有限的,如果动物单单依赖这些有限的刺激物而才进行活动,那它就很难维持生存了,换言之,即动物如果只有无条件反射,就不能生存下去。

例8:可话又说回来了,你要是讲点礼貌,注意语言美,说声“对不起”不就解决了。

例9:顺便说一下:梅兰芳早年出访时国内外的资料,解放后似乎一直没有汇编结集,实在是遗憾。

转换话题型话语标记语是话题组织型标记语中的一类,其他类型还有:话题跟进型和插说补充型标记语。“换言之、也就是说、这样一来”等标记语帮助话题的转换。例7中的“换言之”所起作用是对上文较复杂的陈述的一种简单解释。例8中的“可话又说回来了”是对前后文的承接,引回原来的话题,使话题转换不至于表现得太过突兀。例9中的“顺便说一下”极易混淆判断为是插说补充型标记语,其实分析其应用的意图,不难看出发话人是在借此转换话题。

三、标记语的语义关联性与交际顺应性

关联理论认为话语标记语可以作为寻找语境关联的一种标记语向导,制约认知效果的选择。标记语可以促使听话人为取得语境效果而作出必要的认知努力,得出背景假设。话语标记语可以达到认知利益的最大化,即用最小的认知努力取得最大的认知效果。一般情况下,发话人的目的在于使对方在最短的时间内正确地理解他所传递的信息,那么,对听话人的理解指明方向的即为标记语。

语言具有变异、商讨、顺应三个特性。语言顺应是指人们在备选项中作出商讨性的语言选择,使交际向前推进并达到成功。话语标记语是构建语篇的重要手段,可以起到承上启下、总结、转折等语用作用。发话人利用标记语传达自己对话语的监控与导向,使听话人理解所传递信息,这种行为是对交际过程的顺应。发话人处于使交际顺利进行的心理动机状态,在大脑的词库中进行选择,使之服务于发话人的具体语境下的交际目的。话语标记语正是这种选择的外在表现形式。

四、结语

英汉话语标记语因为英汉文化、思维、语言的差异存在很多不同,但标记语的本质是一致的,即在交际中减少认知努力、寻找最大关联、顺应交际需要。汉语标记语因为语言的丰富性存在许多变量,形式也更加丰富多样,给研究造成了一定的难度,但这也正是对汉语话语标记语研究的意义所在。

[1]冉永平.话语标记语的语用学研究综述[J].外语研究,2000(4):8-14.

[2]于国栋,吴亚欣.话语标记语的顺应性解释[J].解放军外国语学院学报,2003(1):11-15.

[3]莫爱萍.话语标记语的关联认知研究[J].语言与翻译,2004(3):3-8.

[4]邱明明,王吉民.英汉话语标记语语用功能对比研究[J].浙江工业大学学报(社会科学版),2008(6):221-231.

编辑∕岳凤

姚晶(1981-),女,黑龙江汤原人,讲师,硕士,研究方向:语用学。

2014年度黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目“英汉语篇中话语标记语的关联性、顺应性及模因性对比研究”(项目编号:12542076)部分研究成果

猜你喜欢

语篇话语汉语
学汉语
现代美术批评及其话语表达
新闻语篇中被动化的认知话语分析
轻轻松松聊汉语 后海
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
“那什么”的话语功能
从语篇构建与回指解决看语篇话题
语篇特征探析
语篇填空训练题