献给美洲的良知们(外三首)
2013-10-26◎李越
◎李 越
惠特曼,你的大胡子和三叶草紧缠在一起,从你这里
我知道肉体和灵魂一样美丽
沿弗吉西尼亚大道,带电的兄长,抽着纸烟,你向我吹
俏皮的三拍子,那时美利坚还是个孩子
告诉我,你著名的斧头失落在哪里
现在轮到我了,我要伐倒你的森林,不是要
做奴隶主,为流浪汉你建造过芬芳的房子
米斯特拉尔,娇美的夜莺,钻石,你沾满热泪的十四行诗
曾使我无羞耻地哭泣,难道连死亡也不能叫爱情缄默吗
你歌唱大树,果实,因黑夜和寒冷愤怒
如今你的声音透过地心钉子一样打中了我的心脏
你,巴勃罗·聂鲁达,独步的雄狮,美洲巨大的仙人掌。你的高山和海洋
充满野性的呼喝,光明被你一点点挖出,又将你割伤
对于我,你的目光是严厉的,带着年轻时爱情的伤口
你又是自由的,一如大草原之风
你祖国门前蓝色的葡萄酒
一种铁的声音带我穿过原始林
朴素的队长,你宽阔的背部让我温暖
红色土地的儿女,你们都是大树,被生活磨损,伤痕累累
我触摸到你们搏动的根子,现在让我们结合,重新创造
崭新的世界,崭新的动词
潮 汐
刺入五月的腹部,我们远航
像一片动荡的大陆
港口在风暴中失去记忆
风暴在你深陷的眼眶里
潮汐涌起蓝色血涌起
脚印总被夜色埋葬,海的呼唤
水草般缠绕永久的秘密
现在沉重的天空开始闪光,沉重如
一个世纪的遗言
现在我们打开胸膛,骨节因为狂喜
在风中咯咯作响
太平斧砍断所有挽留的目光
站在祖先鹰一样跌落的漩涡上
大陆渐渐飘走,石屋站成传说
海岸啊,无法不告别你
告别妻子般多情的港口
无法不走向动荡威严的舞台
神话已经凋落,太阳吹起口哨
就这样驶向处女地,驶向
时间和波浪深处
等风暴再次来临
你打开船如打开手风琴
和急雨之鸟一起,在地球迷人的曲线上
疯狂地演奏起来
八月的坠海者
八月的坠海者是一片
嚎叫的叶子
当病痛之海被黄昏照亮
你就是叶子,独自醒来
看天空渐渐深沉
一如你饱胀的乳房
这清凉的泉水来自雷声
来自久远的记忆
嚼着干贝壳,荒凉孤岛上
我们创造着儿子
两片嘴唇折叠成黎明
天空纯净得没有一丝邪念
八月,八月,太阳越走越瘦
我们无法解释生命的奥秘
树叶间那些鸟头的祖先
向我们暗示着什么
挽歌起处,无数的头颅跪向远方
膜拜水,又仇恨水
多少种脚步走来,面对海
面对永恒的秘密
大海暴烈的激情过后
我们起身,以翠绿手掌覆盖墓园
鸟鸣叫不已。水与泥土的孩子开始了歌唱
孤岛上的母亲
老妈妈,山岗上所有的风
都向着你吹
雪花在静静飘落
大地的睡眠又深又长
老妈妈,星星与夕阳
在你眼眶里闪烁
港湾的汽笛已经拉响
回家的路啊多么遥远
老妈妈,那只飘荡的小船
在唱着什么样的歌子
波浪追逐另一团波浪
带走你青春的岁月
老妈妈,林子里神秘的鸟儿
在把你声声呼唤
何处是你的故乡
你暮霭中的水井和果园
老妈妈,紧抱着孤岛的灯塔
这人世最后的温暖
老妈妈,你动情的哭泣
是长途江最美的晚祷