APP下载

高职高专英语课堂教学所面临的问题及对策

2013-09-16方艾若

学理论·中 2013年7期
关键词:体验文化教学

方艾若

摘 要:在全球化的大背景下,英语的重要性日益突出,然而在目前的英语教学中却忽视了英语国家文化输入的重要性。在目前高职高专英语课堂中,文化教学存在着学生学习热情不高、教师不够重视、教材陈旧等问题。以Moran文化体验的理论为基础,根据高职高专学生的学习特点和教学体验,从文化内容、文化实践、文化观念和文化自知四个方面提出文化教学的策略。

关键词:文化;教学;体验

中图分类号:G71 文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2013)20-0282-02

在全球化的大趋势下,英语的重要性日益突出,我国对英语教学向来十分重视。但是传统英语教学注重语言知识、技能的培养,却忽视了英语国家文化输入的重要性。因此造成了学生无法用英语进行得体的交流。

近年来,随着全球化要求和越来越频繁的国内外交流,英语课堂也越来越重视文化输入的重要性。现行的高中英语课程标准将文化意识的培养列为学生能力要求的五个方面之一,并对其教学内容及标准提出具体要求。而《大学英语课程教学要求》(2007)也确切指出,“大学英语课程不仅是一门语言基础课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程,兼有工具性和人文性。因此,设计大学英语课程时也应当充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传授。”在2006年发布的《高职高专英语教育英语课程教学基本要求》提出了“以实用为主、应用为目的”的教学思想,培养学生的语言应用能力为教学目标。该要求对学生的词汇、语言技能、语言知识和交际范围提出了明确的要求,但是对于文化教学并没有提出明确的要求和指导。因此,高职高专英语教学还是以语言教学为重,文化输入没得到应有的重视。

一、目前高职高专英语文化教学的现状

高职高专的课程以实用为主,强调学生的职业技能,在英语课堂也是如此,特别强调学生在涉外交际环境中的语言技能。但是语言与文化的关系密不可分,如果没有适当的文化输入,学生根本无法完成交际活动。在目前的高职高专英语课的文化教学存在着如下问题。

首先,学生英语基础差,学习热情不高,尤其是对文化输入,认为不实用,无法帮助自己就业。高职高专学生学习基础普遍较差,学习热情不高,但是大多可以认识到英语在自己将来的就业和职业发展中的重要性。因此上课时,学生更希望老师可以更多地讲解词汇和语法知识。事实上,这些也是教师在课堂上的注重点。

其次,教材内容落后、陈旧,无法跟得上时代。自2006年基本要求出台后,各个出版社组织出版了多套英语教材,但是教材的内容组织还是以语言点和交际场合为主,未能突出学生在交际场合所需的一些文化背景知识,吸引学生进行文化学习。

再次,教师尽管明白文化意识在英语教学中的重要性,但在实际的教学中并没有给予足够的认识,原因是高职高专的学生基础较差,应该把更多的精力放在语言知识和技能的讲解上,以帮助学生通过A级和B级考试。

在学生基础差,学习热情不高,教学内容陈旧的情况下,高职高专的英语教师应该通过一些怎样的教学策略将文化输入融入到平常的语言教学中去呢?笔者通过两年的教学观察和思考,认为Moran(2009)关于文化体验的理论可以给我们的教学提供合适的理论基础。

二、理论基础

Moran指出语言教学实际上是一种文化教学,而一种语言又可能负载多种文化,因此教师要根据需要进行多种文化的教学。以英语为例,除了英美两国之外,还存在着澳大利亚文化、印度文化、加拿大文化等。Moran还特别指出在进行文化教学时引导学生形成文化多元化的认知,不要出现“刻板现象”(stereotyping)。

对此,Moran在文化教学中提出文化体验(cultural experience)、文化知识(cultural knowings)和体验式学习循环(experiential learning cycle)的学习框架。Moran提出的文化体验包括五个方面的内容:文化内涵(the cultural content),学生介入这一内涵的活动(the activities in which students engages in content),预期或实现的结果(the outcomes that are intended or achieved),学习内容(the learning content)和师生形成的关联的实质(the nature of the relationship the teacher develops with students)。

而Moran文化知识的内容包括。理解内容:文化信息(knowing about-cultural information),理解方法:文化实践(knowing how-cultrural practices),理解原因:文化观念(knowing why-cultural perspectives),自我意识:文化自知(knowing oneself-self awareness)。这几个方面的关系如图1:

而Moran关于文化知识的框架内容刚好与Kolb(1984)所提出的体验式学习的四个阶段可以对应。这四个阶段分别为:具体体验(concrete experience),即参与;反思观察(reflective observation),即描述;抽象概念化(abstract conceptualization),即解释;积极体验(active experimentation),即反应。Kolb体验式学习的理论与Moran文化知识的理论如图2。

Moran这个关于文化知识的理论,和高职高专的教学理论——教学做一体化的理念是一致的,并且有利于学习熟悉各种职场中各种跨文化场景、减少未来在跨文化交际中由于文化误解而引起的冲突。

三、对策

针对高职高专学生的学习特点:乐于动手、动手能力强,理论知识薄弱等,结合Moran文化体验中关于文化知识的理论和框架,笔者就高职高专英语课堂文化教学提出了以下的对策。

1. 理解方法:文化内容

在这个环节中,我们通过看视频、阅读文章和听相关听力材料,强调对学生英语职场文化的了解,知道如果在类似的跨文化交际场合下自己应该如何应对。并通过角色扮演、情境模仿等教学活动,让学生实际体验各种跨文化交际场合。

2. 理解内容:文化信息

学生通过自身的体验,已经知道在相关的跨文化交际场合中应该如何应对,但是他们还停留在一个相对感性的认识。这时,教师应该组织小组讨论等教学活动,对学生自己讨论、描述、总结在这些跨文化交际场合中应该注意的事项。

3. 理解原因:文化观念

通过第一和第二个教学环节,学生已经明白自己在相关的跨文化交际场合中应该如何应对以及有哪些注意事项。但是学生还停留在一个知其然、不知其所以然的阶段,即学生虽然知道应该如何应对这些场合,但是他们不知道为什么自己要这样做。这时,教师应该对这些跨文化交际场合提供背影知识和理论支持,使学生理解自己为什么要这么做。通过教师的讲解,学生可对跨文化交际知识有更全面的理解。

4. 理解自我:文化自知

跨文化交际之所以存在难处,正是因为母语文化和目标语文化之间的差异造成的。这时,教师需要引导学生对中西方文化的异同之处进行比较,这样学生不但可以深化跨文化交际知识,还可以对母语文化更加理解,不会在外语学习中出现文化丢失的现象。例如,在讲到西餐礼仪时,教师也要引导学生对中餐礼仪进行讨论。

通过理解方法、理解内容、理解原因、理解自我这四个教学环节,教师便完成了文化输入的整个过程,学生对跨文化也有全面的理解。

四、结论

Moran文化体验的理论对高职学生文化输入的学习有重要的指导意义,学生通过观看视频、阅读文章、角色扮演等教学活动对跨文化交际有了感情认识,然后再通过小组讨论等教学活动总结出跨文化交际场合中的注意事项,在教师的讲解下明白了跨文化交际场合中更深层次的背影知识,最后对中西文化的比较,完成了整个跨文化交际的学习。这整个教学过程体现了以学生为中心、教学做一体化等高职高专教学理念。

参考文献:

[1]Moran, P.R. Teaching Culture: Perspectives in Practice[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2009.

[2]Kolb, D.A. Experiential Learning: Experience as the Source of Learning and Development[M]. Englewood Cliffs: NJ: Prentice-Hall. 1984.

[3]教育部高等教育司. 大学英语课程教学要求[M]. 北京:高等教育出版社, 2007.

[4]教育部高等教育司.高职高专英语教育英语课程教学基本要求[M]. 北京:高等教育出版社,2007.

猜你喜欢

体验文化教学
以文化人 自然生成
谁远谁近?
“自我诊断表”在高中数学教学中的应用
在遗憾的教学中前行
体验视角下文化旅游产品深度开发研究
立足生活,挖掘习作的丰富素材
计算教学要做到“五个重视”
教育教学
融入文化教“犹豫”等
文化之间的摇摆