APP下载

浅谈双语教学中学生积极性的培养

2013-08-15李殿香叶春江谷劲松韩璐王元秀

山东农业工程学院学报 2013年6期
关键词:全英文双语课件

李殿香,叶春江,谷劲松,韩璐,王元秀

(济南大学医学与生命科学学院,山东济南250022)

双语教学是用汉语和一门外语,目前绝大部分是用英语,作为课堂主要用语进行专业学科教学的教学方式[1],它能够有效地纳入体悟、动手、动口、动脑等多样的学习方式,充分体现以人为本的素质教育的本质,是教育国际化与人才全面发展需要的重要体现。国家教育部早在2001年8月就在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中明确提出“高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国入世后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程要达到所开课程的5%至10%”[2],自此双语教学成为了高等学校本科教学改革的热点[3]。目前有许多高校在非语言类课程实行了双语授课[4]。济南大学医学与生命科学学院也于2006年向生物技术专业本科三年级学生开设了《PCR技术》双语课程。

在《PCR技术》双语课程开设初期,学生学习积极性不高的问题比较突出,这严重地影响了双语教学的效果,也引起了我们任课老师的重视。在随后的双语教学中,我们认真分析了这一问题的主要原因,并对如何培养学生积极性的方法进行了较长时间的探索,积累了一些经验,收到了良好的教学效果。

一、深入调查,了解问题的原因

学生起初对双语课程学习的积极性不高,其原因在哪里?双语任课教师需要花些时间和精力对此进行深入调查。我们采用随机抽查和普查相结合的方法,在双语课程开课之前、之中和结束三个时段,对学生进行走访、发放调查表,通过对调查结果的统计分析,查清了学生学习双语课程积极性不高的主要原因,并发现了学生在双语学习中面临的一些实际困难,它们成为了日后任课教师有的放矢地改进教学方法的重要靶点。

1.1 对双语课程缺乏全面了解,学生容易放大畏难情绪。对学生来说,双语课程是一种新的教学模式,相对习惯了中文传统教学模式的学生来讲,他们不清楚怎么去学习双语课程,心里陡增畏难情绪是自然的,但是,产生过重畏难情绪的主要原因却是学生对双语教学模式的不正确认识。他们多把双语教学模式简单化为单一的完全沉浸式教学形式:英语原版教材、全英语课件,师生全部用英语或绝大部分用英语教与学,包括听、讲、练、交流、考试,而这种双语教学模式在双语课程开设初期无论对学生还是对教师都是难以贯彻的,大家虽进行了多年的英语学习,但大都是“哑巴英语”和“聋子英语”,离熟练自如地用地道的英语进行听、说、读、写的水平还有相当的距离,从而使学生片面地放大了自己英语能力太低,跟不上全英文教材、课件、授课、作业与考试的双语课教学的畏难情绪。我们起初的调查显示,95%以上的同学达到了大学英语四级以上的英语水平,但大部分同学都或多或少地有自己英语应用能力跟不上双语教学模式的担心,担心的问题比较多,比如认为自己的英语基础知识掌握不够、专业词汇缺乏、听力、写作及口语能力不足等等。我们不禁要问:是双语课程难到让绝大部分同学都难以接受的地步?还是大家有认识上的盲区啊?

经调查,学生的畏难情绪大多出现在开课之前,主要原因在于他们对双语课程认识的不全面,比如学生对双语教材产生的畏难情绪就是一个例子。《PCR技术》双语课教材是全英文的最新研究论文的集成,学生初次接触这种教材会一下子发蒙,一是这种教材与他们习惯了的那种章节分明、内容连贯的传统教材有很大的区别,二是这种教材中有很多不熟悉的英文专业术语,而教材又没有可以方便查阅的词汇表,学生要读懂教材内容很困难,学生再用传统的教学模式“以全英文教材为核心进行全英文课件、授课、作业、考试”来套双语教学模式,他们的畏难情绪便被无形地放大了。如果教师对接受双语授课的学生的这些情绪没有足够的重视,它会影响学生在初始双语课上的双语思维模式的转换速度,常常是课上教师讲完一页课件的内容,学生才以中文思维模式明白其中的专业知识,教师就又开始讲下一页课件的内容了,出现了学生来不及转换到英文思维模式来理解这一页课件内容的断档,学生很难再坚持那种习惯了随着教师讲解很快从教材中检索到教师所讲的那块内容进行标注的传统的听课方式,时间一长,学生难免疲惫,教与学就很容易脱节,课堂教学慢慢对师生都变成了困难的事情,学生对学习这种教材感到困难也是自然的了。因此,这就需要任课教师及时的引导,让学生对双语教材和双语教学模式有个正确的认识,才能避免学生畏难情绪的产生和放大。

1.2 双语教学条件不完善,学生对双语课程学习有困难。双语教学的师资、学生水平、教材和教参是主要的教学条件,在双语教学初期,双语教学条件存在着较大的完善空间。就师资而说,双语师资短缺严重,没有专业的双语教师,只有专业课教师担任,虽然起初的三位授课教师包括2位副教授,1位讲师,均拥有博士学位,专业理论知识雄厚,教学与科研能力强,具备双语教学所需要的基本的英语技能,可以胜任使用全英文课件、全英文教材、用英语讲授、批阅英语作业和全英文考试试卷等多个双语教学环节的教学任务,但是,三位教师中仅1人有国外学习研究的经历,而且,三位教师均未接受过双语教学的培训,受教师口语与学生英语水平的限制,双语课堂上很难要求师生间用地道的英语进行流畅的交流。再说学生,双语教学对学生的英语水平要求较高,学生要有 5000以上的词汇量,在听、读、写方面达到大学英语四级水平才能接受大学的双语课程。根据几年来的调查,医学与生命科学学院大学三年级学生的英语水平在大学英语四级以上的比例是95%-98%,而泉城学院生物专业三年级学生中大学英语四级以上的学生比例仅为78%-82%,对大学三年级学生开设该双语课程基本可行。但是,学生专业英语词汇偏少,阅读专业英语文献困难,缺乏练习英语听力和英语口语的氛围,较少使用双语的现象依然很突出。即使大部分同学对双语教学感兴趣,仍有高达66%的同学存在着双语学习的困难,包括看不懂全英文的教材和阅读材料、听不懂老师用全英文的课件授课、听不懂老师的英语提问、不能流利地用英语口语回答问题、不能轻松地完成全英文的作业和试卷等等,显然,不完善的教学条件给他们的双语课学习带来了较大的困难。关于教材和教参,《PCR技术》最初使用的是英文原版教材,教材内容相比较少的教学时数显得多而庞杂,不便于教学使用,而参考书很少,教参资料主要来自一些网络资源,教学条件的不完善的确对学生学习的积极性有较大的影响。

二、积极探索良好的教学方法,促进学生学习积极性的提高

面对双语教学中存在的问题和学生的困难,我们对双语教学法进行了积极改革,加强了学生对双语课的正确认识,并引导学生积极参与双语教学的过程,同时,不断完善双语教学的条件,帮助学生解决在双语学习中的实际困难,逐步建立起学生学习双语课程的信心,有力促进了学生学习积极性的提高。

2.1 加强引导,建立学生双语学习的自信心。在双语课程开设初期的调查显示:90%的同学对双语教学充满了兴趣和期待,这是培养学生学习双语课程积极性的良好基础,教师要加强引导,并通过改革,建立行之有效的教学方法,遏制住学生初始学习双语课程时畏难情绪易从多个方面放大而日益累积的势头。我们试行的“课题式学习方法”对此就有很好的效果,该法把原本独立的、内容多而庞杂的双语教材内容分成不同的专题,使教学内容朝着简洁、重点突出的方向改进,教师按专题授课,虽仍采用英语原版教材、全英语课件,但教学中教师大部分用英语讲解,对教学的重点和难点会用英语和汉语双语教学,师生交流主要是汉语,适当用英语,在教师的引领下,让学生慢慢过渡到独立地用全英语进行课程练习、考试的阶段,在这种教学模式中,我们还引入了“点—线”式教学方法,该法把教学内容化繁为简,按基础、发展和应用、简单到复杂的层次编排,以专题教学点的突破,带动学科教学内容这条线的完成,同时,把学生分成学习小组,分配给每个小组成员一个学习任务 “点”,不同的学习任务“点”穿起来再构成专题预习---讲解---评判与问题分析整个学习过程这条线,让每个同学都参与到集体学习、全程学习中来,在这种教师引导、学生带动的双语教学氛围里,学生起初学习双语课程的畏惧感能够被有效遏制,并能够最大程度地得到参与双语学习的机会,这种按学生层次贯穿的多样化的教学方法注重了授课理论和实践教学内容的贯通、注重了学生学习兴趣、分析问题和解决问题能力的提高,容易让学生获得双语学习的成就感和自信心,对发展学生双语学习的积极性有很大的帮助。

2.2 完善教学条件,减小学生双语学习的困难。改善双语教学条件能够减小学生在双语学习中的困难,有利于促进学生积极性的提高。随着《PCR技术》双语教学的深入,授课教师的双语教学经验不断丰富,并相继接受了双语教学的培训或出国留学的锻炼,双语教学的能力得到较大提高,对有效实施双语教学起到了关键作用。学生是双语教学的主体,教师要注意调动学生参与双语教学的积极性、不断激发学生双语学习的热情。我们曾本着易读、易用的原则,对英文原版教材按专题进行了选编,并引导学生给每一专题的教材内容配备了双语词汇表,还将部分全英文的课件改编成了双语课件,并尝试编写讨论习题集、释疑解难库、考试试卷库等,使教学条件不断完善,减小了学生在双语学习中的困难,增加了学生参与双语学习和与教师互动的机会,也增加了学生对双语学习的满足感和成就感。

2.3 创建良好的双语学习氛围,增强学生的学习兴趣。创建良好的双语学习氛围需要多方面的努力。第一、要加强教学管理。引导班干部做好双语教学的领头羊,这对良好的学习风气的建立至关重要。第二、要明确学习任务,使各项双语教学任务都落到实处。比如课堂内容的讲授要经过简介、精讲、总结、练习各个环节,使学生能够跟得上老师的讲解、听得懂讲授的内容、写得出练习的答案。第三、组建双语教学小组,促进双语教学互动。双语教学小组人员以3-4人为宜,把课堂内外的双语教学活动分到小组中,以任务带动同学间的沟通,便于克服大家在双语学习中的羞涩与胆怯心理,加大了同学间的沟通与交流的频度。第四、建立师生间多样而通畅的交流空间,利用课堂讨论、作业、小论文、EMAIL、QQ、电话、博客、双语教学网站等多样的双语教学平台,营造浓厚的双语学习氛围,有利于发展学生双语学习的兴趣。

《PCR技术》双语课程组在7年来的双语教学中,经过调查、发现与改进,发展了有效调动学生双语学习积极性的教学方法,极大地改善了双语课程的教学效果,使得学生通过本课程的学习,在提高专业水平和英语技能、拓宽专业视野、考研和完成毕业论文诸方面受益颇多。

[1]丛波.英语思维方式在双语教学中的影响.黑龙江高教研究,2009,(3):191-192.

[2]教育部.关于印发《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》的通知.教高[2001]4号.

[3]刘卓,罗中明,李永波.双语教学改革存在的问题与思考.黑龙江教育学院学报,2010,29(2):62-64.

[4]刘兆龙,罗莹,胡海云.高校双语教学实证分析.中国大学教学,2012,(5):58-60.

猜你喜欢

全英文双语课件
基于技术应用流程的机器学习全英文课程高效课堂设计
用Lingo编写Director课件屏幕自适应播放器
国际化人才培养中的全英文教学模式探索
——基于华侨大学泉州校区的问卷调查
从“广用”到“省用”——谈音乐教学中课件使用的“度”
课件综述——《识字三》
提高高中数学多媒体课件质量的几点思考
快乐双语
快乐双语
快乐双语
医学留学生药理学全英文教学体会