对外汉语教学中初级汉语听力课程以“说”促“听”教学浅谈①
2013-08-15徐娅棋
徐娅棋
(华北科技学院国际合作处,北京 东燕郊 101601)
1 初级汉语以“说”促“听”的必要性
语言是人类最重要的交际工具。“语言教学的目的是培养学生运用所学语言在一定范围内进行交际的能力。”[1]“对外汉语教学目的是为了培养和提高学习者运用汉语进行交际的能力”[2]。学习语言都要由听及说,由听再到读和写。“听”是“四会”之首,如果听不懂,就不能进一步交流沟通,因此在语言学习以及教授的过程中,“听”便显得尤为重要。然而,“直至20世纪70年代末、80年代初,听力课才作为一门独立课型出现在对外汉语这块沃土上”[2]。
学习汉语的留学生普遍认为听力能力很重要。因为刚来到中国的留学生,对异国文化充满好奇心,希望尽快熟悉周围环境,能够跟周围的人进行交流,解决生活中遇到的问题。但从学生在课堂上的表现来看,跟综合课相比,学生对上听力课的积极性是有所折扣。在不考虑学生自身原因的情况下,听力教材训练形式单一、教师只是放录音和兑答案的教学模式是学生认为听力课乏味的主要原因。按照一课时50分钟计算,连续听两个课时听力习题而不进行口语练习,上课氛围自然会越来越低沉,学生的听力效率逐渐下降。尤其是初级汉语的听力,语音部分本身学习起来就比较枯燥乏味,词汇和会话部分语速很慢,加之刚开始学习汉语的学生不容易听懂内容,长时间单一的听力练习俨然成了课堂“催眠曲”。
反之,如果将口语练习融入到听力课堂上,通过特定语境话题进行有目的的词汇、句型练习,让学生通过“说”来促进听、验证听,从而进行反思强化,不仅可以缓解持续听或持续说带来的生理心理疲劳,还可以调动课堂气氛,提高学生学习积极性。本文根据神经语言学理论、第二语言习得理论以及初级汉语听力课教学现状,试图阐述通过口语练习促进听力教学的教学模式。
2 初级汉语听力课以“说”促“听”的理论依据
1985年,美国语言教育家克拉申提出了“输入假说理论”,“克拉申的输入假说强调听力理解的重要性,特别是可理解的输入在语言获得中的重要作用,是很有意义的。他提出的i+1公式对教学也有很大的指导作用。”但是,“他认为“说”的教学没有必要,只要给学生可理解的输入,一旦水到渠成,学习者能自然地学会说话。”[3]这一观点很难为有实际教学经验的教师们所认同。
2.1 听和说不可分割的生理学基础
从生理学角度来看,听和说联系紧密,具有共同的神经机制。言语依赖于神经机制,主要是大脑的神经机制,其中韦尼克区控制着语言理解功能,布洛卡区主要功能是语言信息的处理、话语的产生。这两个区通常位于大脑的左侧,并且由弓状束连接,“它的损伤导致传导性失语症,表现为说话流利而无意义内容,能理解而不能重复别人的话语。”,另外“各言语区之间在解剖上并非完全独立的单位,它们之间有神经连结”,而且“从言语信息在脑中的传递过程看,各言语区之间是分工合作、协调作用、共同完成言语功能的。”[4]因此,人类的听说能力之间是相互协调与促进的,在听力教学过程中加入口语练习,有利于增强听力训练效果。
2.2 第二语言习得理论——可理解输出假说理论基础
另外,从语言输入与输出的关系角度来看,语言输出有助于语言输入。其中具有代表性的理论是Swain提出地可理解输出假说:“输出除了能提高语言使用的流利度外,还具有注意/触发(noticingPtriggering)、假设检验(hypothesis testing)和元语言反思(metalinguis-tic reflection)功能,从而提高第二语言的准确性。”[5]也就是说由于说话人在言语表达过程中会被迫注意说话过程中所表达内容与本身想表达内容的差距,通过从听话人那里得到的反馈对自身言语表达进行多种假设性尝试、修正,在自身已有的语言知识基础上进行反思、内化,从而推进语言学习。由此看来,语言的输入和输出不能够被割裂开来,口语输出对于言语能力的整体提高有着至关重要的作用。
3 初级汉语听力课以“说”促“听”教学实践
在对外汉语教学初级阶段,学生大多数没有汉语学习背景,因此需要培养学生最基本的言语能力。这一阶段的听力教学主要是为了中高级汉语学习打好基础,需要让学生熟练掌握汉语拼音,同时扩充词汇量,掌握基本语法知识、简单句型句式,激发学生学习兴趣。下面分别从初级听力的三个阶段:初级语音阶段、初级会话阶段、初级短文阶段,以《轻松汉语初级汉语听力》中部分课程为例,来进一步说明如何以“说”促“听”。
3.1 初级听力语音训练阶段
学生在语音阶段需要基本正确地掌握汉语的声、韵、调,具有辨音、辩调以及自我监听能力。这一阶段的学习较为枯燥,因此课时安排不宜过多,在之后的简单会话学习阶段可以不断巩固加强。在该阶段结合多种形式的语音口语练习,能够有助于提高学生学习积极性以及提升学习效果。
在这一阶段,应该多采用分组模仿练习。教师首先将班级同学分成3~5人的小组,如果有条件,最好将同一国别的留学生分在一组,但人数不宜过多。教师以句为单位间断地将录音内容放给学生听或者老师读给学生听,以小组为单位进行模仿练习。分小组进行练习是为了避免在全班同学的跟读模仿练习时,一些比较害羞不愿意开口发音的同学“蒙混过关”,这样不利于教师监控学生听力情况,学生听力水平不宜提高;但如果选择每个人单独模仿练习,就会比较耽误课堂时间,而且进步较慢的学生在学习初期若经常在同学面前出错容易打击其学习积极性。如果分成小组,尤其是以国别分成不同小组,从教师的角度,不仅可以有效监督学生语音听力水平,而且同一国别学生容易犯的相同错误可以集体纠正;从学生的角度讲,增加了多多练习的机会,同时当比较害羞的同学发现其他同学跟自己有一样的学习困难时,能够减少心理障碍。
3.2 初级听力会话训练阶段
经过一段时间的语音学习,学生基本上能够正确读出汉语的声母、韵母以及声调,能够正确识别并拼读汉语音节。接下来需要通过依托于词语和句子的会话学习巩固之前已经学习的语音知识。其中“词语练习的着眼点是训练学生听到“音”能够快速准确地辨析词义、理解词义、通过反复输入、反复输出帮助学生把词语作为经验成分储存在大脑记忆库。”;“句子练习的着眼点是训练学生辨析、理解句子的结构和语义,帮助学生输入可使用性的语法规则作为经验成分储存在大脑记忆库。”[6]
以《轻松汉语初级听力》(上册)第十三课:橘子多少钱一斤为例:
教师首先需要给学生讲解本课生词,据笔者所在学校教学情况来看,综合课的学习进度一般会快于听力课,因此听力课本中的很多生词学生都已经学过,因此词汇部分并不是重点。所以可以不用逐个讲解,而采取归类方式讲解,比如本课生词中的酸和甜、买和卖、蓝色和白色、斤和条等;同时将单个词组成短语讲解更利于学生之后的对话理解,比如:多少、钱、斤,这三个词可以直接给学生按照“多少钱一斤”讲解。另外,这本教材在每一课后面配上了HSK模拟试题,教学时可根据后面的试题选择词汇、句型重点。生词讲解完之后,教师带领全体学生朗读一遍生词,此时尽量避免逐一读生词,应该根据之前生词讲解的归类以及短语、词组来读,这样有利于学生培养语感,提高对听力对话的理解能力。
第一部分的听力练习。教师给学生放两遍录音,让学生做填空。这一部分并不要求学生将汉字一一写出,而是让学生把注意力更多放在文本内容上。两遍录音过后,不再按照教材指定接着听第三遍和第四遍,因为同一内容机械地反复听,学生集中力会下降,听不懂的同学仍然找不到关键点,而听懂的同学因为已经将题做出而做其他事情。因此第三遍要带领学生一句话一句话的听,根据听到的句子模仿跟读,对于大部分同学听不出的内容会反复再放两遍录音或者教师现场朗读,争取让学生自己独立听出来需要填空的词语,并且通过短时记忆可以复述出会话内容。这样进行一遍之后,大部分学生对于会话会有深刻的认识,接下来便可以直接进入判断正误和回答问题的练习。在二、三练习中,教师应加快语速和上课节奏,并让学生单独或者全体快速回答,从而提高学生注意力。以同样的方式进行第二部分的练习,其中写句子练习如果时间不够可以不做,因为汉字书写并不是听力训练的重点,而且经过三到四遍的重复,学生对于课文内容已经没有多少兴趣,训练效果并不好。
值得一提的是,本课涉及了钱数,因此教师在教学过程中可以对学生进行数字听力训练,比如用中文说出自己的电话号码让其他同学复述,再比如将学生分成两到三个小组,教师说出一个数字,让小组成员共同说出该数字的前面一个数字或者后面一个数字。通过这些口语练习的配合,提升学生短时记忆能力,提升学生听力水平。
3.3 初级听力短文训练阶段
不同于会话阶段的训练,短文训练阶段学生不容易一次将每一个词都听懂,因此这一阶段要训练学生找“关键词”的能力,通过结合口语练习的听力训练,以培养学生总结短文大意的能力。这一阶段训练主要采取“关键词”训练法和“听后复述”训练方法。
在《轻松汉语初级听力》这套教材中,编者在下册书除了保留第一部分和第二部分的会话听力之外,增加了第三部分短文的练习,主要训练方式是听短文回答问题。下面以《轻松汉语初级听力》(下册)“第二十六课我要托运这个行李”为例说明口语练习在短文听力训练当中的运用。
书中给出了五个问题:
(1)坐飞机的时候,如果天气不好会怎么样?
(2)“我”回哪里的时候碰到了飞机晚点?
(3)那次飞机完了几个小时?
(4)“我”朋友坐飞机的时候遇到了什么事?
(5)“我”朋友是怎么办的?
通过书中的问题,教师可以带领学生通过课后问题对文章内容进行推测,比如短文叙述的事情是坐飞机,短文中涉及到了两个人和两件事,其一是“我”有一次在(哪儿)碰到了飞机晚点,晚点了(几)个小时,其二是朋友坐飞机的时候遇到了(什么事),后来“我”朋友(怎么办的)。划线部分让学生注意听的提示,以便他们对听力材料话题做好心理准备,括号部分需要学生回答。根据提示内容带领学生朗读一遍,强化他们要听的关键部分,再给学生先放一遍录音,对学生强调尽量不要写整个句子,而是听关键词、记关键词,并让学生以小组为单位分别回答括号里面的问题。将课后问题回答后,进行口头复述练习,教师提前准备好复述提示短语,比如:坐飞机如果碰上天气不好,飞机就会()——有一次我回(),我在的城市天气(),但是起飞时间到了,却()—— 原因是飞机所在的城市(),所以晚点了()——还有一次我的一个朋友坐飞机碰到了(),飞机延误了(),所以他()。教师带领全体同学一起回忆短文内容,进行复述练习,提高学生对短文的理解,对关键词的把握。
4 结语
在对外汉语教学过程中,听说读写任何一门技能都不能独立于其他技能而进行封闭式单独训练,尤其是口头输入和口头输出的听和说,联系更为紧密。因此,尤其是在初级汉语听力教学中,教师应适当地采取听说结合的方式,运用多种方法,不拘泥于教材,在学生的听力训练中加入说的练习,以听为主,以说为辅,提高学生上课的积极性以及集中力,从而提升学生的听力水平。
[1]杨惠元.论听和说[J].语言教学与研究.1991,(1):88 -110
[2]杨惠元.中国对外汉语听力教学的发展[J].世界汉语教学.1992,(4):291-295
[3]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言文化大学出版社
[4]王德春,吴本虎,王德林.神经语言学[M].上海外语教育出版社
[5]顾琦一.输出假说剖析[J].外语学刊,2006(2):77-83
[6]杨惠元.对外汉语听说教学十四讲[M].北京:北京大学出版社