APP下载

针灸留学生临床实习教学探讨

2013-08-15颜延凤

中国中医药现代远程教育 2013年16期
关键词:留学生针灸针刺

胡 佳 颜延凤 王 旭

(江苏省南京市中西医结合医院科教科,南京210014)

近年来,随着世界各国对中医市场需求的不断扩大,历经五千年智慧积淀的中国传统中医药学正吸引着越来越多的留学生来中国 “取经”。据国家中医药管理局统计,截至2011年,我国包括20所中医院校在内的医学院校,已培养中医专业外籍留学生5600多人,其中3200人已学成返乡。为使我国的传统医学教育尤其是针灸临床教育达到国际教育水平,国内相关教育人士正在此领域不断探索和研究,并取得了一定成绩。然而,针灸专业留学生教育是个复杂的课题,仍有很多问题和不足值得更多相关教育人士进行探究和改善。本文以南京市中西医结合医院针灸科近年来开展的针灸留学生临床教学为例,进一步探讨如何做好外籍留学生的教学工作。

1 我院针灸科留学生教育现状

我院针灸科自招收外籍实习生开始,人数每年呈明显上升趋势。这些留学生主要来自南京中医药大学国际教育学院,分别来自智利、葡萄牙、西班牙、印尼、挪威等国家;另外一部分为海外兄弟院校对中医针灸感兴趣而选派至我院的外籍留学生。进科前,科教科统一组织留学生岗前培训,根据学校大纲要求,合理安排实习计划,做到保质保量按时完成实习要求。同时,我们不断改革教学方法,提高实习质量。

1.1 医学汉语基础较差 语言方面的障碍是这些留学生中最为突出的问题,英语虽是国际交流语言,但在临床上用英语带教针灸留学生的过程中发现,对于部分特有的中医专业术语的翻译若脱离中医文化背景,只根据字面直译,生搬硬套西医概念术语或想当然寻找对应解释,

根本无法明确阐述中医精髓。如对 “三焦”的翻译,有的译成 “three warmers”,有的译成 “three heaters”,有的译成 “three Jiao”等[1],这就造成一个中医术语会同时出现不同的翻译,容易给留学生造成困惑,同时也给带教老师的讲授带来不便。留学生往往因为语言障碍,医学汉语基础较差,在开始实习时普遍会有紧张和畏难情绪,日常临床工作中无法做到与患者进行有效地沟通并及时了解患者的病情变化,极大地影响了留学生的积极性。我院针灸科在临床实习带教过程中,指定英语水平较好的医生承担学生带教工作,同时根据实际情况采用实习生协助教学。这在很大程度上提高了留学生的理论基础水平和临床操作能力,同时也形成了教学相长的良好局面。

1.2 中医基础理论水平较低 在我们以往所带教的留学生中,中医学基础理论水平普遍偏低,有些学生虽在本国学习过部分中医基础和经络学,或者有部分学生曾在南京中医药大学系统学习中医药知识,但由于语言及文化的干扰,使其对中医基础理论仍未能达到合理应用的水平,更有甚者只因好奇中医针灸而来,对中医基础理论更是一无所知。

1.3 思维方式不同 我院实习的留学生在接触针灸以前,部分学生经过较为系统的现代医学理论学习,早已形成固定的现代医学思维方式,这造成他们在学习中医辨证理论时出现困扰,若不及时给予正确而有技巧性的引导,则会增加留学生对中医针灸学习的难度。

2 改进针灸留学生临床实习教学工作的探索

2.1 克服交流障碍 提高学习积极性 一方面,临床带教老师要主动地通过多种途径加强英语学习。我科的带教医师均来自医学高等院校毕业生,阅读能力相对较强,但口语较差,发音吐字欠准等缺陷,往往在词汇、语言表达能力方面存在不足。可以利用网络上的多种原版英语学习资源,提高医学英语水平;同时注重与留学生的交流,在实践中提高英语能力[2]。中医术语内涵深奥,要准确地译成英语并非易事,且某些术语还存在一词多译、欠规范、不统一的现象,在带教中要注意其差别,尽量做到准确体现原义,必要时可直接使用中医原文,让留学生带着这些术语去思考,并理解其含义,促使他们真正理解中医知识的内涵。同时,在教学讲解过程中,应尽量使用易懂、口语化的短句来传递长句的信息,并主动与学生沟通,做到习惯对方的口音及表达方式,建立起融洽的师生关系。

另一方面,鼓励外国留学生和带教老师及中国学生交流。与其他专业留学生相同,医学留学生均来自不同国家,其宗教信仰、社会价值、文化背景、风俗习惯、道德观念等与中国有明显差异[3]。事实上,中外学生之间并无很多交流,这并不是双方的本意。造成这种局面的原因是双方之间缺乏有效的交流渠道。针对留学生中普遍存在的语言障碍,医院可以有计划地为其开设中国文化课程、讲座等,使他们对中国文化更加了解;增加中外实习生之间的协作和交流机会。只有充分了解中国的文化背景、传统习俗后,他们在临床实践时才具有和患者、患者家属等交流的能力,这样才能克服畏难情绪,促进其临床学习的主动性、积极性。

2.2 拒绝墨守成规 改进教学方法 我院针灸科留学生存在文化背景、专业基础程度、实习时间的不同,因此要求我们制定不同的教学目标及教学方法,做到划分层次、因材施教。

针对学习时间较长且中医基础较好的留学生,其培养目标除继续学习基础理论外,应强调经络、八纲、脏腑辨证在临床的实际运用,掌握传统针灸和各项具体操作的能力。具体的教学方法则更注重临床实例教学;针对临床具体的案例,从辨证到处方取穴、针灸手法等进行讨论,让留学生切身体会到辨证论治贯穿于整个临床的思维,体现中医因人、因病、因时治宜的灵活性。

针对学习时间较短且中医基础薄弱的留学生,其培养目标则为了解中医针灸的治疗方法,理解中医针灸基本理论和概念,掌握基本操作;可以做到对针灸临床作用有比较真实的认识,消除针灸的神秘感和一些不正确看法。例如进针后使针刺部位产生经气感应的手法 “得气”,在临床实践中,首先让学员在自己身上实践,体会得气的感觉,如让学员自己针刺足三里穴,强烈的酸胀感使其亲身体验针刺的效应,正因这种得气效应,能够通经络、调脏腑。再让其旁观针灸可立竿见影的典型病例,如急性腰扭伤的施治,完全不能弯腰的患者,针刺双侧腰痛穴,配合医生指导的腰部活动后,即能弯腰自如;咽干咽痛患者,针刺照海穴,咽部不适感可以明显减轻;持续数日顽固性呃逆患者,针刺攒竹、翳风穴后,呃逆声即停。这些神奇的疗效,往往使外国学员惊愕不已,兴趣倍增。

中医针灸教学是一个良性互动的教学过程,多种教学方法相结合才能适应留学生不同层面的特殊性。

3 小结

针灸学作为祖国医学的重要组成部分,几千年来为我国的防病治病做出巨大贡献,针灸也越来越得到国际广泛认可和肯定,近20年来,针灸已普及至世界100多个国家地区,并于2010年 “申遗”成功[3]。与此同时,对针灸留学生的教育任重道远,如何提高带教质量是一个需要长期探索的过程,我们将从实际出发,加强带教医师培养,不断摸索和完善适合留学生的临床带教方法和带教模式。我们坚信,通过我们的不懈努力,一定能培养出更多高素质的针灸临床人才。

[1]兰凤利.关于中医英语教材建设的几点建议[J].中医教育,2006,25(5):64-65.

[2]张华.语言交流在医学留学生临床实习中的重要性探讨[J].基础医学教育,2011,13(4):389-391.

[3]李伟红.外训留学生针灸教学工作的体会[J].上海中医药大学学报,2007,21(2):15-16.

猜你喜欢

留学生针灸针刺
面向未来的中国医学——针灸篇
第一章 天上掉下个留学生
第一章 天上掉下个留学生
留学生的“捡”生活
第一章 天上掉下个留学生
Efficacy of acupuncture on treating obesity and adipose-incurred illnesses
Acupuncture as a potential approach to improving the health of women with obesity
中医针灸的发展与传承
针刺联合拔罐治疗痤疮50例
针刺治疗糖尿病前期32例