APP下载

《三国演义》小说魅力在当代的表现

2013-08-15

镇江高专学报 2013年1期
关键词:网文三国演义三国

梁 红

(佳木斯大学中文系,黑龙江佳木斯 154007)

读《三国演义》(下文中简称《三国》)有什么意义?青年人常问,似乎不说出个子丑寅卯,就不想去读。难道《三国》已不具有经典的魅力了?事实说明,经典的永恒魅力并没有褪色,只不过是以其他方式来体现魅力,传播影响。《三国》在思想伦理、政治权谋、军事斗争、文学等方面的魅力,大家已非常熟悉,前人已多有论及。下面谈谈《三国》在当代是如何展现魅力的。

1 影视传播、网络传播超过了纸质传播

三国故事的传播源远流长,宋元时已有“说三分”的专门科目,甚至有听众听到玄德败颦蹙出涕,闻曹操败即喜畅快等等。《三国》成书后就开始散发迷人魅力,小说引起了人们的广泛关注,以各种形式广为传播并产生了轰动效应:抄本一度流行,“士君子之好事者,争相誊录,以便观览”[1];反复刊刻印刷;戏曲的大量搬演以及名家名角的出现。《三国》魅力可见一斑。然而,近年来情况发生了变化:“现代受众了解文学作品的途径调查”的结果表明,有60.5%的人是先从影视等非文学传播渠道了解文学作品的[2]。也有人对某大学中文系的新生进行调查,发现大多数的学生是通过电视剧了解四大名著的[3]。据调查,这种现象不是一所大学的个别现象,而是普遍现象。

难道《三国》魅力不再了吗?显然不是,上述现象反映了《三国》魅力在当代的新变化。影视传播、网络传播在当代超过了纸质传播。传播媒介变了,但是人们对《三国》的喜爱之情没变,用新的传播媒介继续传播《三国》,《三国》魅力依旧。为何《三国》的影视传播、网络传播会超过纸质传播呢?影音形象生动,电子书方便快捷,智能手机与电子书、网络完美结合,人们可以随时随地看书,可以随时随地下载书。而平板电脑、智能手机等的普及,使人们实现了随时上网、随身上网,简单、方便、快捷、轻松,影视传播、网络传播自然成了人们的首选。《三国》的传播亦是如此。近20年来,《三国》影视传播后来居上:1994央视版《三国演义》,电影《赤壁》《三国之见龙卸甲》,易中天《品三国》,新版《三国》等等,纷纷亮相荧屏和银幕,创造了丰厚的商业利润。豪华制作、魅力四射的影视对小说的宣传效果要远超纸质媒介的传播,这是社会进步的表现。面对如此多的改编,有人说,《三国》小说过时了。显然不是,众所周知,一部作品经久不衰“主要依赖于所承载的思想精神的恒久的生命力,我们今天所以要改编它,还是因为它在今天仍有其积极的思想意义和审美价值”[4]。而且影视剧改编对促进小说的广泛传播起着不可估量的作用。当然传播媒介的这种变化有利有弊,利在于促进《三国》传播的广度和速度,融入了时代因子,弊在于对文本自身的忽视和陌生化,不少不忠于原著的戏说改编深入人心,混淆了人们对文本的印象,成了变味的《三国》。

2 《三国》应用研究火热

2.1 三国谋略与市场经济

将《三国》谋略思想与现代管理理念结合,开启了现代管理新思维。学者多以通俗的语言,用古代谋略和现代的成功事例相结合的方式,来论述谋略巧妙和经济竞争的关系,让人在酣畅淋漓之中体会到博大精深的智慧。《三国》也影响了企业家的思维模式,外现为商战中的成功战果。成君忆《水煮三国》将三国看做竞争市场中的三类公司,分别指代曹操、孙权和刘备三种不同类型企业的管理者,他们运用适合自身发展的管理策略,融三国智慧与管理精义于一体,读来有趣而有益。自2003年7月出版以来持续热卖至今,销售量直逼百万大关,创造了本土财经书畅销的奇迹。如果没有“三国人物”的旁征博引,仅靠枯燥的专业理论,恐怕很难取得这么好的销售成绩。再如《三国演义与经营谋略》、《水淘三国》、《诸葛亮是个好主管》等书亦是如此。经典人物、耳熟能详的故事、时尚的理念、激烈市场竞争案例、风趣的语言等等,既能作为学术价值高的专业书学习,也可当作文学作品来欣赏。这样的书,当然会大行其道,势不可挡了。此外,还有很多学者、企业家,把三国谋略用于商战,市场经济是不同集团和组织之间的博弈与竞争。从这个意义上讲,《三国》谋略与市场经济是有相通之处的。

2.2 三国魅力与人才管理

《三国》对人才的使用管理,是小说相当精彩的内容,值得读者反复咀嚼,如今,研究更进一步,从管理学的角度解读三国人才的使用。三国是人才辈出的时代,所谓乱世出英雄。清代史家赵翼说:“人才莫盛于三国,亦惟三国之主各能用人,故得众力相扶,以成鼎足之势。”[5]三国的统治者们均深知人才的重要性,因而千方百计地招纳人才,来为其统治服务。曹操用人是“唯才是举”不重德行,刘备、诸葛亮重才更重德,而东吴用人则要德才兼备;三方用人尽管手段不同,以权术驾驭,以情感人,意义感人,但都达到了人力资源管理的目的。以管理学的理论,结合三国典型的案例,论述了人才的重要性、人才脱颖而出的机制和环境、人才的流动、人才的争夺和使用等。读《三国》,借鉴其对待人才、使用人才的一些观念和做法,古为今用地运用于企事业集团的管理,具有很大的现实意义。同时,《三国》在市场竞争和人才管理等应用领域的火热,也促进了《三国》更深、更远、更广泛的传播和影响。

3 《三国》衍生现象较多

3.1 《三国》网游热

随着网络时代的来临,《三国》魅力在网络方面,主要体现为三国网络游戏的风行。《傲世三国》、《真三国无双》、《三国群英传》、《幻想三国志》等游戏都直接以小说《三国》为底本。《三国》的底蕴,现代的思想,时尚的的语言,再加上游戏的元素,使得三国网游大行其道,盛极一时。有人说,“在传统的阅读之外,70后的‘三国’,打着老版电视剧《三国演义》的烙印,80后乃至90后的‘三国’,可能更多地来自众多的三国游戏。”[6]据统计,到现在为止,历史类游戏中的三国题材游戏就大约有200余款,所占比重较大,影响较深。现实如此,越来越多的90后、00后成为三国游戏玩家。《三国》网游吸纳了某些原本不爱读书群体也成了《三国》小说的受众,网游普及率高,也加快了小说的传播速度,有利于人们熟悉三国人物和其擅长的武技。众所周知,阅读《三国》最困难的就是记人物。《三国》人物约有1000多人,特别难记,《三国》网游帮人们解决了困难。《三国》网游人物描画精美,语言时代感强,拉近了与受众的距离,容易让人接受。比如很多三国游戏玩家们在网络论坛上层层发帖评价人物,交流游戏技巧,提出改进建议,甚至因游戏引发对小说《三国》的争论,普及了《三国》内容。

3.2 穿越、重生到三国的小说盛行

《三国》魅力在当代还体现为三国网络小说的盛行。现代人穿越或重生到三国时代,千年后的智慧和思想,于是主角混得风生水起:有成就霸业、美女如云的;有摆脱了人物宿命的;有配角变主角的;有变恶人为好人,为其正名的等等不一而足,一般来说都对传统《三国》作了重新界定,现代感十足。如《重生之我是曹操》、《全球三国》、《三国战神》等。纵观三国网文,在穿越小说中数量众多,这在言情主导网文的时代,也说明了《三国》在当代依然魅力十足,如《无奈三国》、《商业三国》、《风流三国》等网文点击率就很高,不下于主流网文,这是属于建功立业型的。还有改变原小说中某人不幸结局的网文点击率也很高,如《桓侯三国》、《重生之我是刘琦》、《曹冲》等。三国网文盛行吸引了不喜爱中国古典小说的人群,文字时代色彩鲜明,普及了《三国》情节内容,传承了民族文化精神。但小说质量上良莠不齐,不免让人遗憾。网络小说的读者要放松心情,故事好看、更新快,人物生动就OK了,而作者追求点击率与速度。可以说,网文有其特殊性,读者要求较少,不怎么追究你有无历史错误,作者只要投其所好,故事写得有意思些,就有人追文。再加上网文作者普遍年轻化,文学修养与写作水平参差不齐,难免作品水平不一,这也是快餐文化导致的结果之一。

3.3 引发的三国旅游热

自《三国演义》问世后,凡有水井处,即知有三国。知有三国,则对那古老的3世纪所遗存的古迹发生浓厚兴趣。三国古迹不少,镇江的甘露寺(刘备娶亲),诸葛亮隐居的隆中(隆中对、三顾茅庐),成都有武侯祠,宜昌三峡有白帝城,荆州有古城,洛阳有全国最大的关帝庙“关林”等,这些地方被《三国》赋予了传奇色彩。《三国》魅力在当代重要表现之一是推动了三国旅游的红红火火,而三国旅游火了,也增加了《三国》的魅力。如三国旅游热使《三国》小说成为导游的职业常识、游客的旅游知识,在游玩时潜移默化间成了《三国》受众,感慨古今变迁、人世沧桑。此外,《三国》魅力在当代还体现在三国网站、三国报、戏剧曲艺、三国邮票、三国电话磁卡、手机游戏、动画flash等诸多衍生产业。

3.4 《三国》对国外的影响扩大

《三国》魅力在当代还体现为对国外的影响。近年来这种影响还有扩大的趋势。从最早的日译本到现今各种文字译本60多种,国外对《三国》由不知道不了解到如今研究者众多,而且给予了较高的评价:1980年,《大英百科全书》认为它是“广泛批评社会的小说”;1914年,《三国》的泰译本评为优秀小说,还作为中学作文范本。为何《三国》对海外影响扩大了?作品自身有无穷魅力当然是主要原因。此外,还有其他原因。首先,世界一体化趋势加强,各国文化经济交流越来越多,各国兴起学习汉语热,中华民族文化思想逐渐与世界接轨,《三国》作为民族文化的重要组成部分,对国外的影响自然扩大了。其次,近年来中国经济迅猛发展,综合国力逐渐增强,中国的国际影响日渐扩大,更多的国家和海外人士出于交流的需要,渴望了解中国,了解中国文化。而《三国》作为民族文化精神的典型作品,自然愈来愈受各国的关注,国外对《三国》的喜爱和研究也水到渠成地越来越多。不少海外学者逐渐加入了《三国》的研究队伍,因其视角独特,往往很有新意。李福清、浦安迪、韩南等学者对《三国》的研究就很不同于大陆学者。随着世界一体化加强,沟通接触渐渐多了,而海外学者的关注和研究,有助于国内学者更好地研究作品。《三国》在海外的影响,不少学者的文章里也有谈及,如王丽娜、陈翔华、宋柏年、黄鸣奋等,这里不再赘述。

[1]罗贯中.三国志通俗演义:卷首[M].上海:上海古籍出版社,1984.

[2]赵抗卫.文学作品与现代传媒[J].文艺理论研究,2000(5):11-17.

[3]贾玉春.由影视剧作的改编所想到的[J].石家庄师范专科学校学报,2001(2):12-13.

[4]张德祥.名著改编中存在的问题[J].文艺评论,2005,(3):32-35.

[5]赵翼.廿二史札记校证:卷七[M].北京:中华书局,1984:140.

[6]信息时报.游戏中的历史[EB/OL].[2009-06-07].http:∥informationtimes.dayoo.com/html/2009-06/07/content_593036.htm.

猜你喜欢

网文三国演义三国
《三国演义》骗了你多少年
网文撷英
网文撷英
网文撷英
三国乱谈(1)
网文撷英
三国演义
三国演义
版三国之回到过去教自己