高职院校铁路行业英语校本教材开发探索
2013-07-05伍帅英周启强
伍帅英,周启强
(1.湖南高速铁路职业技术学院外语教研室,湖南衡阳421001;2.湖南科技大学潇湘学院,湖南湘潭411201)
随着高铁技术的发展,中国铁路总公司组建后,“十二五”后三年至少还要完成铁路建设投资1.3万亿元,投产新线2万多公里。铁路行业需要既懂专业又具备职业英语素质的技能型人才,为铁路的可持续发展提供可靠的人力资源。在此背景下,铁路职业院校开设行业英语。优秀的行业英语教材开发成功是行业英语教学的关键因素之一。教学理念的更新和教学模式的探索是开发行业英语教材的基石。编写队伍中既要有熟悉行业各个岗位的工作职责和工作流程的专业教师和现场专家,还要有优秀语言能力的英语教师。
一 校本教材现状分析
职业院校主要是培养学生的职业综合能力。英语是一门文化基础课,要真正为专业课服务是开发行业英语教材所必须思考的问题。根据铁路职业院校英语教学特点和高职各铁路专业学生学习实际,为适应新时期教学改革,铁路行业英语校本教材的编写工作应从教材现状分析入手,探索教材构想,设计适合新时期铁路专业的行业英语教材。
(一)教材编写理念
教材是知识的载体、媒介,是教学活动的重要来源,是师生教学的桥梁和纽带。很多的行业英语教材编写依旧采用“语法+翻译”的方式,无法培养学生真正的职业语言交流能力。所编行业英语教材没有对现实的岗位工作进行认真的分析、研究,教学内容脱离实际应用,难以使英语语言技能完全融合到工作内容中,教材存在的弊端就是对知识和能力要求不够全面。2005年11月国务院颁发的《国务院关于大力发展职业教育的决定》明确提出,职业教材以应用为主,以工作过程为导向,开发编写符合学生认知,具有职教特色的教材。编写校本教材内容时要与就业需求联系,从专业的角度学英语,从专业中挖掘英语教学内容,提高学生在职场中英语应用的能力。
(二)教材内容
教材内容与专业前沿缺乏紧密衔接,不适应现在生产和生活的实际,从而导致学生的知识结构和能力结构与就业岗位规定的标准不符。教材内容深度偏难,实用性不强。高职学生在学业上很难精益求精,承受学业负担的能力不强。因此,行业英语教材在每一单元内容的量上,如课堂教学内容、课后练习或拓展训练内容,要尽量适中,语言文字要简单。在一定的理论知识前提下,对专业操作描述力求做到简洁明了。
(三)教材编写队伍
目前,行业英语教材大多还是以学校外语教师编写为主,缺少行业专家的参与。外语教师虽然具备良好的语言功底和语言教学理念,教学经验丰富,但缺乏职业教育经历和从业经验,也缺乏对岗位工作职责、流程、从业人员的要求和行业发展状况的了解。从而分裂了行业英语教学内容与岗位工作之间的联系,造成教师难教、学生难学、厌学状况。师资没有职业教育的基础,在教学方式和方法上还沿袭着原来的本科教学模式,编写的校本教材更多是浓缩本科或大专教材[1]。因此,高职行业英语教材应由英语教师、专业教师、现场专家共同编写完成。英语教师拥有扎实的、丰富的教学经验和文字功底,专业教师和现场专家了解行业标准,可提供具体案例,三者结合,既了解专业技术的要求,也有利于编写符合职业院校教学规律和规范要求的教材[2]。
二 校本教材构想
高职院校学生的英语基础较差,学习英语的积极性不高,教学效果受到影响。随着我国职业教育和高速铁路的不断发展,为满足铁路各岗位技能的需要和学生多元发展及不断提高整体素质的需要,必须做到因材施教,更好地配合专业课学习,提高学生文化综合素质与应用能力。为此,我们组织本校英语教师和各专业专任教师,听取现场专家的建议,共同编写符合铁路各岗位需要及特点的铁路行业英语校本教材。
(一)教材编写特点
高职教育以培养技术型人才为目标。职业院校所培养的学生工作在生产、服务、技术、管理的第一线,学校的职业教育就是以就业为导向。结合各铁路专业课程的理论和实践研究,编写适合高职铁路各专业学生的校本行业英语教材应该具有以下特点。
1.实用性。学生在中学阶段已学习日常交际英语。进入职业院校后,要运用英语来谈论简单的专业知识。学校开设行业英语,要求学生在未来的职业中运用英语,坚持职业教育的“够用为度”、“学以致用”的教学理念。由于高职学生的英语基础相对薄弱,因此不适合使用市面上的“专业英语”教材,需要开发适合铁路高职各专业学生学习的行业英语教材。所选内容要符合铁路专业发展的职业要求,能培养学生的职业能力,使学生能学以致用。在铁路行业英语教材的编写过程中,内容设计要紧密围绕职业环境展开,学习和讨论的话题与特定的职业场景相关,运用任务型交际,如情景对话。采用“工学结合”的思想指导教材编写是实用性的需求。
2.层次性。根据就业岗位和对英语能力的需求,以英语知识点为依托将专业课的通识内容贯穿始终。在开发行业英语校本教材的过程中,在不同项目的教学中,注重英语学科知识体系的相对完整与统一,增加层次性。每一单元甚至于每节课都能体现由易到难,由表及里、由浅入深地归纳英语基础知识及相关专业知识,控制深度和广度,针对不同层次的学生,使每个学生通过对教材的学习,不仅应用英语能力得到发展,职业能力也能相应提高,还能获得持续学习所需的基础理论,真正实现因材施教。
3.综合性。随着信息技术的发展,学生需求和社会需求发生了变化,教材内容要灵活更新,多元化教材才能满足学生对英语学习的需求,激发学生的学习兴趣。多媒体教学常常应用教学中,电化教学把丰富的信息综合化,师生可看到直观的教学演示。教材内容必须具有典型性,行业英语的教材内容应精炼、实用,能紧密结合职业岗位,体现新技术、新产品、新工艺和新设备的信息,甚至有一定的前瞻性,以满足学生本行业前沿科学的学习以及实践需求。教材的综合性应该是在设定的职业情境下,依据范文材料进行听、说、读、写、译的单项技能训练或综合技能训练,学生可就专业领域中的某个事物进行简单的英语交流,以培养学生在专业领域中的英语交际能力。教材内容要能反映铁路建设、经济、技术的行业性特点,使学生熟悉科技英语文体,提高阅读能力。
(二)教材结构
在实际需求的基础上,结合行业英语的特点和学生的英语水平,对学生将从事的铁路各专业相关工作岗位进行广泛调研,深入分析学生将来会遇到的交际情景。教学内容的选取要具有时代性,教学上便于操作。依据学生的英语水平,加强词汇和口语的练习,增加阅读材料,拓宽知识面,加强学生在英语听、说、读、译等方面的基本技能训练[3]。
根据前期的调查和与专任教师、现场专家的交流,我们决定编写一本适合本校铁路专业的行业英语教材——《铁路行业英语教程》。教学内容倾向于实用性和针对性,体现职业领域,强调能力训练。教材的框架为12个单元,分别是高速铁路、城际铁路、地铁、轻轨、铁路轨道、铁路道岔、铁路信号、铁道车辆、电气化铁路、中国铁路客运、中国铁路货运、铁路通信技术,最后还有附录:铁路专业词汇。教学单元根据各专业课程所需而确定。每个专业课时不同,教师可根据需要选择单元进行授课。
行业英语教材的编排是按学习情境设计。学生通过想象、口述、图形等手段获取知识,创设情境有利于激发学生的学习兴趣,有利于学生按照知识产生的脉络准确把握学习内容,有利于学生思维的发展。
铁路职业院校学生毕业后主要从事线路工、桥隧工、信号工、铁路司机、接触网工、高铁乘务员等工作。学习情境应该与知识内容相联系,根据铁路专业学生的特点,按照学习情境编排适合铁路职业院校学生的行业英语教材,提高学生的职业能力。在每个单元中,都设定有学生的学习目标,使学生和教师在使用本书时有明确的学习方向。表1是《铁路行业英语》学习情境结构表,分别列明书中12个单元也就是12个学习情境的学习目标。
《铁路行业英语》校本教材是为湖南高速铁路职业技术学院的公共英语教学改革而编写。基本涵盖铁路各专业相通的铁路知识,包括运输、工务、电务、车辆的基本概念和基础知识以及铁路专业各种常用的名词术语。每个单元都围绕一个学习目标进行英语听、说、读、写的训练。选择教材内容时,各专业可将通识的铁路知识与各自专业特有铁路知识相结合。前4个单元是各铁路专业通用,后8个单元可依自身专业特色进行内容选取,把语言和专业知识紧密结合,兼顾培养语言知识和职业能力,奠定学生未来职业的发展。
所编教材在每个单元的第一部分编排Warm up(导入)部分。用中文简单说明本单元的专业基础知识,使学生能预先了解,便于其课前查阅相关技术资料或请教专业教师。第二部分是Dialogue(对话)。目的是使学生在工作环境下对某个事物能进行简单描述或对某个操作进行简单说明。专业知识融入到专业英语词汇、句法以及语法的练习中,从而避免学习专业知识的枯燥,并调动学生开口说英语的积极性,进一步实现英语教学的交际性和功能性。第三部分为Reading(阅读)。此部分是精读部分,选材来源于多方面,充分利用铁路新闻报道、技术资料和网络媒体渠道。有维基百科网站英文版以及其他专业网站、China Daily(中国日报)、国内出版的各种专业书籍等,将铁路专业知识与英语教学相结合拓宽教学视野。课文有单词和词组介绍、专业术语、难点注释等部分,强调铁路专业词汇的应用,有助学生在获得专业知识的同时提高英语水平,使两者得到有效的结合。第四部分是练习。设计练习部分是为了巩固学生对此单元知识的掌握程度。专业词汇是练习的基础,这是需要掌握的基本科技词汇知识。练习形式多样化,有中英文互译;有根据课文内容填写专业词汇;有加入专业词汇而进行的口语练习,还有就所学课文回答问题。第五部分是Supplementary Reading(补充阅读)。所选题材与同一单元内容相关,可作为本单元专业知识的拓展,语言简单易懂。如表2所示。在教学过程中,各种任务的设计是师生互动的源泉,使用铁路行业英语教材,目的是希望学生在学习专业知识的同时,也提高应用英语的能力。
表1 学习情境结构
表2 单元结构表
三 结语
行业英语需要和其他专业基础知识相互融合。根据高职学生和教师需求,整合现有教材的内容编写教材,在与企业合作中不断完善和修订,能满足不同专业学生的需要,在英语教学中渗透行业知识,在虚拟的工作情境下运用英语对专业知识进行简单描述,能培养学生语言交流和运用的能力。
[1]江文国.浅议高职院校行业英语教材的开发[J].考试周刊,2011(83):25.
[2]刘昕子.高职高专物流英语教材实证研究与开发策略[J].学术探讨,2011(5):392-394.
[3]谭碧云.高职高专土木工程专业英语教材建设探讨[J].广东水利电力职业技术学院学报,2011,9(1):64-68.
[4]耿 悦.专业英语教材编写研究[J].吉林省教育学院学报,2010,26(1):39-40.