话语标记语与非英语专业大学生英语写作
2013-04-29宋丽华
宋丽华
摘 要:运用话语标记语的相关理论和话语标记语在语用功能下的分类,以非英语专业二年级本科生的写作语篇作为研究目标,归纳英语写作语篇中出现频率较高的话语标记语,并分析其在篇章中的语用功能。
关键词:话语标记语;语用功能;连贯理论;关联理论;写作语篇
一、关于话语标记语
1.话语标记语的定义
Halliday和Hasan在其1976年出版的Cohesion in English中强调了连接词在构建语篇机制中的作用,之后的Schiffrin(1987)试图创造出一种语篇模式来研究话语标记语,他指出,人们在运用语言进行信息传递的过程中经常使用的 You know,You see,Oh,I mean,That is to say,Well,However和汉语中的“也就是说”“总之”来有效地组织话语结构;我们将这些类似结构统称为“话语标记语”。
至今,语言学者们还未能对话语标记语从名称、定义、功能到分类达成共识,discourse markers是这其中的术语称谓中被普遍接受的一个。大部分研究者认为话语标记语是话语中的成分,可以出现在句首、句中、或句末。在本文中,我们采用以下经过修正的话语标记语的定义:A pragmatic class of lexical expressions drawn primarily from the syntactic classes of conjunctions, adverbials, and prepositional phrases. With certain exceptions, they signal a relationship between the interpretation of the segment they introduce and the prior segment. They have a core meaning which is procedural, not conceptual, and their more specific interpretation is ‘negotiated by the context,both linguistic and conceptual (Fraser, 1999)。尽管这一定义还未被普遍接受,但它具有很强的包容性,把许多其他概念的内涵都包括在内。
2.话语标记语的特征
连通性是话语标记语最主要的也是必要的特征,意即话语标记语连接话语、话语单位或语篇。对这种连通性,不同研究者的研究方式不同。在英语写作过程中,为了满足文章连贯性和逻辑性等要素的要求,话语标记语的使用频率是非常高的。因此,帮助学生将英语写作水平更有效地提高,使学生熟练掌握话语标记语及其使用方法是极为重要的。
3.话语标记语的功能
虽然具有语法上的可选择性并且在语义上无实际意义,但在语用方面,话语标记语具有多功能性。在类型层面,话语标记语表达的涵义和功能都不同;例如,英语中but这一连词在独白中使用时表达对比或对照,但是用在对白中则主要表达异议,这就体现了but的多功能性。从另一层面来说,如果话语标记语在不同的话语层面显示的功能不同,也说明它具有多功能性;例如在既定的语境下,连词but在句子层面表达对比或对照,在交际层面表达异议。李勇忠认为,话语标记至少具有如下三种功能:语篇组织功能、人际商讨功能和元语言功能。
4.话语标记语的分类
美国学者Fraser从句法——语用的角度对话语标记语进行了系列研究并根据语用功能将话语标记语分成以下四类:(1)对比性标记语(contrastive markers),如through,contrary to,however、but;(2)阐发性标记语(elaborative markers),如and,furthermore;(3)推导性标记语(inferential markers),如as a consequence,as a result、so then、therefore、accordingly;(4)主题变化标记语(topic change markers),如by the way,incidentally,speaking of。
二、话语标记语与非英语专业大学生英语写作语篇
话语标记语作为一种衔接手段和语篇中话语组织的纽带,通过明示的语言标记标示语篇中不同组成部分之间在意义上的联系,为读者的信息处理实施认知上的语用制约并提供理解上的导向,帮助交际者建立话语间的关联,引导他们对话语之间的关系作出正确解释,从而降低读者理解的认知负担,获取最大的语境效果。
例1:The student was late for the lecture. ( ) He missed his train.
例1中的( )內可以填For表示前后语句因果关系,And表示并列关系,In addition表示追加关系,Furthermore表递进关系,即这两个句子之间至少存在这四种潜在的逻辑语义关系。使用话语标记语后,写作者从各种隐含的关系中选择其中的一种关系,指出两个句子是在什么意义上互相联系起来的,使句子与句子之间的关系更加明显,起到了提示句际连贯的功能。又如,下面一段话语,由于语篇中恰当使用了标记语,使得整个篇章结构清晰,作者意图一目了然,很好地发挥了话语标记语标示整体连贯的功能。
例2:There was a time when oil and gas reserves seemed endless. But with the worlds population continuing to increase, and developing countries seeking energy at exponential rates, fossil fuels eventually fade. And so, the likely question is: Will oil companies just sit there and fade as well?(李佐文,2003)
例2用but,and,so等话语标记语将文章各个组成部分衔接起来,使结构紧凑流畅,信息传达清晰明了;段落开头作者指出人们一直认为自然资源是无穷无尽的,然后使用转折性联系词but使读者意识到情况有变化,再用增补性联系词and使读者了解转机的原因,最后用表示原因的联系词and so使读者了解为什么提出这样的问题。如果从本段中删去上述几个话语标记语,虽然段落意义不会改变,但结构条理却逊色不少,而且也会增加读者理解的困难。
近年来,国内话语标记语与写作的研究受到广泛关注。陈新仁调查分析了中国大学生英语议论文写作话语标记语的使用情况,他指出中国大学生已经具备了一定程度的语用认知意识,但是,对标记语的使用比较单一,而且在一定程度上存在母语负迁移倾向。
笔者研究的语料来自本科三批非英语专业二年级160名学生的英语写作语篇,专业涉及国贸和汉语。根据教学过程中对非英语专业学生写作语篇的分析,发现学生在英文写作中能有意识地使用话语标记语来提示前后语句内容之间的关联方式,达到了帮助读者理解其写作意图和文章内容的效果。这属于这种思维习惯在英语写作中的正迁移;英语课堂上教师的强调性指导也起了很大作用。
这些非英语专业学生写作中在选择衔接内容的关联方式时最常使用的是表示添加关系、选择关系、转折关系、推论关系、列举关系以及对比关系的话语标记语。受学生平时强化训练导致的机械套用的影响,在表示添加关系时,非英语专业学生倾向于使用and和also。在表示列举时学生最常使用的是first(ly),second(ly),third(ly)或last but not least这些话语联系语。在表达转折时,学生一般使用but和however,相对而言but用的比however多;表示推论时,学生最喜欢使用so,其次是therefore和then。笔者注意到很多时候学生并不是少用或不用连接词,而是更注重使用连接词,某些词的使用甚至达到了滥用的程度,同时也显出这些学生词汇量的严重匮乏。如,We have so many ways to get to know the society, for example, we can read newspapers. In addition, we can take a part-time job. And we still can take part in some social serve groups too.在这个例子中,学生为了解释说明频繁地使用话語标记语and,in addition等,试图使读者了解其意图,达到交际的目的。在表示“总结”时,大部分学生倾向于使用in short和in a word,而英语本族语者写作中几乎不使用这两个联系语。可见,平常的教学中教师要鼓励学生适度运用恰当的话语标记语,帮助学生增强其作文的系统性与逻辑性,提高英语篇章写作质量。
本文分析了话语标记语与非英语专业大学生英语写作语篇的关系,对指导写作语篇的教学具有重要意义。笔者的分析是比较肤浅的,所以,本研究也只是抛砖引玉,旨在与同行一起探索话语标记语与非英语专业大学生写作语篇的关系,达到指导写作教学、提高学生写作水平的目的。
参考文献:
[1]Fraser,Bruce. What Are Discourse Markers?[J].Journal of Pragmatics,1998(30).
[2]Halliday,M. A. K.&R. Hasan. Cohesion in English[M]. London: Longman,1976
[3]Shiffirn,D. Discouse Markers[M]. Cambridge University,1987.
[4]何自然,冉永平.话语联系语的语用制约性[J].外语教学与研究,1999(3).
[5]莫爱屏.话语标记语的关联认知研究[J].语言与翻译,2004(3).
[6]肖武云,曹群英.话语标记语语用功能的认知分析[J].四川外语学院学报,2009(1).
(作者单位 济南大学泉城学院)