APP下载

“了”(le)字用法再研究

2013-04-29凃亚

青年文学家 2013年8期
关键词:句末助词语气

摘 要:文章根据具体语境的需要,在现有“了”字用法研究的基础上,从语法和语用角度,具体语境的区分和交际的需要等不同角度对“了”用法进行了再研究、再分类,使“了”的用法在教学和日常的交际中更加清晰明。

关键词:“了”; 语境;具体用法

作者简介:凃亚(1990-),女,汉族,安徽省阜阳市人,河南师范大学文学院2010级对外汉语专业本科生。

[中图分类号]:H12 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2013)-8--01

现代汉语中有一个很重要的虚词“了”,我们根据它在使用时的句法分布情况,将其区分为“了1” 、“了2” 和“了3” 。我们知道,现代汉语中的助词“了”是由动词“了”语法化而来的 。“了1” 、“了2” 和“了3”的意义分别由动词“了”的不同分布形式虚化而来。尽管它们的语义来源是相同的,但正是由于句法分布形式的不同,使得“了1” 、“了2” 和“了3”的意义与用法都出现了不同。

一般情况下,大家普遍接受的“了”的用法有三种。第一种用法是“了1”作动态助词附着在动词或某些形容词的后边,表示动作行为或性状变化已经完成,经常出现在句子的中间,不能去掉。例如:“他今天出去买了书。”“我给他送去了一些水果。”第二种用法是“了2”作语气词附着在句末,表示确定的语气,去掉后不影响句意。例如:“我洗衣服了。”“到明年暑假就有八年没见到他了。”第三种用法是“了3”兼有“了1” 和“了2”的功能,也就是说兼有语气词和动态助词两种作用。例如:“苹果已经熟了。”

以上是就一般情况而言, 如果仔细观察, 我们会发现在“ 了” 的语法性质和“ 了” 的语法意义等方面不同的学者有不同的见解。基于“了”这三种基本功用,作者从语法和语用角度,具体语境的区分和交际的需要对“了”用法进行了再研究、再分类,使“了”的用法在教学和日常的交际中更加清晰明了。

第一种用法是“了”放在句子中间,放在动词后,既有动作的完成又有“量”的表现。这个“量”可以指事物的种类,也可指具体东西的数量。这种用法有两小类情况:(1)强调事物的“量”,若没有“量”则句子不完整。例如:“我买了书。”这个句子在实际的运用中是不恰当的,因为句子表达的意思是不完整的。当你问别人“你昨天做什么了?”,如果对方答“我买了书”,你可能会觉得他还有后话,静待下文。如果回答是“我买书了”则意思完整。当然还有另外两种表达具体的“量”的回答也是可以的。例如:“我买了书,买了衣服,买了日用品。”这个句子中有“量”的表现,即书、衣服、日用品都是种类的体现。又如:“我买了一本书。”这个句子也是可以的,因为句子中也有“量”的表现,即“一”是数量的体现。(2)第二类情况是强调被描述事物的特征,有描写宾语特征的情况,也有方式、目的作定语的情况。例如:“他买了新衣服。”这里就是表示衣服的性质,即衣服是新的,不是旧的。又如“那个年轻人扶着老人下了车。”在这里表示动作已完成,又强调是“扶着”的行为方式。

第二种用法是“了”放句末表语气。相当于上述的“了2”。 “了2”最基本的意义也是来源于动词“了”表示“结束、完成”的意义,所以“了2”的“完成”表达的是“事件完成”的意义。例如:“这场球赛结束了,我们赢了”。“事件的完成”就意味着“变化”的产生或者说新情况的出现,因此“了2”就很自然地引申出了表示“变化”的意义。不仅动作行为会引起变化,其他方面也会出现变化,凡是出现变化的情况都可以用“了2”来表达。例如:“小明快会走路了。”这句话的意思是小明以前不会走路,现在会走路了。

在这里需要区别一下表示陈述语气的“了”和动态助词“了”。语气词“了”附着在句末,表示确定的语气,去掉后不影响句子的意思。而动态助词“了”只能附着在动词或某些形容词后,表示动作行为或性状变化已经完成,经常出现在句子的中间,不能去掉。例如:“我给她送去一些水果。”这里的“了”是动态助词。又如“我到明年暑假就有八年没有见到他了。”这里的“了”是语气助词。

第三种用法是“了”放句中或句末,表示动作完成,陈述事实,又表变化,表语气。例如:“天晴了。”这里是表示现象或动作的变化,即天气发生了变化。例如:“她穿红衣服了。”这里是强调现象的变化,即她以前不穿红衣服,但现在穿红衣服了。又如:“都十点了。”这里是表示时间的变化。

在这里还需要补充的是在实际的言语交际中,还有一些比较复杂的情况。例如:“了”既表陈述事实,又表语气,还表示了量的变化。例如下面这个情况——方奶奶要给郭奶奶说亲,郭奶奶说:“都60岁的人了!”。 又如“这孩子都两岁了还不会说话。”、“《红楼梦》她看了两遍了。”还有一种用法是在形容词后还是表示“量”。例如:“我比你胖了三斤”。有时“了”字只是一个衬词的作用,例如:“我了个去”。它来源于搞笑动漫《平田的世界》及《西游记——旅途的终点》,翻译的过程中为了凑足四个音节,才有了这个词。所以,“了”在这里其实只是个衬词,并无实际意义,相当于“归去来兮”中的“来”。

经过深入仔细的研究,作者认为“了”字的用法一定要在具体的语境中才能充分地体现出来,所以“了”的含义及用法要按照交际需求来分析。

参考文献:

1、刘坚,江蓝生.近代汉语虚词研究.北京:语文出版社,1992.

2、王媛,汉语“了2”的意义用法及教学策略,湖南科技学院学报,2012年5月第5期

3、齐沪扬,对外汉语教学语法,复旦大学出版社,2005.

4、朱德熙, 《语法讲义》, 《商务印书馆》, 1982

猜你喜欢

句末助词语气
注意说话的语气
明知故问,加强语气
新编《小老鼠上灯台》
四川方言句末助词“哆”
韩国语助词的连续构成与复合助词的区分
完整句末不一定都用句号
“也”“还”在英语中的用法
注意说话的语气
句末“没”和“没有”的演变分析
日语中“间投助词”与“终助词”在句中适用位置的对比考察