语篇重述手段研究
2013-02-01俞丹丰
[摘要]英语语篇重述手段是语篇连贯和衔接的具体方式之一。语篇重述手段对读者阅读理解文章起着“指引航向”的功能。因此,本文旨在从语篇重述手段的角度来支持和阐释英语语篇理论的概念和功能,并对之进行详细梳理和表述,对重述手段在英语语篇理论中的运用加以探讨论和证,以此加深读者对英语语篇理论重述手段的了解。
[关键词]英语语篇;重述理论;语篇连贯;语篇衔接
从提出“语篇分析”到对它的深入研究,再到语篇重述手段的探讨,语言学家走过了漫长道路,众多语言学家孜孜不倦的探索思路为广大语言研究者拓展了探索之路。从对语篇重述手段的“知之甚少”到“钻研其道”,研究者付出极大地努力。本文对英语语篇和重述手段下了定义,对语篇重述手段在实际应用中作出了进一步阐释。
一、英语语篇定义及功能
对于语篇的定义,可谓是众说纷纭。HallidayandHasan认为“决定一套句子能否组成语篇的主要因素在于句子之间的衔接与连贯关系,并以此产生语篇性。”他们也认为“ThewordTEXTisusedinlinguisticstorefertoanypassage.spokenorwrittenofwhateverlength,thatdoesformaunitedwhole.”MichaelHoey给语篇的定义是“text可清晰地表示一个或多个作者和一个或多个读者之间相当独立的、有目的互动,其中作者控制着互动并生产大部分或所有的语言。”结合所阅读过的关于语篇书籍,笔者认为语篇指的是实际使用的语言单位,是交流过程中的一系列连续的语段或句子所构成的语言整体。
从语篇功能分析,语篇由一个以上的语段或句子构成,其中各成分之间,在形式上是衔接的,在语义上是连贯的,即它的衔接性和连贯性。用韩礼德的话说,即它的语篇性。除了这项功能外,“语篇的功能意义还在于它的意图性、可接受性、信息性、情景性和互文性。”
二、重述的定义及应用
“重述或复现是指一个词语的词义的重复出现。词汇复现有四种形式:1)原词复现;2)以同义词的形式复现;3)以坐标词的形式复现;4)以概括词的形式复现。”HallidayandHasan把重述定义为“reiterationisaformoflexicalcohesionwhichinvolvestherepetitionofalexicalitem.atoneendofthescale,theuseofageneralwordtoreferbacktoalexicalitem,attheotherendofthescale;andanumberofthingsinbetweentheuseofasynonym,near-synonym,orsuperordinate”人们利用重述,是为了在对话中让对方听、看清楚;在话语中起强调的作用;使复杂的东西简单化和使简单的东西复杂化;使表达的意义递进;避免话语单调乏味;令语篇显现文采等。重述手段能起到了衔接、递进、阐释的作用。
三、语篇重述的实际应用
语篇重述现象是为了更好地阐述句子,使读者进一步了解作者的意图以及达到应有的效果。本文将主要从英语词义层面,即同义词、近义词、反义词、上下义词、语境词汇五个方面来举例阐明英语语篇中重述手段的实际应用。
1、同义词的重述
同义词是从希腊文演变而来。它被定义为读声不同但在意思上相同或相近。张韵斐给同义词synonym下的定义比较具有代表性:“awordhavingthesamemeaningasanotherword:asoneoftwoormorewordsofthesamelanguageandgrammaticalcategoryhavingthesameessentialorgenericmeaninganddifferingonlyinconnotation,application,oridiomaticuse:oneoftwoormorewordshavingessen-tiallyidenticaldefinitions……”有时要在语篇中找到两个在意义和互换使用上完全是同义词的很难,更不用谈它的重述了。StephenUllmann说过:“Itisalmostatruismthattotalsynonymyisanextremelyrareoccurrence,aluxurvwhichlanguagecallillafford.”关于词汇学的不同著书中有时会看到word-formation有时会看到word-building,医学中看到的caecffis和typhlitis等都是同义词的重述。虽然两组单词有着不同写法,但意思完全一样,不包含一词多义的解释,分别是构词法和盲肠炎的意思。所以可看成是同义词的重述。
2、近义词的重述
近义词是类似同义词的词。它区别于同义词的特征有以下几点:1)词所含给定的特质或隐含意义;2)有不同的情感意义和语体意义;3)词在搭配和分布上有区别。近义词不论出现在同一句子中或是不同的句子或段落中,都能促使语篇中两个不同的语义单位从意义上彼此照应,也使同一个意思有两种或多种表达,从而为整一语篇增色添彩。如:
(1)Hewasthesoleproviderofthefamily.
(2)Healonehadtosupportthefamily.
(3)Hewastheonlypersontoprovideforthefamily
以上三句例子表明同一意思,都是对he的重述。同一意义不同说明既摆脱了词汇的匮乏又避免了句子的重复,体现作者的文字功夫和造诣。
3、反义词的重述
反义词是基于语义对比上来分类的,所以给反义词下定义比较困难。胡壮麟把反义分为主要的三大类,即等级反义、互补反义、反向反义。在复杂语篇中,对语篇的释义有时通过反义词的重述来实现。如cold可理解为farfromhot,从cold和hot这组等级反义词中可看出利用反义词的重述能令语篇达到强调的效果,令读者达到一目了然的境界。这类反义重述在大学生英语四六级考试中经常碰到。如:从一段对游说团体的描写中让考生得出作者自己的看法。其中这一语境中selfless和skepticism近似于一对反义词,self-interested和altruistic则完全是一对反义词。语篇通过这两组不同的反义词来呈现赞扬或贬斥的态度。
4、上下义词的重述
胡壮麟指出:“上下义关系是一种类和成员间的关系。”所谓上下义关系就是指“一个成分所表达的意义属于另一个成分所包含的意义范围之内。”英语语篇中上下义词的使用,对语篇在衔接和连贯上都起一定的作用。例如,查尔斯·狄更斯在《双城记》写了一段对马车飞奔疾驰的文字,他用todash,tosweep,toswoop来取代todrive这个这个坐标词。这些词的运用,不仅给语篇带来清晰度和力度而且给读展现了一幅法国大革命下的血雨腥风场面,渲染了氛围,让读者记忆深刻。
5、语境词汇中的重述
语篇在交际功能上的连贯有赖于语篇产生时的语境知识和语篇使用者的语用知识。语境一词,它的内涵较广泛。胡壮麟指出,“它可以指语篇内部的环境,即“上下文”;它可以指语篇产生时的周围情况,事件的性质,参与者的关系、时间、地点、方式等,可称之为“情景语境;它可以指说话人所在的言语社团的历史文化和风俗人情,属该言语社团的人一般都能理解其在语篇中的意义,可称之为“文化语境”;这三者都有助于理解语篇的意义和交际意图,从而使语篇保持连贯性。”“语篇必须是衔接和连贯的,词汇出现在一定的语境中存在着多种语义关系,因此可以作由此及彼的推理。”语境词汇的重述,虽不会以同一形式的词汇出现,但以其另一种表达方式来展现同一意义,这是一种需要读者推敲上下文来获得信息的思考方式。
四、结语
语篇重述手段对于语篇的衔接和连贯以及作为构建整个语篇的重要手段,已经引起了语篇学习者的浓厚兴趣。对语篇重述手段重要意义研究在于:首先,通过语篇重述将语篇中诸词项进行语义上的关联和整理,从而使语篇形成一个复杂或简单的语义网络供读者揣摩、释义;其次,语篇的重述促进研究领域的不断拓展深化,以避免语言学研究领域出现重复的现象;再者,英语语篇重述手段的研究成果有助于人们在社会活动中准确、无误地交流信息、获得信息,揭示语言活动的规律。
作者简介:俞丹丰(1988-),女,浙江省诸暨市人,西南民族大学外国语学院,硕士研究生,研究方向:英语语言学。