APP下载

基于语料库关于应用语言学方向学术论文中四字词丛对比研究

2013-01-16刘春芬

安徽文学·下半月 2013年2期
关键词:介词语料库短语

刘春芬

一、研究设计

(一)研究问题

本研究试图通过对比两个自建语料库:NSC(本土学者语料库)和MAC(中国英语专业研究生语料库),对中国英语专业英语教学方向研究生毕业论文中和本土学者(主要是英美国家)在国外优秀学术期刊中发表的英语教学方向学术论文中四字词丛,从其结构和功能两方面进行定量和定性分析研究,从而回答:(1)中国英语教学方向研究生和本土学者在进行学术写作过程中所使用的四字词丛在结构和功能两方面有什么异同及原因?(2)本研究对英语专业研究生有什么启示?

(二)语料库

NSC由100篇近五年本土学者 (主要是英美国家)在国外应用语言学方向优秀学术期刊发表的论文组成,这些期刊是Language Teaching Research,Language Learning和Second Language Research,总共包括840396个单词。MAC由50篇近五年中国英语专业英语教学方向研究生毕业论文组成,这些论文均来自于知网,总共包括924374个单词。

(三)研究工具及词丛的提取和分析

本研究首先采用WordSmith Tools 4.0(Scott,1996)检索软件中的“词表”(wordlist)功能对两个语料库中的四字词丛进行提取,将“词表”中的cluster(词丛)设置为4,根据Hyland(2008)的较保守的检索词丛的方法:每百万词中出现20次,将“词表”中的“最小频率”(minimum frequency)设置为 20,即可提取出可能的四字词丛。Hyland(2008)还提出那些出现在至少占整个样本中10%的文章中的词丛才更有研究价值,出现在NSC中10篇以下的和MAC中5篇以下的四字词丛进行人工删除。最后,在分析过程中要用到“一致”(concord)功能对有必要的四字词丛的具体语境进行分析。

根据Biber et al.(1999)的结构分类法,词丛分为八类:带 of的名词短语(noun phrase+of phrase),其他名词短语 (other noun phrases),带of的介词短语(prepositional phrase+of phases), 其他介词短语(other prepositional phrases),带先行词 it的短语(anticipatory it),动词被动式+介词短语 (passive+prep phrases),be+名词或形容词(be+noun/adjective phases),其他(others)。功能上根据 Hyland(2008)分类法将四字词丛分为三类:面向研究(research-oriented),面向文本(text-oriented),面向参 与者(participant-oriented)。其中,面向研究(research-oriented)包括:地点(location),程序(procedure),数量(quantification),描述(description),主题(topic)五种;面向文本(text-oriented)包括:转接标志(transition signals),结果标志(resultative signals),结构标志(structuring signals), 框架标志(framing signals)四种;面向参与者(participant-oriented)包括立场特性(stance features),参与特性(engagement features)两种。

二、结果与讨论

(一)二者所使用的四字词丛在结构方面的异同1.NSC和MAC中四字词丛分布情况

表一 NSC和MAC中四字词丛结构分类情况

从表一看出在NSC中24%的四字词丛为带of的名词短语,接下来是其他介词短语、带of的介词短语。在MAC中其他名词短语、其他短语和带of的名词短语是数量最多的前三个四字词丛。本土学者的情况印证了Hyland(2008)的研究结果。

2.二者相同点

由于带of的名词短语能够帮助作者精简论文的字数或者强调研究的特征,(Hyland,2008)本土学者论文语料库中23.27%的四字词丛、中国研究生毕业论文语料库中的18.92%四字词从都是带of的名词短语。此外,本土学者和中国研究生都较多地使用了带of的介词短语,比例分别为23.86% 和13.09%。带of的介词短语通常表示某种逻辑关系,如时间关系(at the time of)、文本联系(in the case of)。

中国研究生和本土学者使用的动词被动式+介词短语在数量和频率上都是类似的。这一点与之前的研究成果有一定的不同,Hyland(2008)发现研究生和博士学生比专业的学者使用的动词被动式+介词短语更多。作者使用动词被动式+介词短语词丛来表达地点关系(can be seen in)、逻辑关系(is based on the)、图示信息 (can be found in),或者强调研究的观察报告(should be noted that)。Hyland(2008)认为学生比专家使用更多的动词被动式+介词短语词丛是为了在学术写作中有意地使用与个人无关的词丛。本研究与之前研究的差异原因在于中国高级英语学习者不再刻意地避免使用主观的词汇。MAC中甚至可以看到这样的表明主观看法的词丛we can see that,we can find that。

3.二者差异

先行词it的词丛在 NSC中有 96个实例,在MAC中达到184个。中国研究生比本土学者较多地使用带先行词it的短语,这个结果也符合Hyland(2008)的结论。学生过多地使用带先行词it的词丛是为了在陈述论点时避免主观性,这样使他们的论文更令人信服。

be+名词或形容词词丛在NSC中只有3种90个实例,然而在MAC中有14种550个实例,中国研究生使用的be+名词或形容词词丛更多。NSC中are more likely to,to be able to同时出现在了MAC中,there was a significant是MAC中there is a significant的过去式,这一类的词丛大多数是there be句型。中国研究生多用这个句型是由于there be句型可以帮助他们更加客观、公正地陈述自己的观点。

同样,中国研究生比本土学者更多地使用其他短语:在NSC中有12种其他短语词丛405实例,在MAC中有40种1299个实例。在MAC中这类词丛的形式也是多种多样的 (as far as the,meet the needs of等),很多用来表示某人或某个行为的目的并且多是for+名词短语和in order to+实义动词短语 (for the convenience of,in order to improve)。

(二)二者所使用的四字词丛在功能方面的异同

1.二者所使用的四字词丛在功能方面总体分布情况

表二是根据Hyland (2008)结构分类法分类后,NSC和MAC中四字词丛分布情况。

表二 NSC和MAC中四字词丛功能分类情况

在NSC中52.31%的词丛是面向文本的,接下来是面向研究的词丛,最后是面向参与者只占了6.66%,这个结果与Hyland(2008)的研究是一致的。MAC 中的结果与 Hyland(2008)、Wei&Lei(2011)的结果都是相符的,面向研究的词丛是出现频率最高的占到了63.99%,接下来是面向文本的词丛,面向文本的词丛频率只有2039,不到面向研究的词丛一半,与NSC结果相同的是,MAC中最不常用的是面向参与者类词丛。

可以看出本土学者和中国研究生有一个共同点:他们都不常用面向参与者的四字词丛,这主要由于他们都不愿意在学术写作中直接涉及自己,能够有助于他们达到学术写作中客观性和公正性的要求。另一个原因可能是由于中国的教育体系和中西文化差异,中国文化尤其强调非个人性,注重集体主义,这一点在学校教材和教学实践中得到充分体现。

另外,与NSC情况不同,MAC中最常使用的是面向研究的四字词丛,这类词丛用来帮助作者构建真实世界的活动和经历,中国研究生喜欢使用能够描述客观世界和物质现实的四字词丛来强调研究的方式,如at the beginning of,in order to achieve 等。然而,在NAC中最常见的是面向文本的四字词丛,这类词丛主要是用来使研究面向特定的群体或读者,如果作者想要说服他的读者,他研究的结果就应该以读者愿意接受的方式呈现给读者。中国研究生比本土学者使用面向文本的词丛少,这体现了研究生在这方面的不足。

表三、四、五是两个语料库中面向研究、面向文本和面向参与者四字词丛的具体分布情况。

表三 面向研究类四字词丛具体分布情况

表三中可以看出NSC和MAC中描述类四字词丛都是频率最高的,这类词丛通常用来描述一个客观事物或者某种情况,比如an important role in。NSC中最不常用的是主题类四字词丛,频率只有154,但是,在MAC中主题类词丛频率却多达796并且占到了面向研究类的第二位。主题类词丛能够限定研究领域,比如:in second language acquisition。中国研究生比本土学者使用限定研究领域的四字词丛要多。

表四 面向文本类四字词丛具体分布情况

表四NSC和MAC中最高频率的是框架标志类四字词丛,像from the perspective of这样的表明文章框架的词丛在议论文中是很常见的,目的是为了达到好文章的信实和精确的要求。

表五 面向参与者类四字词丛具体分布情况

表五中,中国研究生使用的立场特性词明显多于参与特性词丛,频率分别为393和64。立场特性词丛的作用的帮助作者表明他们的态度和评价,比如are more likely to以及 there was a significant,参与特性词丛则用来直接和读者对话的,比如as can be seen。这两类词丛都是用来关注人的,差别在于前者站在作者的立场上陈述观点,后者通常使用实义动词的被动式来体现读者自己发现某些论点,就像是作者从读者的观点出发陈述观点。Hyland(2008)发现香港博士生毕业论文中参与特性词丛几乎占了参与类的70%,然而香港的硕士毕业论文中并没有这个倾向,本研究中中国大陆研究生也呈现了与香港博士生不同的倾向,MAC中参与特性词丛只占14.00,86.00%的词丛属于立场特性类,这也证实了本研究之前结构分类中的发现:中国研究生并没有使用动词被动式+介词短语词丛,他们甚至使用主观词丛we can see that和we can find that。

(三)本研究对英语专业研究生学习的启示

基于词丛在英语写作中的重要性,研究生教师应该提高从词丛结构和功能方面教授学生的意识。对于研究生个人来说,在使用词丛进行毕业论文写作之前,应该知道本土学者如何使用这些词丛。在研究生刚入学时,导师可以定期合理地安排阅读任务,要求学生积累他们认为有用的词丛。此外,导师定期安排一定的写作任务,如读书报告、总结、小论文等;教学设计者也可以为研究生设定学术写作课程指导,教材要包括词丛的使用。

[1]Biber,D.,Johansson S.,Leech G,Conrad S.&E.Finegan.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].London:Longman,1999.

[2]Hyland K.Academic clusters:text patterning in published and postgraduate writing[J].International Journal of Applied Linguistics,2008,18:41-62.

[3]Scott,M.Wordsmith Tools 4[M].Oxford:Oxford University Press,1994.

[4]Wei Yaoyu&Lei Lei.Lexical Bundles in the Academic Writing of Advanced Chinese EFL Learners[J].RELC Journal,2011,42(2):155-166.

猜你喜欢

介词语料库短语
介词和介词短语
《语料库翻译文体学》评介
介词不能这样用
《健民短语》一则
基于JAVAEE的维吾尔中介语语料库开发与实现
语料库语言学未来发展趋势
看图填写介词