APP下载

大学英语听力处理策略与模糊容忍度研究

2012-11-03巴红斌

长江师范学院学报 2012年4期
关键词:容忍度受试者听力

巴红斌

(云南师范大学 外国语学院,云南 昆明 650500)

□心理学研究

大学英语听力处理策略与模糊容忍度研究

巴红斌

(云南师范大学 外国语学院,云南 昆明 650500)

模糊容忍度是指个人 (集体)在面对一系列陌生、复杂或不相关的信息时,感知和处理这些模糊情景或刺激的容忍度。由于英汉语存在的差异,很多学生在英语听力中面对着大量的模糊信息。以学生的英语听力处理策略和模糊容忍度为研究对象,分析了两者在听力中的关系,结论是:学生的模糊容忍度与听力理解中的处理策略存在着正相关性;学生的模糊容忍度与语言处理策略也有一定程度相关性;学生的模糊容忍度与其心理语言处理策略也有着积极的正相关性;学生的模糊容忍度与语用处理策略并没有比较明显的关联。

外语听力;模糊容忍度;策略

一 模糊容忍度

Frenkel-Brunswik(1948,1949)认为,模糊容忍度是指个人 (集体)在面对一系列陌生、复杂或不相关的信息时,感知和处理这些模糊情景或刺激的容忍度。Bunder(1962)将模糊划分为三种情景:(1)一个没有任何熟悉线索或线索不充分或缺失的情景;(2)一个有许多线索需要考虑的复杂情景;(3)一个不同元素或线索反应不同结构的矛盾情景。从Bunder的区分可以看出,由于模糊情景或模糊刺激缺少足够的线索,具体的感知者认为这些情景或刺激是不完善或不成体系的。Bunder认为,如果学习者有一定的模糊容忍度,那么他就会把那些模糊的情景看成是必要的。Norton(1975)发现,心理学家从八个方面来定义模糊情景:(1)多种含义;(2)不明确,不完整或分散;(3)可能性;(4)信息缺失;(5)不成系统;(6)不确定;(7)不连贯和前后矛盾;(8)不清晰。McLain(1993)认为,容忍意味着不情愿的接受,而不容忍意味着排斥。他还强调,容忍是在排斥和喜欢间的一个过渡。

二 国内外有关模糊容忍度与外语学习的关系研究

在过去的几十年中,越来越多的语言教学和语言学习研究人员已经意识到,二语习得成功不仅与学习者是否接受了最佳输入和正式或非正式的教导方式有关,而且还与诸如个性、年龄、天赋、学习风格、学习环境、情感状态、动机与策略等个人因素有关。

在实际教学过程中,只有去关注这些个人因素才能更好地因材施教,学生才能在第二语言学习上取得成功。自20世纪70年代起,国外语言学家就开始关注语言学习者的模糊容忍度,主要包括Cooper(1976)研究了纽约老城区高中英语班学生在英语技能提升方面行为目标和模糊容忍的作用,结果表明行为目标对英语句子技能的学习具有促进作用,行为目标与模糊容忍之间并不存在明显的互动;Naiman(1978)利用Budner的模糊容忍-不容忍刻度研究了一群学习法语的美国高中生,结果发现模糊容忍的分数与听力理解任务和模仿任务中的分数有着显著的相关性。Beebe(1983)和Ely(1986)发现模糊容忍与学习中的冒险息息相关。Chapelle and Roberts(1986)使用了由62项Likert标度组成的MAT-50来衡量学生的模糊容忍度。学期刚开始时并未发现模糊容忍与语言水平分数有显著关联,但在学期末时MAT-50上的分数与语言水平分数有着正相关性。Chapelle and Roberts认为,模糊容忍度高的学生比起那些容忍度低得学生更能取得进步。Brown(1987)将模糊容忍理解为一种学习方式,并认为那些模糊容忍度高的人更乐意去接受与自己已有的方法论,已知的事件和事实不一样的事物。Larsen-Freeman and Lon(1991)认为,模糊容忍是影响第二语言习得因素中个性的一部分,它涉及到在不产生挫败感和没有诉权的情况下去处理新的模糊刺激的能力。McLain(1993)也发现模糊容忍度高的个人更愿意去冒险,且更能接受变化。Oxford(1992)认为,模糊容忍度还与学习者的自尊有关。自尊心强的学生更容易去接受自己现有模式与正在输入信息间存在的不完全理解或信息错位。Erhman(1996)从认知的角度对模糊容忍进行研究,认为其是由自我界限这个概念来驱动的。他通过三个功能来研究模糊容忍组成:第一层的吸收让信息进入到接受者的概念模式;第二层的模糊容忍适当在吸收发生后,让学习者在自己的心理系统中去容忍那些相互矛盾的要素,不完整的信息或不完整的系统;第三层的调节会出现鉴别,学习者在此层将新的信息与现有模式结合,从而产生新的结构去改变现有模式。Ely(2002)认为模糊容忍至少会出现在三个语言学习领域:(1)学习各个语言要素,如语音、形态、句法和语义等方面;(2)操练语言学习技能;(3)将这些技能作为永久的策略。

周英 (2000)就模糊容忍影响中国英语专业学生的听力展开了研究,结果表明那些容忍度高的学生在总的听力技能和诸如回顾任务、推测和大意理解等次一级听力技能方面都比那些容忍度低的学生表现的更好。陈文存 (2004)自己设计了模糊容忍刻度,并就模糊容忍对中国英语专业学生四级分数的影响开展了研究,研究揭示出学生的听力理解分数与其模糊容忍度显著相关。张庆宗 (2004)研究了模糊容忍度与学习策略 (记忆策略,认知策略,补偿策略,元认知策略,情感策略和社交策略)之间的相关性。研究发现,模糊容忍度与学习策略相关联,模糊容忍度会影响学习者在学习第二语言或外语时策略的选择。殷燕 (2005)研究了在模糊容忍度各异的课堂中如何教授英语,试图探索较低的模糊容忍度是否会干扰学生上课的表现以及较低的模糊容忍度与学生的英语水平有什么关系。其研究发现,模糊容忍度的确对学生的英语课堂表现产生影响,语言水平不同的学生受其影响的大小也不一样。刘富强、孙建奎 (2005)研究了大学生的模糊容忍度与第二语言阅读理解的相关性。结果表明,学生的模糊容忍度与实际的阅读总成绩存在着明显的相关性。

作者在阅读相关研究文献时发现,有关学习者将英语作为第二语言或外语学习时,模糊容忍与学习者进步 (具体的语言任务)之间的关系研究,如有关外语听力模糊容忍度方面的研究屈指可数。因此,在外语听力中,那些模糊容忍度高的学生是不是就一定在听力理解方面更有占优势,这有待于进一步的研究。

三 研究问题

本研究旨在探讨以下几个问题: (1)非英语专业学生的模糊容忍度是否与其听力理解有关;(2)学生的模糊容忍度与整体听力理解是否有关系; (3)学生的模糊容忍度与在语言处理能力,语用分析能力和心理语言处理能力三个方面的策略有何联系。

四 研究设计

此研究使用了一份问卷和一份听力测试题。问卷是作者根据相关的听力理论自己设计和修改的,项目主要包含听力理解的三个主要领域:语言处理、语用分析和心理语言处理。项目的选项是由5个刻度组成的Likert刻度表。此研究中使用的听力测试题是2007年上半年大学英语四级考试真题的听力部分。此测试题主要包括三个部分:对话 (含15个小题),短文 (含10个小题)和填空 (含11个小题)。这些问题主要归为三类:细节题,推测大意题和综合题。在细节题上,考察的是受试者在处理语言方面的能力,比如感知语言、辨认单词、利用语言规则和运用语法规则等;在推测大意题上,考察的是受试者在语用方面的能力,比如推测说话者的意图 (指示,意图,策略性运用和会话含义);在综合题上,考察的是受试者的语言处理能力,比如理解正在播放的材料、激活已有知识、记忆听力材料和产出信息等。需要指出的是,在实际进行听力理解过程中,上述的三种能力并没有相互独立,而是一起为受试者所用。然而,为了让测试题能更易分析,作者将这些问题主要归属于细节题、推测大意题和综合题三大类,且在一种题型中出现的题不会再出现在第二种题型中。下面是经过归类后的测试题见表1:

表1 听力测试题分类

图1 问卷中各题的平均数 (Mean)和标准差(Std.Deviaion)

云南师范大学2011级两个班的96名非英语专业学生参与了此次研究。进行问卷调查时,这批学生进入大学学习才有三个多月时间,且都是由同一教师教授英语。就上课老师反映的学习者语言来看,这些学生在分析输入和储存信息时表现的都大同小异。这意味着这些学生的学习者场外和场内机制差异不会很明显。因此,此研究的参与者能代表中国非英语大学生的特质,我们从此研究中获取的数据在一定程度上适用于全体群体。

五 研究结果

在收集和整理完相关的问卷和测试题结果后,所得的数据被录入了电脑。在进行比较时,作者使用了SPSS11.0计算出了受试者听力理解能力和模糊容忍的相关数值。根据杨端和 (1998)的系数值界定,可以知道,如果系数值在0.9~1.0间,表明两个变量高度地相关;如果系数值在0.7~0.9间,表明两个变量紧密地相关;如果系数值低于0.2,表明两个变量不相关。需要指出的是高度相关只表示两量相关联,并不代表着因果联系。

在图1中我们可以看到与研究问题一相关的问卷中各题的平均数 (Mean)和标准差 (Std.Deviation)。

问卷包含19个封闭式问题和1个开放式问题。其中,问题1、2、3、4、5、6、7、9和10与听力理解中语言处理方面的模糊容忍度有关;问题11、12、13和19与语用处理方面的模糊容忍度有关;问题8、14、15、16、17和18与心理语言处理方面的模糊容忍度有关。在图1中,我们可以看到受试者在语言处理和心理语言处理方面的模糊容忍度要比语用处理方面的模糊容忍度低。这一结论,从问卷的第20题也可以知道 (96份中有53份作了回应),65%的受试者表示自己在词汇方面还匮乏,无法听懂正在播放的内容;30%的受试者声称他们从未参与过此类测试,因此他们没有准备好;28%的受试者称由于缺乏日常练习,他们很难听懂材料;10%的受试者表示他们很难记住填空部分的内容,因为他们不习惯做笔记,或笔记速度无法跟上播放速度。

图2 模糊容忍度分值和受试者听力理解分值的散布图

图2、图3、图4以及表2揭示了受试者的模糊容忍度与听力理解各变量间的相关性。

图3 听力理解分值的正态分布曲线

图4 模糊容忍度分值的正态分布曲线

表2 模糊容忍度与听力理解分值的相关性

如图2中所示,受试者听力理解所得分值和他们的模糊容忍度呈一条线状,这表示受试者的模糊容忍度越高,他们得到的听力理解分值就越高。在表2中,受试者模糊容忍度与听力理解分值的系数为0.571,相关性在0.05的水平式显著的。这表明在受试者的模糊容忍度与听力理解分值之间存在着正相关性。换言之,较高的模糊容忍度有助于受试者在听力理解中克服困难,在语言处理,语用处理和心理语言处理方面表现得更好。

听力理解涉及到听者与朗读材料间的互动。听者对材料的理解在很大程度上取决于激活的图式,而被激活的图式是否合适又取决于许多因素,比如听力受试者在语言,语用和心理语言处理方面的能力。听力受试者在做听力题时必须去识别文本在语音、不规则停顿、起句失误、暂停、重音和语调等方面所含的变化。听力受试者在处理这些信息时会遇到很大的挑战,具备一定的模糊容忍度将对其听力测试大有裨益。

在表3中可以看到受试者的模糊容忍度与听力理解语言处理能力的系数为0.753,在0.01的水平上显著。如果两个变量之间的系数在0.7至0.9间,那么这两个变量密切相关;换言之,受试者的模糊容忍度在听力理解当中对其语言处理能力有突出的正面影响。

表3 受试者模糊容忍度与其在听力理解中语言处理方面的系数

如表4所示,受试者的模糊容忍度与听力理解语用处理能力的系数为0.504。根据相关数值可以看出,受试者的模糊容忍度在听力理解当中与语用处理能力在一定程度上相关联。

表4 受试者模糊容忍度与其在听力理解中语用处理方面的系数

在表5中,受试者的模糊容忍度与听力理解心理语言处理能力的系数为0.630,这意味着受试者的模糊容忍度在听力理解当中与其心理语言处理能力呈正相关。

表5 受试者模糊容忍度与其在听力理解中心理语言处理方面的系数

六结论

通过对这96名非英语专业学生进行问卷调查和听力测试后,可以发现,学生的模糊容忍度与听力理解中的处理策略存在着正相关性。也就是说,模糊容忍度高的学生在听力理解中更愿意采取不同的策略来完成任务,争取更好的表现;学生的模糊容忍度与语言处理策略也有积极的相关性,这说明模糊容忍度高的学生在听力理解中会更多利用在言语感知,单词辨认,语音规则和语法规则等方面所需的策略来完成相应的任务;学生的模糊容忍度与其心理语言处理策略也有着积极的相关性,这意味着模糊容忍度高的学生在涉及到有关心理语言处理策略,比如材料理解本身、知识激活、推测和记忆等方面会更有优势。然而,此次研究发现学生的模糊容忍度与语用处理策略并没有比较明显的关联,这并不是说,学生在听力理解中模糊容忍度与语用处理策略所起的作用并不明显;相反,这在一定程度上体现了在外语学习中一直强调学生语用能力的培养,而学生对语言语用方面,诸如指示词 (谈话人、话题、背景、言语规则、交流方式、事件和信息形式等),目的,策略性使用和会话含义还没有给予足够的关注和认识。因此,在日常的教学中,教师在加强学生语言交际能力培养的同时,更应该培养学生在交际中的语用能力,以期达到更好的学习效果和交际目的。

[1]Beebe,L.M.Risk-taking and the language learner. In H.W.Selingeramp;M.H.Long(Eds.),Classroom -orientedresearchinsecondlanguageacquisition[M]. Rowley,MA:Newbury House,1983.

[2]Brown,H.Principlesoflanguagelearningand leaching.EnglewoodCliffs[M].N.J.:PrenticeHall,1987.

[3]Budner,S.Intolerance of ambiguity as a personality variable[J].JournalofPersonality,1962,(30):29-50.

[4]Chapelle,C.Aamp;Robert,C.Ambiguitytolerance andfieldindependenceaspredictorsofproficiency inEnglishasasecondlanguage[M].Language Learning,1986,(36):27-45.

[5]Copper Martin.TheEffectofBehavioralObjectives andToleranceofAmbiguityonAchievementin EnglishSkills[M].University Microfilms,1976.

[6]Ehrman,M.amp;Oxford,R.Effects of sex differences,career choice and psychological type on adults' language learning strategies[J].TheModernLanguage Journal,1996,(73):1-13.

[7]Ely,C.M.An analysis of discomfort,risk-taking,sociability and motivation in the L2 classroom[J]. LanguageLearning,1986,(36):238-244.

[8]Frenkel-Bruswik,E.Tolerance towards ambiguity: A Review of the Concept,Its Measurement and Applications[J].CurrentPsychology,1995,14(3):17-26.

[9]Frenkel-Bruswik,E.Tolerance towards ambiguity as a personality variable[J].AmericanPsychologist. 1949,(3):268.

[10]Larsen-Freeman,Damp;M.Long.Anintroductionto secondlanguageacquisitionresearch[M].London: Longman,1991.

[11][12]McLain,D.L.TheMASTAT-I:A newmeasure of an individual’s tolerance forambiguity[J].Educational andPsychologicalMeasurement.1993,(53):183-189.

[13]Naiman,F.S.amp;Todesco.Thegoodlanguage learner[M].Toronto:Ontario Institute for Studies in Education,1978.

[14]Norton,R.W.Measurementofambiguity tolerance[J].JournalofPersonalityAssessment,1975,(39):607-619.

[15]Oxford,R.L.amp; M.E Ehrman.Second language research on individual differences[J].AnnualReview ofAppliedLinguistics.1992,(13):188-205.

[16]陈文存.英语专业学生的四级成绩与歧义容忍度的相关性研究[J].中国英语教学,2004,(1).

[17]刘富强,孙建奎.模糊容忍度对外语阅读理解的影响研究[J].解放军外国语学院学报(社会科学版),2005,(11).

[18]杨端和.语言统计学[M].昆明:云南大学出版社,1998.

[19]殷 燕.“歧义容忍度”影响英语学习对课堂英语教学的启迪[J].外语界,2005,(2).

[20]张庆宗.歧义容忍度对外语学习策略选择的影响[J].外语教学与研究,2004,(6).

[21]周 英.歧义容忍度对英语专业学生听力理解的影响[J].解放军外国语学院学报,2000,(4).

A Study of the Correlation between Processing Strategies and Tolerance of Ambiguity in Listening Com prehension of College English

BA Hong-bin
(School of Foreign Languages and Literature,Yunnan Normal University,Kunming,Yunnan 650500,China)

For second language learners,English listening is the key when it comes to communicating with others in English.The cultivation of students’ ability in this sphere is a vital task in language teaching.Owing to various differences existing between Chinese and English,many Chinese students are confronted with a large amou ntof ambiguous information in such aspects aswords,concepts,syntax rules and cultures.Being unable to resort to theirmother tongue to solve these ambiguous problems,students are faced withmany challenges.Besides,it calls for certain tolerance ofambiguity from students to dealwith the ambiguous information.Therefore,how to lead students to actively tackle theambiguous information and cultivate their tolerance ofambiguity becomesoutstanding.

English listening;tolerance of ambiguity;strategies

G447

A

1674-3652(2012)04-0104-06

2012-03-15

云南师范大学校青年基金项目“大学英语听力理解中的策略与模糊容忍度研究”(11SQ30)。

巴红斌,男,云南曲靖人,主要从事二语习得,心理语言学和跨文化交际研究。

[责任编辑:何 来]

猜你喜欢

容忍度受试者听力
涉及人的生物医学研究应遵循的伦理原则
涉及人的生物医学研究应遵循的伦理原则
涉及人的生物医学研究应遵循的伦理原则
涉及人的生物医学研究应遵循的伦理原则
英语专业不同感知风格者模糊容忍度与写作水平的关系
Units 1—2 听力练习
Units 3—4 听力练习
Units 5—6 听力练习
Units 7—8 听力练习
模糊容忍度与专门用途英语阅读水平相关性研究