高校双语教学模式及评估体系的构建
2012-08-15陈小军
陈小军
一、双语教学的源起
双语教学产生可以追溯到上世纪60年代,为了帮助外来移民更好融入当地社会,美国和加拿大等移民国家开始试行在课堂采用两种语言进行教学。为更好地适应全球化发展及外语教学改革的需要,运用外语进行专业教学,培养学生相应的语言能力、文化专业素养,满足社会对具有国际合作意识和交流能力的复合型人才的需求,这种教学模式受到越来越广泛的关注和支持。
目前,关于双语教学的认识主要有:(1)双语教学是用外语来讲授非语言的专业学科知识,不是典型的语言教学。(2)被广泛认同的定义认为双语教学就是将外语直接应用于语言学科之外的其它专业学科的教学,在学习各专业学科知识的同时掌握一门外语。(3)双语教学在本质上区别于传统外语教学和专业外语教学,是一种应用外语教学。(4)从定量的角度看,一般至少有一半以上的时间用外语授课【1】。双语教学其实就是指用外语进行部分或全部的非语言类的专业学科教学。它体现了两个主要特征:第一,强调课堂教学的沟通互动用外语进行;第二,在非语言类的专业学科中用外语进行教学,学习专业学科知识和外语学习并举。对师生而言双语教学是新的实践,是对传统教育理念及方法的重要突破。
二双语教学模式选择
(一)国外双语教学模式探索
国外在双语教育的办学模式、师资要求、教学方法、教学管理及教学评估等方面形成了较完整的理论体系,目前世界上比较关注的双语教学模式有[2]:(1)浸入式:在加拿大,通过用不同教学语言达到语言教育的目的,分别对母语为英语的学生用法语教学,对母语为法语的学生用英语教学。这种模式已成为双语教学的主要模式。(2)过渡型:指同一母语的学生组成一个班级,入学后部分或全部使用母语进行学科教学,但教学计划中有专门的外语课来提高外语能力,然后逐步转变为只使用外语进行教学,这是美国的模式。(3)保持型:从使用母语教学逐渐地到用外语进行部分专业学科的教学。保持型双语教学符合中国高校学生母语比较单一的双语教学环境。此外还有“双轨式”“双重语言式”“综合式”“隔离式语言补救模式”“三向分流模式”“双联型”“导入型”“新殖民式”等双语教学模式。其中,浸入式、过渡型、保持型是双语教学的基本模式。
除了以上双语教学模式,国外在实施双语教育时有以下共同特点:(1)实施双语教育目的之一是实现不同种族的文化融通、民族团结。(2)双语环境独特,双语资源丰富。新加坡和印度等国除了母语外英语是各民族的通用语言。美国是典型的移民国家,有自然的多语环境。(3)双语师资丰富,教师培训到位。特殊的历史背景能够保障有充沛的能使用多种语言进行教学活动的教师资源。(4)法律支持,政策配套。上世纪70年代,美国通过双语教育法案,明确在公立学校中同时实施母语和英语教学。
(二)国内高校双语教学的模式鉴别与选择
经过多年的实践,在借鉴国外双语教学经验的基础上,探索形成了具有中国特色的双语教学模式[3]:(1)浸入式:采用逐步渗透的方式,目的是提高学生外语能力和综合文化素养。(2)过渡型:是一种在教学中部分使用外语然后逐渐提高外语的使用比例的模式。(3)翻译型:教师采用汉语翻译的形式讲解外语原版教材进行教学,对于外语水平低的学生比较适用。(4)交叉型:在教学过程中交替使用中外两种语言,该模式可操作性较强。(5)渐进型:先强化学生外语能力学习,后开设以外语授课的专业学科课程。(6)示范型:在专业学科课程中选择一门用外语进行教学。(7)选修课型:用全外语进行专业学科选修课的教学。(8)分离型:外教使用外文教材用外语进行教学,中国教师使用汉语教材用中文讲解相应的内容。
另外,也有学者将国内双语教学模式总结为四种进行方式[4]:(1)全外型:全外语授课型,直接用外文授课并采用外语教材,对外语水平要求较高,是层次较高的教学模式。(2)混合型:同时使用汉语、外语讲授外文原版教材,根据学生接受能力而调整中外文的使用比例。(3)半外型:课堂用语与专业词汇讲解主要用外语,重点难点部分同时外语和汉语进行,适用于新开双语教学的课程。(4)纯汉语讲授教学型:即外文教材,汉语讲授。
总的来说,目前我国双语教学的基本模式是遵循半外型、混合型、全外型渐进的过程,这个过程可分为简单渗透、部分整合、双语思维三个阶段。不同地区和不同类型的高校要根据学科专业的特点、教师队伍配备的状况、学生的认知水平等等具体情况选择符合自身实际的双语教学模式。
三、构建科学有效的双语教学评估体系
(一)我国双语教学评估体系存在的问题
一是双语教学评估的理论研究滞后,研究人员少、科研成果少。二是双语教学评估的开展与双语教学实践的推进不同步。我国的双语教学评估与双语教学实践脱节,尚未形成科学合理的具有可操作性的双语教学评估体系与指标。三是现有的双语教学评估体系和指标沿用单语教学评估理论较多,没有在具体标准、方法等方面突出双语教学自身特点。四是缺少对评估体系和指标的再评价。五是以自我评价和管理部门评估为主,缺乏第三方评估[4]。
基于上述问题,我们要在评估体系的建立理念上进一步强调发展性评估;在标准上注重整体发展与全面发展相结合;在重心上要强调过程与结果的统一;在方法上注重多样化;在主体上实现多元化。
(二)科学评估体系内容
在双语教学的研究中,根据不同的教学理论和研究方法,高校双语教学质量评估体系和指标的设计也不一样。不同类型的高校和专业学科在双语教学工作中也会其各自特点,评估指标也会有差异。因此根据教学过程和教学效果相结合的原则,设计一套比较完整科学的高校双语教学评估体系,为从事双语教学的教师和管理者提供参考就显得十分必要。
1.评估指标体系设置的依据。双语教学的评估指标体系,是影响双语教学效果的关键环节。合理的双语教学评估指标体系有利于做好双语教学质量控制工作,了解双语教学的实施情况、教学效果以及课程的外语授课课时、外文教材选用、学生素养及其需求、教师的教学素养等情况,这些信息可以帮助管理部门更好地制定相关政策,规范双语教学秩序,进一步提高教学质量,对教师进行业务评估,使教师的业务素质得到提升,提高学校的教学水平。
评估指标体系的设置依据影响双语教学的主要因素和教学效果来进行,影响双语教学的因素主要包括:教师(教师是双语教学实施并取得效果的关键);学生(学生的外语水平是影响双语教学效果的重要因素);教材(合适的教材是双语教学的前提条件,应尽量使用外文原版教材,鼓励教师编写学生适用的双语教材);课程(不是所有专业学科都适用双语教学,有研究表明形象思维为主的学科比以逻辑思维为主的学科效果更好);政策制度(包括教务管理制度、薪酬制度、考核制度等);课堂教学效果(教师教学水平、教学态度、教学方式、教学质量高低)[5]。
2.评估指标体系的内容。双语教学评价可分为双语教学条件评估、过程评估和效果评估三个方面。条件评估主要是双语教学开展所需的软件和硬件条件;过程评估的主要功能在于教学诊断和改进,重视过程评估和自我评估;效果评估重视他人评价,重视对教学结果的评估。科学的双语教学评估指标体系能够体现教师学生素养、教学条件、教学内容、教学方法、教学效果和政策制度这些评估要素,师评、学生自评、他评相结合且能够全程监控、全员参与,改变了一般评估体系重结果、轻过程的评估状况[6]。
以上分析了国内外双语教学模式及其评估的现状,结合影响我国高校双语教学的实际因素,提出了我国高校双语教学参考模式及其评估体系。随着双语教学的不断发展,双语教学模式及其评估体系必将更加合理、更加完善。
[1]薛群颖.国外双语教育的启示[J].上海教育科研,2006(8).
[2]李俊雁.高校双语教学模式评析[J].继续教育研究,2008(8).
[3]吴平.五年来的双语教学研究综述[J].中国大学教学,2007(1).
[4]万敏,贾丹荣.推进双语教学实践的几点思考[J].科教文汇,2007(6).
[5]张静,赵静,张进明.试论高校双语教学评价体系的构建[J].高教探索,2007(3)
[6]白少君,乔磊,潘惠霞,王雯.陕西高校双语教学评估体系设计[J].科技与教育,2010(2).