图式理论下的英语写作思维构架
2012-04-29邹皎
邹皎
摘 要 本文主要探讨了图式理论在英语写作思维构架中的应用。笔者从图式理论和写作过程入手分析了写作中的图式信息处理方式、形式图式和内容图式在英语写作中的作用以及英汉两种语言在篇章上体现的图式差异,从而提出了在英语写作教学中如何激活和构建学生的英语形式图式和内容图式的方法来构架写作思维以提高学生的英语写作能力。
关键词 图式理论 内容图式 形式图式 英语思维构架 写作教学
中图分类号:G424 文献标识码:A
English Writing Thinking Framework in Schema Theory
ZOU Jiao
(School of Foreign languages, Chongqing University of Technology, Chongqing 400054)
Abstract This paper mainly explores the application of schema theory to the thinking framework of English writing teaching. After the analysis of the handling ways of the schema information in the writing process, the importance of formal schema and content schema in English writing and the different schemata between English and Chinese writing, the paper puts forward the ways of activating and building students' English formal schema and content schema in the English writing teaching to generate the appropriate thinking framework of writing and then to enhance students' English writing ability.
Key words schema theory; formal schema; content schema; English thinking framework; writing teaching
0 引言
英语写作水平是衡量学生英语综合水平和应用能力的一个重要指标。但学生中却普遍存在着写作水平难以提高的问题。本文把图式理论应用于英语写作,通过分析图式在写作过程中的作用,从激活和构建学生相关图式的角度来探讨如何构架写作思维从而切实有效地提高学生的英语写作水平。
1 图式理论概述
图式理论(Schema Theory)是认知心理学家们用以解释理解心理过程的一种理论模式。1871年,德国哲学家康德(Kant)提出认知图式的概念,认为概念本身并无意义,只有当它与人们已知的事物相联系时才产生意义。格式塔心里学家巴勒特(Bartlett)进一步发展了该理论。Bartlett(1932)把图式定义为对过去的反应和经验的积极的组织,并认为图式可作为一个统一的整体在任何以往经验类似活动中起作用,即反复的反应就会形成图式,而一旦形成图式,以后的反应就会受到这种图式的影响。20世纪70年代美国人工智能专家鲁梅尔哈特(Rumelhart,1980)认为图式理论基本上是一种关于人的知识的理论,也就是说它是关于知识是怎样被表征出来的,以及关于这种对于知识的表征如何以其特有的方式有利于知识的应用的理论。鲁梅尔哈特的这一论断大大丰富和完善了图式理论体系。该理论的主要特点是 “人们在理解新事物的时候需要将新事物与已知的概念和过去的经历即背景知识联系起来。对新事物的理解和解释取决于头脑中已经存在的图式。输入的信息必须与这些图式相吻合”(周遂,2005)。Anderson (1985) 等人把图式分为两大类:形式图式(Formal Schemata)和内容图式(Content Schemata)。形式图式指有关语法结构的知识或有关不同类型原文的知识,它包括文字符号、语音、词汇、句法和语义结构等方面的知识;而内容图式指有关事物、事件内容的知识图式。包括文化知识、语用知识和专业知识。
2 图式理论和写作过程
2.1 写作过程中图式信息的处理方式
Paul Davies (1986) 把写作过程分为四步:1)收集与主题相关的信息和观点,摈弃与之无关的信息;2)按一定的逻辑顺序组织信息与观点;3)以文字的形式组段成章;4)修饰文字并最终成稿。以上步骤都与信息的接受、解码、重组和储存相关。新输入的信息与已知信息(原有图式)联系起来。而对新信息的解码、编码依赖于已存的信息图式框架。作者在写作过程中不仅要被动接受文字符号,还要积极通过思维对新信息进行分析、合成、归纳,从而实现对相关图式的重构。
田延明(2006)等人把语篇形成过程分为以下5个步骤:(1)确定交际目标,即明确写作的交际目的;(2)匹配语体图式,指在明确交际目的的基础上激活并选择适当的语体图式;(3)组织语言图式,指在明确交际目标和语体图式之后作者要激活长期记忆中的语言图式,也就是选择和语体图式相一致的词、短语、小句和结构;(4)表达思想图式,指把组织好的交际思想用贴切、准确、连贯的方式表达出来;(5)整合新图式,指对语篇做进一步的检查、评估和编辑,是作者将新旧语体图式和语言图式进行调整和整合,最后形成新的图式加以输出的过程。
由此可见,有效地写作过程是新的图式信息与大脑中既成图式框架的一种交互式地积极地重构和整合过程。在这个过程中表达篇章形式的形式图式和表达篇章内容的内容图式共同参与其中,在写作从构思到成文的全过程中起着十分重要的作用。
2.2 图式理论在英语写作思维构架中的作用
2.2.1 形式图式在英语写作思维构架中的作用
形式图式又可称作文体图式。形式图式是在不断的“同化”和“顺应”过程中形成和完善的(Rumelhart,1980)。“同化”指的是形式图式并不先验地存在于作者的大脑中。这需要阅读材料的丰富和所接触的文章种类和数量的增加,在脑中形成的“句型或文章是什么”和“句型或文章怎么样”的知觉印象。“顺应”指的是随着阅读的继续,读者接触到更多的文章,它要么用头脑中已有的形式图式来吸收、接纳和理解这些新句型和新文章,要么就改变原有的形式图式来适应新的句型和文章结构。作者的形式图式一旦形成,就成为他写作时努力追求的目标。“这种目标指向性对写作发挥强有力的指导作用”(周遂,2005)。不同的语言有不同的句型结构;不同的语篇有不同的思维模式及形成不同的形式图式。英语语篇的思维模式为亚里斯多德线条式,即在语篇开始就直入主题、开门见山,然后展开论述;而东方人的语篇思维模式是迂回式,即语篇的开始往往从相关问题入手,陈述观点的方法委婉迂回(Robert B. Kaplan, 1966)。因此,中国英语学习者要想写出好的英语文章,不仅要写出符合英语语法习惯正确的句子还必须了解符合英语本族人的习惯的篇章思维模式,遵循他们的文体规范。
2.2.2 内容图式在英语写作思维构架中的作用
内容图式表达的语言所承载的文化背景知识给文章提供知识素材。作者如果缺乏与文本创作相关的内容图式,写出来的文章便会枯燥无味、言之无物。再者,作者写作的最终目的是向读者传递意义。“任何语言材料,无论是口头的还是书面的,它只是一种符号,本身并无意义,它只指导读者或作者如何根据自己原有知识恢复或构成意思”(Beriter,C.,1987)。从图式理论对阅读理解过程的研究我们知道“阅读理解的过程是一个输入信息和读者头脑中的图式知识之间的动态交互过程,需要一个人已有知识的参与,并把原有的高度复杂的内在知识结构激活,和新知识相互作用,用于经验的重新组织和理解”(肖肃,2003A)。作者的文章能否被理解取决于读者能否把头脑中既成图式和语篇材料所提供的图式联系起来。然而,在以汉语为母语的社会中,人们的经验与英语社会中人们的经验在很多方面存在很大的差异,就形成生活在这两个社会的人们的内容图式的差异性。这种差异性造成不同文化背景的作者与读者间建立图式联系的障碍。因此,中国的英语学习者,必须积累丰富的英语背景文化知识并形成与之相关的内容图式,这样写出来的文章才能达到传达自己所要表达的意义的目的。
3 图式理论对英语写作教学的启示
通过分析写作中的图式信息处理方式和图式理论在写作中的作用不难看出:如果作者缺乏相应的与文本创作相关的形式图式和内容图式,或不能激活已有的有关的图式,要写出一篇好的英语文章是很困难的。只有具备并激活相关图式,才能构成与文本创作相关的文章图式即:“一个人用其所有的写作知识所描绘文章的基本范式。它指导作者写作过程中的所有行为——立意、选材、布局等”(赵亚莉,2006)。笔者认为丰富文章图式不仅仅发生在写作课上,而应贯穿英语教学的各个环节。这样才能最大限度地帮助学生构建其图式信息从而为写作教学服务。
3.1课堂教学中加强结构教学,激活并丰富学生的形式图式
英语课堂的结构教学可以从句型、段落、篇章三个层面展开。首先来看句型教学。现在的学生英语写作水平低的一个重要原因之一在于学生的句法知识欠缺。用汉语思维模式生造英语句子的现象普遍存在。因此,教师在教学中有必要激活和构建一些与句型有关的形式图式知识。在句型教学中,最基本的图式知识就是现代英语的五个基本句型即:SVC、SV、SVO、SVOO、SVOC。这些基本句型是分句结构的几种基本格局,也就是千变万化的句子结构的雏形。这样关于句型结构的教学有利于构建学生的句型形式图式,帮助他们逐渐写出符合英语句型结构要求的句子。
段落是构成篇章的基本单位,是支撑语篇的框架。因此,写好段落也是写好一篇文章的基础。笔者主张教师在阅读教学中帮助学生构建英语段落图式再将其应用到写作教学中。以《新视野大学英语》第三册第六单元为例。文章的大部分段落的扩展都采用了“总-分”的形式。以文章的第一自然段为例:在分析段落时首先给学生构建出这样以一个段落图式:
在随后的写作教学中,教师可给出类似结构的段落写作要求。如:
General statement: Chongqing is a very busy and overcrowded city
Details:1. a continuous noise of traffic, main street, the traffic
2. numerous people, nations, races, religions, come into, go out
3. people, in a hurry, appear, do everything, in a rush
这样,学生在阅读课中构建的段落图式在写作课中得以激活和加强。这种不断的构建、激活和加强过程帮助学生逐渐形成英语写作的段落形式图式。
本文前面分析了英语语篇和汉语语篇篇章思维模式的差异性所导致的两种语言文本创作的不同形式图式。因此,教师应帮助学生分析对语篇的构建起重要作用的知识,了解英语文章的结构即了解英语语篇的构筑特点。而上文在构建段落图式中提到过的读写结合法同样可用于帮助学生构建英语篇章图式。首先在阅读课上帮助学生了解并构建英语常用的几种篇章文体图式。如英语议论文一般由三个部分组成:导言段(指出作者对问题所持的看法和主张)-中间段(说明作者所持看法和主张的理由和根据)-结尾段(作者再次重申自己的观点和态度)。在学生充分掌握了这种图式结构的基础上,教师再给出类似的写作要求。这样学生的英语篇章形式图式也在这种不断构建、激活和加强中逐渐形成。
3.2 课堂教学中渗透文化背景知识,激活并构建学生的内容图式 (下转第207页)(上接第203页)
首先教师可以结合词汇教学增加学生的背景知识。词汇是语言的心脏,它包含三种意义:词汇意义、结构意义和社会文化意义。而词汇的社会文化意义是大多数英语学习者最难获取的一部分。有时候相同词汇意义的词在不同文化背景中传达不同的意义。例如:汉语中的“龙”就词汇意义而言对应英语中的 “dragon” 。但,龙是中华民族的象征和吉祥的化身。西方人心目中的“dragon”却是妖怪和邪恶的象征。除此之外,不同的文化背景还造成特定文化背景下的“文化局限词”(肖肃,2003B)。这种词是某种文化独有的概念。因此,在词汇教学中注意文化背景的传授不仅能为写作积累文化素材,又能帮助学生正确运用词汇,让学生的文章能正确传达作者的意图,从而从词汇层面构建和激活学生的内容图式。
语篇教学不仅要注意结构分析,还要注重文化背景知识的渗透。英语语篇本身向读者传达一定的文化信息。教师在教学中要善于捕捉这些信息并对其加以补充。以教授、讨论、写作等多种方式对中西文化进行比较,加深学生对不同文化的了解,使他们的文化背景知识得到有效的积淀以丰富他们的内容图式。由于缺乏这种中西文化差异的敏感性,很多中国学生在写作中写出一些让西方读者无法理解的语句。如:许多学生生硬的把汉语中带有比喻性或蕴涵文化背景的成语生硬的翻译成英语(守口如瓶:to keep the mouth like the bottle)。而一些带有英语国家文化背景的习语却很少被中国学生恰当的引用。另外,给学生提供涵盖面广、文化知识丰富的课后补充阅读也是增加学生文化知识、丰富他们内容图式的有效方式。
4 结语
总之,激活和构建丰富的形式图式和内容图式是成功写作的关键。写作过程离不开对各种图式信息的处理。图式对写作起着重要的作用。不同语言的语篇在形式图式和内容图式上不尽相同。因此,英语写作教学有必要从激活和构建学生的英语形式图式和内容图式着手,并培养学生激活和构建形式图式和内容图式的能力,以提高他们的英语写作水平。
参考文献
[1] Anderson,J.R.Cognitive Psychology and its Implications[M].2nd ed. New York: Freeman, 1985.Bartlett,F.C.Remembering[M].Cambridge: Cambridge University Press,1932.
[2] Bereiter,C.& Scardamalia.The Psychology of Written Composition[M].Hillsdale: Lawrence Erlbaum Association,1987.
[3] Davies, P.The Writing Process: A Concise Rhetoric [M].2nd ed. Boston: Little, Brown and Company, 1986.
[4] Kplan,R.B.Cultural Thought Patterns in Intercultural Education[J].Language Learning, 1966(2).
[5] Rumelhart,D.Schemata:The Building Blocks of Cognition[A].Theoretical Issues in Reading Comprehension[C].Hillsdale: Lawrence Erlbaum Association,1980.
[6] 宋德生.图式理论及其对外语教学的启示[J].西安外国语学院学报,2001(6).
[7] 田延明,王淑杰.图式理论框架下的语篇生成模式对外语写作教学的影响[J].黑龙江高教研究,2006(8).
[8] 肖肃.图式理论与外语阅读理解[J].淮北煤炭师范学院学报(哲社版),2003(2).
[9] 肖肃.从文化差异透视外语学习文化语言观[J].山西高等学校社会科学学报,2003(7).
[10] 赵亚莉.激活和构建英语写作教学新概念——一项基于图式意识的实验研究[J].西安外国语学院学报,2006(6).
[11] 周遂.图式理论与二语写作[J].外语与外语教学,2005(2).