APP下载

大学生英语写作中中式英语的表现、成因及对策分析

2012-03-31胡爱民

长江大学学报(社会科学版) 2012年12期
关键词:语法错误中式语法

胡爱民

(长江大学 一年级教学工作部,湖北 荆州 434025)

责任编辑 强 琛 E-mail:qiangchen42@163.com

一、大学生英语写作中中式英语的主要表现

非英语专业大学生在英语写作上总想找汉语和英语之间的对应关系,结果写作成了汉译英。有些学生只知道英语单词的外延,没掌握其内涵,误以为这种对应就是对等,写出了一些令人啼笑皆非的中式英语。大学生英语写作中的中式英语主要表现在五个方面。

(一)句子不够连贯

英语句子结构紧凑,汉语句子结构松散。英语句子由各种连接词衔接而成,而汉语句子是否使用连接词并不影响行文的流畅。例如:金钱本身既不是好东西也不是坏东西。此句应该用neither…nor连接,表达为:Money itself is neither good nor bad.

(二)短句和简单句多,复合句少

英语中连词与替代词使用广泛,因此英语中复合句出现较多,汉语则多用短句和简单句。如:我们离不开空气,犹如鱼儿离不开水。此句最好表达为:As water is to fish,so air is to man.

(三)主动句多,被动句少

英语中常用被动句。汉语习惯于人称化表达,主动句多。例如:她受到了热烈欢迎。有些学生往往会这样表达:She received a warm welcome.实际上,用被动语态更符合英语习惯:She was given a warm welcome.

(四)词组搭配与语法功能不能正确结合

英汉词汇差异很大。英语词组、短语丰富,语法功能多样化。学生进行英语写作时往往不能将词组搭配与语法功能正确结合。如:这男孩个子不够高,手够不到书架(This boy is not tall and his hand can not reach the bookshelf)。此句应表达为:This boy is not tall enough to reach the bookshelf.

(五)不符合英语习惯

学生写作中的一些表达往往不符合英语习惯。以“渡过难关”这个词组为例。很多学生不知如何表达“渡过”一词,写作时常用pass one’s difficulties,但英语中没有pass…difficulties这样的搭配。有的学生查汉英词典,找到“渡”的英文cross,这也解决不了问题,因为cross是指渡过河流等有形的“渡”,是有动作的,而“渡难关”的“渡”是抽象的,没有动作。我们可以说cross a river(street),但是不能说cross one’s difficulties,因为这不符合英语习惯,正确说法是get over(overcome,tide over)one’s difficulties。

二、大学生英语写作中中式英语的成因

母语的干扰、不良的英语学习习惯、传统的翻译教学法的弊端等,直接或间接地导致了学生英语写作中中式英语的产生。

(一)母语的干扰

受汉语语言、文化及思维方式的影响,大学生在英语写作中或多或少地使用了中式英语。中式英语不仅是人们进行有效交际的一大障碍,而且是学生写作中的一大难题。因此,尽量减少中式英语,提高大学生的英语写作水平,具有重要意义。实践表明,我国大学生的英语写作水平离大学英语教学大纲的要求相差甚远,受母语的干扰,作文中存在着大量的语法错误和词不达意、表达不清、结构混乱、支离破碎等现象。

(二)不良的英语学习习惯

第一,学习英语的目标不明确。有的人仅仅把目标定在过四级上,认为过了四级就大功告成。很多学生希望学好英语,但学习目标不明确,往往是今天背单词,明天看语法,后天练听力,三天打鱼两天晒网,不背作文范文,不模仿范文进行写作,不积极思考,写的作文错误连篇,出现不合规范、不合英语文化的畸形英语。第二,不能持之以恒。很多人每天都在学英语、写英语,但实际效果却和所预想的大相径庭,这和学习习惯也有关系:不能坚持。学语言需要很长时间的浸润。如果一个人急功近利,一两个月看不到学习成效,就失去学习的动力,也就犯了学习语言的大忌。如果他连续半年不学英语,肯定就把学到的仅有的一点东西也忘得差不多了。更有甚者,在大一或大二考完四级后,两年时间不学习英语,等到考研的时候再开始学习,到那时又要重头来过,学习效果自然不佳,中式英语也就随之产生了。

(三)传统的翻译教学法的弊端

传统的翻译教学法的弊端导致了中式英语的产生,主要表现在四个方面。其一,传统的翻译教学法没有抓住语言的本质,只重视书面语,过分强调翻译的作用,使学生容易养成依赖翻译的习惯,而且,过多地利用翻译还占用了大量教学时间,直接影响运用外语进行教学的实践机会。其二,过于强调语法在教学中的作用。语法讲解从定义出发,根据定义给出例句,脱离学生的实际需要和语言水平。其三,过分偏重阅读能力的培养,学习的语言材料都是一些文学作品片断,脱离学生的生活实际。其四,强调死记硬背,教学方式单一,课堂气氛沉闷,不易激起学生的学习兴趣和学习的积极主动性,学生学习被动,学习困难的学生常缺乏学好外语的信心。

三、避免中式英语的教学对策

指导学生打腹稿、列提纲、阅读相关材料。要求学生针对某一主题获取素材,选定主题后,尽量举出能想到的各种理由来阐述自己的观点。阅读相关主题的各种书籍及报刊,写下自己的观点及体会。

引导学生写初稿。进一步整理思想,确定写作内容,强化语法知识,掌握英美文化背景。要求学生能够综合运用逻辑、词汇和语法等多种知识和技能来完成写作任务,因此不需要使用生僻的词汇,也不需要写得高深莫测,而是应该抱着平常的心态去描述自己看到的东西,表达自己想到的内容,将学过的词从记忆深处调出来。很多情况下,用平常心态写出来的作文,其内容虽简单但不乏生活气息,语言虽稚嫩,但却准确易懂。

同学间互评作文,着重作文内容,不涉及形式。针对主题是否清楚可提出以下问题:作者的观点是什么?文章的中心大意是什么?针对内容安排是否合理提出以下问题:作文的提纲是否已列出?提纲各项内容是否合乎逻辑?弄清以上问题后,通过相互问答来商定修改意见。

改动、重写相关内容。要求学生对词不达意、表达不清、结构混乱、支离破碎的部分及语法错误进行改动、重写。

认真批阅学生作文。教师应对学生作文的描述、定义、一致性等因素进行指导,并布置相关的练习。教师批阅学生作文时,通常每篇阅读两遍。第一遍,通读文章,了解大意,对文章的内容写出评语,包括优点、问题和建议;第二遍,在语法错误及用词不当的地方做出标记。

鼓励学生主动和教师进行交流。交流中学生应讲述文章大意,回答教师在评语中提出的问题,关注文章中的语法问题,对语法错误进行修改,利用相应的语法规则进行反复练习。

四、结语

在客观条件下,教与学只有配合起来才能起作用。教师应刻意培训学生的英文思维模式,鼓励他们用英文进行结构、篇章、意境等分析练习,更关键的是,鼓励学生用英文模式写作,写生活琐事、影评、对事物的看法,等等。在此过程中,学生会出现很多错误,但在改正错误的过程中,学生的英文思维能力得到提高,自信心、学习主动性也逐渐提高。

猜你喜欢

语法错误中式语法
跟踪导练(二)4
新·中式生活美学Chinese NewAge
最美中式酒店,你去过几个?
Book 5 Unit 1~Unit 3语法巩固练习
汉语负迁移对英语写作的影响及启示
高中英语写作中的语法错误分析
中式烹饪营养与健康
美籍华人修辞的形成——解读中式签语饼