APP下载

语义学视角下的英语歧义现象分析

2012-03-31莫永东

长江大学学报(社会科学版) 2012年12期
关键词:语义学歧义语境

黄 波 莫永东

(1.中国地质大学 外国语学院,湖北 武汉 430074;2.长江大学 国际交流合作处,湖北 荆州 434023)

责任编辑 袁丽华 E-mail:yuanlh@yangtzeu.edu.cn

“歧义”(ambiguity)是指某种语言现象在特定的语言环境中模棱两可,可以作两种或两种以上解释。例如:Peter promised he would give Betty a ring the next day.“giving someone a ring”的意思可以是给某人打电话。但是,很明显,上句话中的“ring”还可以指手上戴的戒指,因此这是一个歧义句。对意义的解释是理解歧义的关键。伍谦光说:“意义是语言和世界之间的联系,我们用语言来传达信息或表达意愿”[1]。

一、歧义的分类与分析

现代语义学家一般按歧义所产生的语言内部结构的根源,把歧义分为两类:词汇歧义和语法歧义。

(一)词汇歧义

一是因“一词多义”或“同形异义”而引起的歧义。“一词多义”(polysemy)是指同一个词有多个不同的意义,这是语言词汇中的普遍现象。一个多义词在一定的语境中,一般不会产生歧义。但是,如果一个多义词的两个甚至两个以上的意义在一个句子中都讲得通,就会产生歧义。另外,“同形异义词”(homonym)在一定情况下也会造成歧义句。

二是因词义变化而引起的歧义。词的意义会随着社会和科学技术的发展而变化。有些词,旧义消失了,产生了新义;有些词,新旧义并存;有些词,在一定的上下文中产生了词义的转移。这些词往往会引发句子的歧义。例如:Nowadays many scientists and technicians are working hard to improve the recoverytechniques.此句中的recovery 原意指“恢复(健康)”或“重新得到(某物)”。随着空间技术的发展,recovery 有了新的含义,它可指“人造卫星等的回收”或“(舰载飞机的)返航降落”等[3]。

三是因英国英语和美国英语用法不同而引起的歧义。两国英语在某些发音、拼写和习惯用法等方面存在些许的不同而会引起歧义。例如:My brother is an engineer.此句中的engineer是有歧义的。在美国英语中,engineer有两个常用义:“工程师”和“火车司机”;而在英国英语中,engineer就是“工程师”,而“火车司机”是engine driver。

(二)语法歧义

一是定语引起的歧义。例如:Do you know the girl next to the boy reading a magazine?在此句中,reading a magazine是现在分词短语,起定语作用,它究竟是修饰the boy呢,还是修饰the girl,两者都有可能。因此,如果没有上下文,这个句子就是歧义句。

二是状语引起的歧义。例如:I saw Mr.Ford inthehospital.在此句中,in the hospital是地点状语,全句有三个可能的解释:“I saw Mr.Ford while we were both in the hospital”;“I saw Mr.Ford while I was in the hospital”;“I saw that Mr.Ford was in the hospital”。因此,这是一个歧义句。

三是否定词引起的歧义。英语句子的否定式往往由“助动词+否定词(not/n’t)”构成,这种否定既可否定全句,又可否定某个特定的成分和部分否定。例如:His daughter wasn’t reading all the time.此句可以理解为:“他的女儿一直不在读书”,也可以理解为:“他的女儿并不是一直在读书”。

四是不定式引起的歧义。例如:He is friendly enough to help.此句有两种解释:“It was friendly enough for him to help others”和“It was friendly enough for others to help him”。互相帮助是一种友爱行为:他可以帮助别人;别人也可以帮助他。

五是并列成分引起的歧义。有时在这个并列结构的前面或后面有一个修饰语,这个结构就容易引起歧义。两个并列的句子成分通常用并列连词,如and 等来连接。例如:Male students should not growlong hair and beards.在此句中有两个并列成分hair和beards,它们由and连接起来,在hair前面还有一个定语long,可以认为它只修饰hair,但也可以认为是同时修饰hair和beards,既可以理解为“男学生不应该留长发,也不该留胡子”,又可以理解为“男学生不应该留长发和长胡子”。

二、研究歧义现象的价值

首先,现代语言学史上,歧义问题不止一次成为某个新的语言学学派崛起时向传统阵地进击的突破口。美国描写语言学家批评传统语言学不能解释因结构层次而产生的歧义现象,例如:old men and women,仅用传统的“中心语”、“修饰语”一套概念进行分析,无法说明为什么它既可以是old men/and women(年老的男人,还有女人),又可以是old/men and women(年老的男人和年老的女人)。歧义现象之所以会如此受到重视,那是因为它面对的是语义与形式的矛盾的一个方面,即同一形式与不同意义相联系这一个方面(另一个方面是不同形式与同一意义相联系),这是自然语言不同于人工语言的特点之一。同一形式为什么有表达不同意义的能力,这同一形式隐含着什么样的差异,都有哪些类型,考察这些,不能不提高人们对语言现象的认识,推动研究方法的改进[4]。当然,歧义现象的研究,对于说话和写作的实践,也是有帮助的,这是很显然的道理。

其次,在语言交际过程中,由于种种语言和非语言因素的制约,产生歧义的可能性是很小的。语义学之所以对歧义研究产生兴趣,并不是因为歧义本身在语言运用中有多大的实用价值,而是把它作为深入探讨语言形式和语言内容种种复杂对应关系的一个突破口来对待,因为一种语言语法系统里的错综复杂和精细微妙之处,往往在歧义现象里得到反映。同一形式如何表达多种意义,以及同一意义如何运用多种形式,这正是语义学家试图揭示的重要规律之一。因此,研究歧义现象,会给我们许多有益的启示,使我们对于语言现象的观察和分析更加深入。同时,在这样的研究过程中,语法研究和语义研究的理论和方法,可以得到进一步的完善,人机对话、机器翻译,在处理同形异构、同构异义等方面,可以更加准确[5]。

三、结语

综上所述,歧义在语言中大量存在,是一个非常普遍的语言现象。研究语言歧义的语义学意义、分类、造成歧义的种种原因,以及实用价值,可以使我们更加准确地表达自己的思想和正确理解他人的想法。特别是英语歧义现象的产生有着比较复杂的原因,变化多样,在进行英语学习和教学的过程中都应当给予足够的重视。当然,语言不是单独而抽象的,它的意义存在于语境之中,离不开使用语言的语境。实际上,在一定的语境中,一个多义词或一个多义结构,就只能有一种意义,真正存在歧义的情况是很少的。歧义现象通常并不会导致误解而妨碍交际。但是,当语境显示不充分时,歧义可能妨碍交际的正常进行,这时我们需要运用语音、上下文、语境、情理等手段来消除歧义。这样,我们才能更有效地避免语言歧义现象造成的记忆和理解的困扰,进一步完善语言学理论,从而更加熟练地利用歧义语言的积极作用,在实践中不断提高分析及运用语言的能力。

[1]伍谦光.语义学导论[M].长沙:湖南教育出版社,1988.

[2]乔治·米勒.词的学问[M].洪蘭,译.台北:远流出版公司,2002.

[3]邹金屏.从语义学角度谈英语中的歧义现象[J].西北工业大学学报(社会科学版),2000(4).

[4]石安石.语义论[M].北京:商务印书馆,2005.

[5]何三本,王玲玲.现代语义学[M].台北:三民书局,1995.

猜你喜欢

语义学歧义语境
创作与做梦:精神分析语境下的“植田调”解读
条约演化解释:合法性、语义学分析及近似概念
主题语境八:语言学习(1)
eUCP条款歧义剖析
English Jokes: Homonyms
基于关联理论的歧义消除研究
“那么大”的语义模糊与歧义分析
跟踪导练(三)2
财产权概念的语义学考察
话“径”说“园”——来自现象学语境中的解读