高职国贸专业“三四五”双语教学模式的研究与实践
2011-12-31徐新阳宋丽娜李进才
职业时空 2011年12期
摘要:推行双语教学,将专业知识的传授与英语应用能力的培养紧密地结合在一起是提高国际贸易实务专业教学质量的有效途径。对江苏信息职业技术学院国际贸易实务专业在实践中形成的“三四五”双语教学模式进行了探讨,对其设计思想、特点、实施成果和所面临的难题进行了总结和分析。
关键词:双语教学;教学模式;行动导向
双语教学是在教学过程中使用两种语言,通过两种语言作为教学媒介,并在教学过程中提高学生外语水平和专业能力的教学活动。双语教学的成败在很大程度上取决于在教学实践中是否采用了恰当的教学模式。从2005年下半年开始,江苏信息职业技术学院(以下简称我校)在国际贸易实务专业进行了双语教学的实验,对双语教学的教学目标、教学内容、教学过程,教学的基本操作策略、教学评价等进行了探索,形成了“三四五”双语教学模式,取得了良好的效果。
一、“三四五”双语教学模式的设计思想
1.三个结合。第一个结合即国际贸易实务专业的双语教学以专业技能与英语应用能力的培养为目标,在教学过程中将双语能力的培养与业务技能的培养紧密结合在一起,将英语与国际贸易实务专业知识与技能的掌握同步进行,让两者相辅相承,共同提高。第二个结合就是要在教学过程中将学生、教师、企业专家三个教学主体紧密结合,充分发挥三者的主观能动作用。第三个结合就是将校内资源、企业资源和社会资源相结合,全方位培养学生的业务技能与双语能力。
2.四个四步法。即教学活动的组织开展遵循“四步教学法、四步发散法、四步阶梯法、四步实践法”。在前三个四步法中,以四步教学法“演示、角色、实施、评价”为核心,以四步发散法“启发式、案例式、实践式、讨论式”和四步阶梯法“英语过渡、英语渗透、英语整合、英语主导”为支撑。具体做法是:第一部分以教师讲解和演示工作任务为主,学生进行看和少量操作练习。这一部分配以“启发式”教学法,鼓励和促进学生主动提问、思考、回答,同时配以“英语过渡”法,导入企业英语工作语言。第二部分由学生根据所学的业务,自行选择不同的工作角色,根据案例设计整个任务操作过程并组成工作团队,并将英语渗透到角色分配和设计中去。第三部分实施,在实施前学生要向教师英语汇报任务计划,并由教师纠正计划,将专业英语整合入实施计划和实施过程,在实施过程中让学生充分实践,充分暴露问题,指导教师时时观察,一旦发现问题,当场纠正。最后,任务完成后,由各小组自评、汇报,小组间互评,教师对各小组进行评价,全部过程以英语为主导。另外,在实践教学环节的设计上,将实践教学过程分为项目训练、企业见习、综合实训、顶岗实习这四个环节,也就是四步:首先通过项目训练来夯实学生的能力基础,掌握工作的基本环节;接下来带学生到企业的各部门去参观,由企业专家进行介绍;在了解企业工作的基础上,利用综合实训来模拟和培养学生的上岗能力;最后顶岗实习,把学生放到企业真实的岗位上去锻炼。
3.五个平台。即,要为国际贸易实务专业双语教学课程设置扎实的前导课程以及后续的深化课程,奠定良好的专业平台。同时,要加强师资队伍建设和进行校企深度合作形成结构合理专业水准与英语水平双高的师资平台以及校企紧密结合的实践平台。此外,还要构建由教材、课程标准、多媒体课件、习题、案例等教学资源组成的教学资源平台以及由教学游戏、网络实践软件、网络交流论坛互动等网络资源组成的网络平台,以支持双语教学的开展。
二、“三四五”双语教学模式的特点
1.目标明确。“三四五”双语教学模式要求将专业知识的传授与英语应用能力的培养两者紧密结合,反映了高职国际贸易实务专业的人才培养目标的客观要求,明确了双语教学课程的教学目标,为正确处理英语教学与专业教学之间的关系提供了指针,指导和支配双语教学活动围绕国际贸易实务专业知识与技能和英语应用能力的培养展开,让两者相辅相成,共同提高,控制教学实践中常见的过分侧重英语或由于担心学生不能理解,全盘中文讲授专业知识与专业理论这两种顾此失彼现象的产生,以提高教学的效率。
2.基于校企深度合作。“三四五”双语教学模式将企业专家作为教学主体,不仅要请来自外贸企业的专家参与人才培养方案的制定、课程体系的构建、双语教学课程及教学内容的确定、课程标准的制定、双语教学教材的开发和实验室的建设,而且还要请他们进入课堂,向学生现身说法,用双语传授经验与专业技能,并从企业的角度对学生的学习情况作出评价。此外,还实行工学交替,安排学生到企业去见习和顶岗实习,让学生置身于工作现场的真实职业活动,通过亲身实践将已有的知识、技能和态度类化迁移和整合,形成职业能力。
3.行动导向。“行动导向”的教学理念注重关键能力的培养,强调“通过行动来学习”,以“行动导向驱动”为主要形式,要求教学过程尽可能与职业的工作过程保持一致性,为学生提供体验完整工作过程的学习机会,强调学生是学习过程的中心,教师是学习过程的组织者与协调人,在教学中教师与学生互动,让学生在自己“动手”实践中掌握职业技能和专业知识。“三四五”双语教学模式贯彻了这一高职教学理念,它以学习性工作任务驱动并且贯穿始终,教学内容与真实的工作过程和就业岗位紧密相关,每一个项目、每一个子任务都由工作实际演变而来,“教、学、做”合一,教师与学生的互动频繁,学生自主地学习演示过程、分配角色、完成角色任务、得到任务评价,学习主动而全面,其主体作用得到了充分的发挥。
4.提高了英语应用能力培养的有效性。英语是国际贸易活动的工作语言,从事国际贸易工作必须具备英语会话、听力、记录、外贸单据的审核、制作和修改的能力。在高职学生文化与英语基础较差,实际学习时间只有四个半学期不可能有较多的英语教学时间的情况下,提高学生英语应用能力是双语教学必须承担的教学任务。“三四五”双语教学模式将双语教学过程中对学生英语应用能力培养分为“英语过渡”、“英语渗透”、“英语整合”、“英语主导”这四个由低到高的发展阶段,贯彻了教学的系统性原则和因材施教的原则,四步教学法所规定的“演示、角色、实施、评价”这一课堂教学操作程序给学生创设出了一种在学中用、在用中学的良好的学习英语的环境和氛围,它的实施会提高英语应用能力的培养水平。
5.注重双语教学支持平台的建设。任何教学活动都需要特定的支持条件保障实现。专业平台、师资平台、实践平台、教学资源平台和网络平台的建设对于“三四五”双语教学模式功能的发挥具有不可或缺的支持作用。加强这五个平台的建设是更好地掌握和运用“三四五”双语教学模式,以期成功达到教学目标的有力保障。
三、“三四五”双语教学模式实施后取得的成绩
1.系统地开设了双语教学课程,提高了教学效率。经与企业资深专业人士深入研讨,根据外贸企业业务员、单证员、跟单员等职业岗位的能力要求和本专业的教学条件,我们确定了《国际贸易原理》(32课时)、《国际贸易实务》(96课时)、《国际市场营销》(48课时)、《国际商务谈判》(48课时)这四门课程为双语教学课程,分别安排在第一、二、三、四学期,删去了原本在第四学期开设的专业英语课程(64课时),节约了教学时间,并在教学进程的安排上,实现了专业技能培养的不断线和英语应用能力培养的不断线。
2.开发了基于工作过程的立体化双语教材。“三四五”双语教学模式要求所有知识点的设计和组合均围绕工作过程,并在每个工作情境中设计实践环节,让学生学完理论后立即操作。为此,我们设计和编写了便捷的工作手册式的双语教材《国际贸易实务双语教材》。此外,我们还为该教材配备了案例及案例分析、习题试题库及答案、教案、多媒体课件,提供了学习软件、教学游戏、网络实践软件,建立了课程网站和网络交流论坛,受到了学生的好评。
3.建立了注重工作实践能力的学生成绩考核体系。与教学目标、教学内容的变革相适应,我们改革了学生成绩的考核模式。在学生学习成绩的考核上,多种形式并举,过程性考核与终结性考核相结合,突出了工作实践能力。具体设计为:书面考试占20%,平时作业以及平时表现占20%,工作情境考核占30%,口试(面试)考核占30%。作业题以及口试与笔试题均为英文题,要求学生用英文答题。口试考核由校内教师和企业兼职教师共同主持。
4.提高了学生的英语应用水平和专业技能。“三四五”双语教学模式以学生为主体,围绕业务技能和双语能力展开教学,将英语的听、说、读、写、译五大技巧与专业课学习相结合,将学生在纯英语课上所学的技能付诸专业实践,并在实践中进一步巩固英语运用能力和增加自己的专业词汇量与专业技能。实施以来,我校国际贸易实务专业学生的英语应用水平和专业技能得到了大幅度提高,并获得了2010年“第三届全国外贸技能大赛”高职组团体二等奖。
5.提高了教师的教学水平、理论水平和实践能力。师资是保证双语教学质量的关键。高职国际贸易实务专业双语教学的师资必须由既精通英语、又具备国际贸易相关知识和技能的“双师”教师担任。自2008年以来,我们先后下派了4名专业教师到外贸企业进行了为期半年的专业实习,并安排了2名专业教师赴国外接受英语短期培训。通过专业实习和英语培训,形成了一支有扎实的专业基础和实际操作本领,能在课堂上流利自如地使用英语进行专业教学的教学团队,教师的教学水平、理论水平和实践能力都得到了很大的提高。在近两年中,完成自编双语教材1部,市级双语精品课程1门,在国内外刊物上发表双语教学研究论文4篇,立项省级教改课题1个。
四、“三四五”双语教学模式实施过程中遇到的难题
1.校企深度合作难以推广和持续。在2006年,我们和江苏弘业永盛进出口有限公司签定了校企合作协议,联合举办了江苏弘业永盛国际贸易2006级实验班。实验班的人才培养方案由校企双方联合制定,部分核心课程内容甚至整门课程由该企业资深专业人士承担,班级管理按照企业的要求进行,该企业还给学生提供实习与就业岗位及奖学金,参与双语教材的编写和实训室建设,并接受教师实习。从实验结果来看,该班学生的素质与职业能力明显优于其他班级。但是,愿意进行这样深度合作的企业只是凤毛麟角,要使每个班级都得到有这样热心职业教育的企业的支持难度极高。
2.双语学习环境的创设很难得到各方的全力支持和配合。要使学生的英语水平得到较大的提高,除了给学生创设出一种在学中用、在用中学的良好的学习英语的课堂教学氛围外,还必须在更大范围内营造双语学习的空间,使学生在环境的影响下“潜移默化”地获得英语水平的提高。这需要学校在“创设英语环境”上下功夫,在硬件和软件方面加大投入的力度,把校园布置成一个“随时看得见、听得到英语”的双语环境,让学生平时有更多接触英语,用英语交流和思维的机会。但是,在目前的情况下,集合学校各方的力量创设双语学习环境不仅受财力的制约,而且还存在着比较严重的思想障碍。
要解决这两个难题,学校领导必须进一步重视校企合作和双语学习环境的创设,继续加大对双语教学工作的支持力度。