加拿大政府如何让世界听到加拿大声音
2011-12-29崔斌箴
出版参考 2011年12期
由于历史、地缘等因素的共同作用,造就了加拿大非常独特的出版产业。作为前大英帝国的殖民地,加拿大的文化与英国在血缘上有难以分割的联系;而作为美国的紧邻,加拿大文化又无以抗拒地受到这个文化超级大国的影响。这些特点使加拿大出版商面临巨大的竞争压力:本土市场原本已经很小,来自美国与英国这两个超级出版大国的图书,因为没有语言的阻隔,源源不断地流入加拿大。面临来自英国、美国等出版强国的竞争,加拿大政府提出“让世界听到加拿大声音”,积极保护本国出版业,对出版商采取直接资金投入、减免税收、间接资助作家与翻译家等政策,鼓励出版业“走出去”,在夹缝中实现反击。
首先,政府通过立法渠道限制外资进入加拿大出版业,并鼓励出版业出口。为了保护本国出版业,保持加拿大文化相对的独立与完整性,加拿大国会通过了多部法律来控制外资出版业在本土发展。尤其是从上个世纪80年代开始,加拿大先后制定、修改了一系列有别于其他国家的法律制度,如《投资法》中明确规定要限制外资进入加拿大出版业;《外国期刊出版商广告服务法》提出在保证国内期刊能够得到足够广告收入的前提下,外国期刊出版商才可以获得加拿大广告资源;《所得税法》则明确规定鼓励出版出口,并可以享受一系列的税收减免待遇。
其次,政府通过出版资助激励扶持出版业出口,并做好图书海外推广工作。加拿大政府向来奉行本土文化保护主义,并设立各种出版业发展项目来扶持出版业出口。“图书出版产业发展项目”(BPIDP)是加拿大最为出名的扶持出版业出口的资助项目。该项目成立于1979年,努力使出版业在“加拿大国内和海外反映加拿大语言和文化方面的多样性”,并对于致力于开发国际市场的加拿大出版商给予扶持。该项目大力鼓励出版业“自主国际市场营销”,奖励图书和发行商扩大图书出口,向海外销售版权,鼓励参加国家书展和其他广告宣传活动,积极编写《国际市场指南》为出版商服务。这部分资金由加拿大文化遗产部委托加拿大图书出口协会进行具体管理。该协会以资金投放与提供国际图书市场知识与经验作为手段,协助加拿大出版商开发国际市场,向海外销售图书与版权。该协会已连续成功组织多家加拿大出版商参加北京国际图书博览会(BIBF),促进了加拿大图书进入中国市场。
加拿大文化艺术理事会是另一个重要的政府出版资助机构,旨在扶持与发展加拿大本土文化。其中的翻译基金为海外出版商翻译出版加拿大作家的诗歌、小说、戏剧、儿童文学以及非虚构作品提供经济资助,负责提供50%的翻译费用。除此之外,加拿大政府还有多项扶持本国文化产业发展的计划适用于出版业。这些计划对于出版加拿大图书的海外出版商也有间接帮助,例如加拿大国外事务与国际商务部的“海外推广项目”。海外出版商如购买了由加拿大出版商出版的加拿大作家的图书,该项目将提供一半的经济资助,帮助该作家前往海外出版国宣传推广自己的作品。
第三,政府注重版权贸易和知识产权保护,以促进出版业出口。在英国、美国等国出版商全面进入的压力下,加拿大许多出版社惨淡经营。为扭亏增盈,加拿大政府和本土出版社相当注重版权贸易和知识产权的保护,以增加收入,改善经营状况。政府鼓励出版社积极参加世界各大书展,与各方接洽,争取多卖出版权。同时,加拿大版权协会与世界各大学、各学术机构签订著作使用保护协定,每年收取一定的著作使用费,然后按一定比例返还出版社和作者。在近年来的伦敦书展上,加拿大出版商不断与英国出版商洽谈图书合作项目,以及进行版权交易。加拿大图书出口协会还在魁北克举办了“加拿大就是凉爽”的周末宣传活动,大大推动了加拿大国际版权贸易。加拿大还通过举办书市、书展等活动来推动国际版权贸易。目前,加拿大有三大书市书展影响较大。一是每年6月在多伦多举办的加拿大书展是加拿大书业最大的盛事;其次是魁北克的国际图书沙龙和蒙特利尔书展。
此外,加拿大政府还通过投资税收调节政策来推动本国出版业出口,限制外国资本投资图书出版业。加拿大政府提出,不允许外国公司兼并加拿大人拥有的出版公司;也不允许外国公司控股加拿大出版公司,只允许外国出版商以合资方式存在。
过去十几年间,由于政府的大力扶持,并践行“让世界听到加拿大声音”,加拿大图书出口呈现增长的趋势。目前,图书出口已经成为与加拿大电影、电视并列的三大出口文化产品。美国因为地缘、语言文化关系,是加拿大图书的最大海外市场。加拿大出版商一般直接将成品图书销往美国。第二大出口市场是西欧诸国,其中,法国、英国与德国是加拿大最大的三个出口市场。加拿大图书出口销售额从2820万加元增加到9580万加元,版权出口销售额也从180万加元上升到990万加元。加拿大图书在国际市场上最具声望的是小说,已有多部作品获得英国布克奖。同时,该国的儿童文学、青少年图书、环保类图书、北美土著人研究图书等,都开始在国际市场上声名鹊起。