「と」「ば」「たら」「なら」的用法异同(一)
2011-12-29黄丽琼
考试周刊 2011年35期
摘 要: 「と」「ば」「たら」「なら」都能表示假定条件的意思。不过除了假定条件的意思以外,其还有各自的特点和独特的用法,这四者的用有相似点也有不同点。本文通过对四者用法的详细说明和对比,来总结它们用法的异同。由于它们之间的关系较为错综复杂,在此先对用法较多的「と」和「ば」进行讲解和比较,「たら」「なら」的用法及四者之间的综合比较在后续的文章中进行。
关键词: 「と」 「ば」 用法 异同
「と」和「ば」在「と」「ば」「たら」「なら」四者中属于用法较多的两个,而且两者相似的地方也比较多,所以先对两者的用法异同进行分析,对后续的综合比较有着重要的意义。本篇以「と」和「ば」为主,遇到和「たら」「なら」相似的用法时也会简要地说明,和「たら」「なら」的具体比较会在后续的文章中进行。由于这几个词语在整个句子中一般都处于连接前后句子的位置,为了更好地分析和说明,本文统一采用前项句子为S1,后项句子为S2的表达,如「S1とS2」,具体例子「春が来ると花が咲く」中「春が来る」即S1,「花が咲く」即S2。
一、接续助词「と」的用法
「と」接在用言、助动词的终止形后,如:「積もると」「うるさいと」「静かだと」「知られると」「行かないと」「行けそうだと」,主要有以下用法。
1.表示顺态假定条件,以前项为根据、理由,从而自然地导出后项结果,为“如果……就……”的意思。「S1とS2」:S1为用言、助动词的终止形,S2时态为一般时。
(1)郵便番号を書かないと届きませんよ。
(2)7時半に出かけないと間に合わない。
(3)この道をまっすぐ行くと、どこに出ますか。
2.表示恒常条件,指具备了某种条件,就肯定会发生某种情况。多用于表达自然规律、真理、谚语、格言以及事物的习惯、特性等。可理解为“一……就……”。「S1とS2」:S1为用言、助动词的终止形,S2时态为一般时。和用法1的接续和时态都基本一样。
(4)春が来ると、花が咲く。
(5)水は100度になると沸騰する。
(6)月に暈がかかると翌日が雨になる。
3.表示习惯性、反复性的动作。也可理解为“一……就……”的意思,不过是就特定的主语而言,指特定的人或物的习惯和动作反复,常和「必ず」、「いつも」、「毎年」、「よく」等搭配使用,既可以表示现在的,又可以表示过去某段时期的经常性和反复性的动作或习惯。所以「S1とS2」:S1为用言、助动词的终止形,S2时态为一般时,也可为过去时。
(7)おじいさんは天気がいいと散歩に出かける。
(8)学生のころは、試験が始まると胃が痛くなったものだ。
4.表示单纯接续的关系。单纯接续不表示前后项有什么条件关系,前项仅仅是对后项的出处、范围加以限定。
(9)要するとこうなる。
(10)新聞によると地価がまた上がったそうだ。
5.表示前后项的动作同时进行,或是有很紧密前后关系,一般指已发生的事情。「S1とS2」:S1为用言、助动词的终止形,S2为过去时。有时还表示这已发生的事情是出乎意料的,有点意外的意思,如例句(13)(14)。这个用法和「たら」可以互换。
(11)私は東京駅へ着くとその足で会社へ向かった。
(12)彼女は大学を卒業するとすぐ結婚した。
(13)学校から帰ると、久しぶりのおじいさんが部屋のソファーに座っていました。
(14)川岸を歩いていると、「助けてくれ」と叫び声がしました。
上面是接续助词「と」的基本用法,要注意的是在所有的用法中,不管S2是一般时还是过去时,「と」的前项S1都用终止形,不用过去时。还有,「と」的后项S2不接「依頼:动词てください/动词てくださいませんか」、「意志: 动词よう/动词ようと思います」、「願望: 动词たいです」、「誘い: 动词ましょう/动词ませんか」「禁止: 动词てはいけません」等这类的表说话人意志、希望、命令的表达。
二、接续助词「ば」的用法
「ば」接在用言、助动词的假定形后,如:「行けば」「考えてみれば」「褒められれば」「いやならば」「よければ」「分からなければ」「静かならば」意思和用法和「と」很相近,但是也有不同的地方。「静かならば」在现代日语中一般把「ば」省去了,用作「静かなら」的形式。「ば」的主要用法如下。
1.表示顺态假定条件。「S1ばS2」:S1为用言、助动词的假定形,S2时态为一般时。
(15)インターネットを使えば、行きたい場所の地図が簡単に見られます。
(16)毎週土曜日の午後、天気がよければ公園でコンサートがある。
(17)値段があまり高くなければ買おう。
2.表示顺态恒常条件。常用于自然规律或既定的法则中,在谚语或格言中也常用。「S1ばS2」:S1为用言、助动词的假定形,S2时态为一般时。
(18)春が来れば、桜の花が咲く。
(19)2に3をたせば、5になる。
(20)三人寄れば文殊の知恵。
(21)誰でも褒められればうれしい。
3.表示单纯接续的关系,对后项出处、范围加以限定,或表示谈话的话题。
(22)要すればこうなる。
(23)田中さんと言えば、近頃あまり見かけませんね。
可以看出,「と」的用法1、2、4和「ば」用法1、2、3基本相同,除了和S1的接续方式不同以外,S2的时态和意思都是相同的,都表示顺态的假定、恒常条件和单纯接续关系,在这几个用法中,「と」和「ば」可互换。下面的「ば」的用法是其自己独有的用法,和「と」不一样。
4.表示前项和后项是并列关系,多用「~も~ば~も~」这个句型,可以和「~も~し~も~」这个句型互换。「S1ばS2」:S1为用言、助动词的假定形,S2时态可以为一般时,也可以为过去时。
(24)お金もなければ、暇もないので旅行に行けやしない。
(25)昨日は風も降れば、雨も降って、大変でした。
5.表示对后项的想象,前项一般是实际上没有实现的事项,现实的结果和后项是相反的,通常有表示遗憾的语气。「S1ばS2」:S1为用言、助动词的假定形,S2时态为过去时。
(26)新幹線で行けば、今ごろもう大阪に着いていたのになあ。
(27)大学時代にもっと外国語を勉強していれば、国際会議でも困らなかったのに。
6.表示要是能满足前项的条件下,自己的愿望、打算或是对对方的一些希望和要求。后项S2多为「願望、依頼、命令、助言、禁止、許可、意志」的表达。
(28)来月、仕事が忙しくなければ、旅行するつもりです。
(29)いつも夜8時までに帰れれば、アルバイトをしてもいいよ。
(30)明日、雨が降らなければ、花見に行きませんか。
(31)すみませんが、赤ちゃんのベッドがあれば、用意しておいてくれませんか。
三、两者用法的总结
上面对「と」和「ば」的用法分别进行了详细的说明,可以看出两者有许多类似甚至是可以互换的用法,同时也有不能互换的地方,有各自的特点。下面对两者的异同进行总结,以供广大日语学习者参考。
1.「と」和「ば」都能用作于表示顺态的假定、恒常条件和单纯的接续关系。这是两者相似的地方,基本可以互换。不过在表示恒常条件时,虽然两者都能使用,但是「と」比「ば」的语气更加强烈。
2.表示顺态假定条件时,「と」的后项不能是说话人希望、意志和命令等内容。但「ば」的后项就可以接愿望、意志、命令、推量等主观内容和语气。在这一点上「ば」和「たら」是相似的。
3.「と」可以表示前后项的动作或作用同时进行,或者又很紧密的先后关系,后项一般为过去时。此用法「と」和「たら」可以互换,但是「ば」没有此用法。
参考文献:
[1]顾明耀.标准日语语法.高等教育出版社,1998.
[2]皮细庚.日语语法一点通.上海外语教育出版社,2007.
[3]グループ·ジャマシイ编著.徐一平,陶振孝等翻译.
[4]日本语句型辞典.外语教学与研究出版社,2002.