APP下载

后现代社会的浮世绘

2011-12-29余丹

时代文学·上半月 2011年6期

  摘要:戴维·洛奇作为一个学者型的作家,善于将自己的创作和自身所处的学术圈结合起来,同时又以一个评论家的意识,在文本中隐蔽地发表自己的见解。他的小说有很多后现代的特征,让人在阅读之后忍不住思考后现代之后,除了继续以戏拟、虚无、无为的态度面对这个社会,能不能回归经典?让经典成为治疗后现代病症的良药?
  关键词: 背景;人物;语言;艺术特色
  
  一、背景
  戴维·洛奇善于将故事放在他所熟知的校园中,陈旧落后的鲁米治大学和新兴先进的尤福利亚大学成为他经常对比和讥讽的对象。鲁米治大学所在的鲁米治市“是个又大又难看的工业城市,匍匐在英国中部,三条公路、二十六条铁路和六条污浊的运河纵横交错其间”[1],鲁米治大学的落后不仅体现在设施的陈旧上,其中一座学生公寓“是一座1969年高等教育兴盛时期匆忙竖起来的楼房,现在,只过了十年,看起来已一片破旧。”[2]坑坑洼洼的墙壁,破旧的家具,积灰的壁柜,狭窄的床铺,不能正常使用的水龙头,时断时续的热水供应等都反应了其硬件方面的不足,最致命的还是其软件方面——学术地位的低下,在鲁米治大学召开的英国语言文学年会上“没有这个专业的名人光临”[3],来参加的都是“平庸之辈”[4]。
  而尤州大学所处的尤福利亚州,“有着山峦、湖泊、河流、红杉林、金色的海滩和无与伦比的海湾”[5],“被全世界许多专家誉为全球环境最为优美的地方”[6]。在学术界的地位上,“由于毫不吝惜地利用它的财富,尤州大学已将自己建成美国的主要大学之一”[7],并成为“全世界教员公用休息室里一提起来就令人心弛神往的名字”[8]。
  两所差距甚远的大学是怎样被联系在一起的呢?说起来是一个令人啼笑皆非的理由,是因为“这两座校园的建筑师的设计,主要特征都不约而同,都模仿著名的比萨斜塔,尤福利亚用白石砌成,是原塔的两倍大,鲁米治用红砖砌成,与原塔一样大小,但两者都恢复到垂直的角度”[9]。
  在《小世界》中,他将故事从英国的鲁米治大学所召开的英国语言文学年会开始,从小说的男女主人公柏斯和安吉丽卡的相遇开始,描写了各种层次,各种生活状态的学术界人物。故事以柏斯对安吉丽卡的追寻为主线,穿插了很多其他的人物和故事,生动地向我们揭示了后现代社会对意义追寻的宿命过程。[10]
  除了两所校园外,形形色色的研讨会和学术交流会也成为戴维·洛奇小说中人物聚集的主要场所。各种学术研讨会俨然成为了学者们逃离日常生活的庇护所,可以“变工作为消遣,溶职业特征与旅游观光为一体,而且自己分文不掏,”[11]而参加这些会议又极其容易,“只要写篇论文便可以去看世界!我研究简·奥斯丁——我飞了!或者莎士比亚、T·S·艾略特或赫兹利特。全是乘机的票证”[12],所以造成了鱼龙混杂的局面,既有真正的学术界大师,也有沽名钓誉之辈;即有真心向学之士,也有纯粹是利用这些机会行猎艳之实的人。
  二、 人物
  戴维·洛奇擅长描写学术界的生活,如果说在《换位》中,他还只限于两所大学的人物的话,那么在《小世界》中,围绕着联合国教科文组织的文学批评委员会主席这样一个虚拟的职位的竞争,他不仅描写了学术界的高层人士,也触及了一些不起眼的但也各有特色的小人物们。
  处于学术界金字塔塔尖的人物有用黑手套盖住其实正常的左手而故弄玄虚的西格弗里德·冯·托皮兹,他还故意让其前妻因无意中看到了其手套里的左手而神秘死亡的谣言到处流传;有研究英国传统文学的典型的英国学者菲力浦·史沃娄,因为一本关于赫兹利特的书被评论界作为抨击激进文学理论的工具而受到学术界的关注;有言必后结构主义和解构主义,鼓吹新理论,才华横溢但婚姻不幸而且其婚姻隐私还被其作为激进女权主义作家的太太写在书中被世人所知的莫里斯·扎普;有宣称自己是一个马克思主义者却生活得象一个百万富翁的意大利帕多瓦大学的文化研究学教授弗尔维娅·莫加纳;有作为同性恋的巴黎索邦大学的叙述学教授米歇尔·塔迪厄,他试图用一种复杂的等式按照代数的方法表示《战争与和平》的情节;有“除了睡觉,把所有时间都用于读书和写作[13]”的牛津大学的钦定的纯文学教授拉迪亚德·帕金森;有瑞士人类学家兼联合国教科文组织的官员雅克·泰克斯泰尔;还有国际文学理论界的元老,哥伦比亚大学和苏黎世大学的荣誉教授,学术史上唯一一个在欧美同时兼任两个教授职务,一生就是现代批评史的缩影的亚瑟·金费舍尔。
  当然还有不那么知名,还未达到学术界第一阵营的普通学者,如小说的主人公,刚完成一篇论T·S·艾略特诗歌的硕士论文并在整篇小说中始终在追寻安杰丽卡的英国利默瑞克学院英文系的青年英文教师柏斯·莫克加里格尔;被公认为是英国口语的佼佼者而被指定全程陪同菲力浦·史沃娄到土耳其访问的土耳其安卡拉大学英文系的教师阿克比尔·勃拉克博士;专事翻译英国小说家罗纳德·弗洛比希尔的作品却因对英语俚语极不熟悉而不断以一些极为琐碎的问题打扰作者并使得作者不厌其烦的日本青年英语教师坂埼章等。
  三、 语言
  戴维·洛奇的小说语言具有典型的英国式幽默的特点,在以不动声色的幽默使人忍俊不禁之余又能陷入对人生和意义的思考。作为一个善于描写学术圈生活和人物的学者型作家,他也善于将文学文化批评理论以深入浅出的方式借用书中人物之口来对其进行解构和戏拟,让普通观众也能从中获益非浅。
  他提到牛津大学钦定的纯文学教授拉迪亚德·帕金森的单身生活以及所持的对婚姻的态度时,运用了讽刺的手法。没有实际婚姻和性生活经验的教授,竟然能够在成就自己事业的著作中对其进行专业化的描写,这真是对学术圈中盛行的理论脱离实践,纸上谈兵现象的绝妙讽刺。
  而在描写日本东京的青年英语教师坂埼章所居住的公寓的