APP下载

论英汉人称指示语中的“反先用”现象

2011-12-29杨丽

时代文学·上半月 2011年8期

  摘要:本文从语境顺应理论的角度探析了交际语境与语言语境下人称指示语中的“反先用”现象出现的过程及原因,进而指出了人称指示语的“反先用”对实现成功交际的重要性。
  关键词:人称指示语;反先用;语境顺应
  
  1. 引言
  指示是语用学研究的一个重要课题,主要研究如何运用语言形式表示语境特征以及如何依靠语境分析理解话语。人称指示是指一个言语事件中用特定词语来表示参加者承担的角色。人称指示主要由人称代词来实现,其中又以第一人称和第二人称代词为主。第一人称指说话人,第二人称指听话人。第三人称代词较少,用于指示而多用于照应。
  语用学家维索尔仑的语境顺应理论全面地阐述了人类语言运用的动态过程,认为语境是在语言使用过程中生成的。语境是由某种动态过程创造出来的,是由受话人和释话人之间的、与“客观外在”的现实联系的互动的动态过程创造出来的。他把语境分为交际语境和语言语境。交际语境包括社交世界、物理世界和心理世界等因素;语言语境即上下文。语境关系顺应指语言使用过程中语言的选择必须与交际语境和语言语境顺应。人称指示语的“反先用”现象是在一些特殊的语境和语体中产生的,也就是对一些特殊的语境的顺应,故本文运用语境顺应理论来阐释这一现象。
  2. 语境顺应理论与人称指示语的“反先用”现象
  2.1交际语境的顺应
  根据维索尔仑的观点,交际语境包括语言使用者、心理世界、社交世界和物理世界等因素。语言使用者在交际语境中处于中心地位,因为物理、社交和心理世界中的语境成分都要靠语言使用者来激活,以发挥语言的交际功能。说话人选择语言的过程就是顺应自己和听话人心理世界的动态过程,交际语境的这些因素不同程度地影响语言使用者在使用和理解语言时的语言选择。
  2.1.1社交世界的顺应
  社交世界包括社交场合、社会环境、规范言语交际者言语行为的原则和准则。在言语交际中,语言选择与社交世界关系最密切的是社交场景或特有的交际规范,这些都是使用语言时必须遵守的。在所有的社交世界的因素中,文化在语用中起着举足轻重的作用。人们的语言行为涉及社会心理,而社会心理是人们交际中做出语言顺应的依据。所以语言使用者在不同的交际场合,出于交际的需要,须动态地顺应或遵守社会规约,受到社会和文化规范的制约。英语电话对话中就有人称指示语“反先用”现象,见下例:
  A:May I speak to James? B:This is James speaking.
  对于这种非面对面的交际,为了消除误解,强调用词的准确性,就用非指示词James代替指示词me。即使打电话的双方是好朋友,由于这种语境不同于当面交谈,通常要自称名。该语体受文化因素的制约产生“反先用”现象。在汉语中同样如此,如门外有人敲门,你问“谁呀?”即便对方跟你很熟悉很随便,通常也要自称名,而不是用“我”回答,用“我”作答显然是在含糊其词,使非面对面交谈的理解受到影响。
  古汉语中的“反先用”现象也很多。中国属古文明大国、世界著名的礼仪之邦。自古以来就很讲语言礼貌。汉语单用敬称直接表示敬意,又用谦称间接表示恭敬。仅仅用“鄙”表示自谦的语词就有:1.鄙人:自我谦称; 2.鄙陋:自我谦称; 3.鄙夫:男子自己的谦称,《资治通鉴·唐纪·肃宗至德元年》:“仙远又曰:‘将军不纳鄙夫之言,必惧兵少故也。’”这些古代汉语中的特殊指示语现象,是我国优秀文化传统在语言上的体现。
  英语中也有类似的敬称,如Lord指君主及英国男性贵族。《哈姆雷特》中lord频繁出现。Horatio对Hamlet说道:“L