陇东方言是古汉语的母体语言
2011-12-28要学棣禹琳
要学棣 禹琳
摘 要:古汉语真正的源头语言是先周语言,是先周部族长期生活过的陇东地区的方言,有大量文献资料和现代方言相互印证,因此,陇东方言才是古汉语的母体语言。
关键词:陇东方言古汉语母体语言
作者简介:
要学棣,男,1957年生,1983年西北师大硕士研究生毕业,现在甘肃平凉医学高等专科学校任副教授。研究方向:汉语的形成与发展。
禹琳,女,1963年生,1983年西北师大毕业,本科,现在甘肃平凉医学高等专科学校任副教授。
[中图分类号]:H109.2[文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2011)-16-0142-01
汉语是汉民族的共同语,又是国家的官方语言,汉族人口在全国人口中占到95%以上,因此汉语在全国的文化交流活动中地位非常重要。
说到汉语,有口语和书面语之分,口语历来有地域的区别,即方言。但书面语所采用的却是统一符号——方块字,这就保证了汉语传承的连续性与一致性。
毋庸讳言,自有人类以后,就有了语言,诚如前述,在中国这样广阔的地域里,历史上形成了许多方言,但最初的汉语书面语是在哪种主要方言的基础上形成的?这是一个至关重要的关键。但是目前学术界尚无统一的见解(某些人著书立说,主张古汉语起源于粤语,实乃偏见)。依日本著名的汉学家桥本万太郎先生的说法:汉语的晋方言较多地代表了汉语的口语层,秦方言较多地代表了汉语的文言层。笔者比较赞同这种观点。无论如何,夏朝的国都在山西,说明山西开化较早,其语言对汉语当然有较大的影响,而秦方言,准确点说是秦陇方言,再具体点说是陇东方言,奠定了汉语书面语的基础并进而形成了汉语的构架与体系,历经几千年的发展,终于演变成了今天的普通话。
中国历史,较详细的文字记载始于周代,其最主要的代表作是《诗经》、《尚书》、《周礼》等,周王朝进行了中国历史上第一次语言文字的统一,形成了西周初期的“普通话”——西周官话,此期语言的主要代表是后世流传广泛、影响深远的《诗经》。
由于西周的首都在镐(hào),其地距长安(今西安市)甚近,可视为长安即周都,后经汉、唐盛世,长安成为闻名世界的古都,故后人一般都以为古长安方言就是古汉语的代表话即母体语言,殊不知长安方言是流,不是源,真正的源头语言是先周语言,是先周部族长期生活过的陇东地区的方言,因此,陇东方言才是古汉语的母体语言。
所谓先周,是指周王朝建立之前的时代,它与夏、商并存,历经1000余年。近来,经于俊德、于祖培二位先生考证,先周最重要的发展时期是在陇东(古“邠”bīn国,旧文献作古“豳”国)度过的,历经500余年。其间公刘、庆节父子在“京”地(今甘肃宁县)建立了古邠国,公刘及其后的先周诸王成为西北地区诸侯心目中的“天子”(沈约说“诸侯以天子礼待公刘”)。先周传至古公亶父,又离开豳地迁往岐下(今陕西岐山),历时不足百年即灭商建周,岐下时日甚短,不足以在语言文字方面形成新的体系,因此,先周语言应以邠国语言为准。
西周初期统一全国语言时使用的是周族的语言,即先周语言,也就是规范化了的古陇东方言。以后的长安官话、洛阳官话、汴梁官话、临安官话、南京官话、北京官话,都是在此基础上发展而来的。
本文如是说,并无意贬低古长安方言或其他方言,意在实事求是地说明何者为先。实际上,在外省人听来,陇东话与西安话几乎完全一样,而陇东话与本省的兰州话反倒有很大的差别,因而外省人单从语音上往往误以为陇东人是陕西人。
甘肃陇东地区与陕西关中地区,不仅由于地域相近,更主要的是历史上长期形成的政治统辖关系(战国后期即属秦地),使两地的风物习俗有着千丝万缕的联系,如语言在词汇、发音、声调等方面都非常相似,戏曲方面都流行秦腔,乐器方面都喜欢唢呐、板胡等,饮食习惯方面诸如臊子面、京糕、馉饳、麻食、酿皮、扯面、黄酒等传统食品都相同。
上述观点,不是仅凭理论假设甚或主观臆测得出的,而是有相当多的证据可以说明这个观点。让我们由近及远地阐述吧。
(一)现代汉语普通话收录的一些方言色彩很浓的方言词汇(词典中标有〈方〉的说明),就是典型的陇东方言,例如“衠”zhūn,表示纯粹;“焌”qū,表示边烧热边弯屈;“鋬”pàn,表示筐、篮的提梁;“黡”yǎn,表示黑痣;“搋”chuài(陇东方言读cāi),表示和面时用力揉;“褫”chì(陇东方言读chuǎ),表示剥夺,等等。
(二)近代的古典文學著作如《水浒》、《三国演义》、《红楼梦》、《醒世恒言》等,其中大量出现陇东方言的词汇,如《水浒》中“宾鸿趁江南地暖,求食稻粱,初春方回。”“总管夜来劳神费力了一日一夜”,“又做这等短命促掐的事”;“细细地切作臊子”;《红楼梦》中的“促狭鬼”;《三国演义》中“朝廷正要沙汰你们这些滥官污吏”等等。(详见《宁县方言与〈水浒〉》)
(三)唐、宋诗词、散文、传奇、话本中,陇东方言的使用频率甚高。(《水浒》的成书,与宋代话本极有渊源)
(四)元曲中有些衬字,如“也么个”、“也波”(“也”,古音读yǎ,陇东方言至今仍读yǎ),陇东方言作为语尾助词,一直在广泛使用。
(五)历代韵书,如《广韵》、《集韵》、《中原音韵》、《洪武正韵》等,内中词汇、读音及释义,许多都是陇东方言的用法。
(六)《史记》、《汉书》、《说文解字》等书中,陇东方言的词汇甚多,如《说文解字》中的“硾”chuǐ,表示石杵;“衺”xué,表示水平方向;“槎”zǎ,表示衺斫;“貒”tuān,表示兽名(非“獾”);“胤”yìn,表示子孙相承续也;“脧”zuí,表示赤子阴也(今陇东方言称“脧子”chuízi)等等。(详见《陇东方言本字考》)
(七)《诗经》、《尚书》等书中,许多词语,现代汉语普通话绝无,非用陇东方言解之不能明其义。如“餱”hóu,表示窝头,“寁”jiǎn,表示迅速,“掎”yǐ,表示扶持、把稳,“雊”ɡòu,表示小鸡,“芃”pénɡ,表示繁茂,“砅”liē,表示履石渡水之意,等等。(详见《先周历史文化新探》)
至此,本文的观点已经非常明确,陇东方言才是古汉语的母体语言,而不是长安方言。现代方言学研究分类时,有“关中方言秦陇片”的称谓,若以时间先后为序,起码应称“关中方言陇秦片”。
参考文献:
1、《先周历史文化新探》 于俊德、于祖培著,甘肃人民出版社2005年版