大学英语教学中的母语干扰及其对策研究
2011-12-28薛国平
基金项目:陕西省教育厅专项科研计划项目 11JK0341;2010JK093
摘 要:母语是影响英语学习的重要因素之一。本文分析了大学英语教学中的母语干扰现象及其产生原因,提出了减少母语干扰的对策。
关键词:英语学习母语干扰对策
作者简介:薛国平(1971-),女,汉族,陕西韩城人,教育硕士,渭南师范学院讲师,主要从事外语教学方法和英汉翻译研究。
[中图分类号]:G642.3[文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2011)-16-0075-01
学者杜诗春指出:“在外语学习中,母语的干扰是不可避免的。母语干扰往往发生在两种语言之间似是而非或似非而是之处。语言错误根本的原因是母语干扰及母语的负向转移。”Guion等研究表明:初学外语时,母语系统建立的越牢固对外语的干扰就越强,就需要大脑更多的加工去压抑干扰。Bialystok认为母语和外语的差别是影响外语学习的一个主要因素,这种差别造成第二语言学习的困难对所有年龄阶段的学习者都存在。
1.大英教学中的母语干扰现象及产生原因
大英教学母语干扰的发生是由教学内容和对象的特点决定的。第一,大英教学目的是培养大学生良好的应用英语进行交际的能力。大英教学阶段汉语对英语学习的影响主要表现为复杂的语法规则、篇章结构、文化等深层次的对比和学生潜意识的不自觉的对比。因此,大英教学中的母语干扰是一个更需引起重视的问题。第二,在大学阶段,学生对汉语的认识已相当深刻和系统,对其应用也已非常熟练,汉语在他们的头脑中打上了深深地烙印,用汉语进行思维和表达已成为一种习惯。因此,学习和使用英语时往往以汉语作为桥梁。表达时先用汉语思考,再将汉语转为英语;学习和听讲时则将学到的英语先转为汉语,再储存于大脑中。可见,系统、成熟的汉语知识和难以改变的汉语思维习惯使大英学生更容易受到汉语的干扰。第三,大英的教学对象是成年人。其语言模仿能力已经相对减弱,理解能力有了很大的提高,这会阻碍语言内化的自然处理机制功能。因此,容易造成母语对英语学习的干扰。
了解语言习得过程有助于理解母语干扰的产生。学习者在习得母语过程中,既习得了语言结构和规则,又习得了与其结构匹配的语用和语境等相关知识。这些知识弥补了语法规则的例外,与语言结构共储存于大脑中,经反复使用形成自动化模式,能与说话时眼前的情景匹配,在应用语言的过程中迅速调出,帮助学习者理解话语、判断语言结构的正确性。在此过程中,正确流利的使用语言需要借助非语言信息,相比之下,在外语环境里学习英语及其结构是缺乏真实而丰富语境的,教师也未必能够提供这类非語言信息。由于这种非语言信息欠缺,英语的接触量又有限,再加上大脑有利用先前语言学习经历的强烈倾向。因此,包括和配套的非语言信息在内的母语知识不可避免的发生迁移,用以补缺,这才是造成母语干扰的重要原因之一。
2.减少母语干扰的对策
许多实证研究表明,母语干扰是第二语言习得中普遍存在的现象,虽不可避免但可得到控制和减少。可以采取以下抑制对策:
2.1教学时适当进行英汉对比,明确两种语言间的差异,做到有的放矢。英汉两种语言分属不同的语系,在语音、词汇、语法等方面都有很大差异,很容易造成理解和应用障碍,因此教师应启发学生辨别其中的一致性和差异性,正确分析所犯错误,使学生清楚、深刻的认识错误根源。但这种方法只能适可而止,不宜见错就改,特别是对已有学习母语体验的成人学习者来说,母语是其与本族语者交流的工具,是不可能也没必要消灭的,过度纠错会挫伤其学习积极性。同时要善于引导学生对新旧知识进行概括和抽象化的思维加工,使其从感性认识上升到理性认识。
2.2加大英语接触量和练习量。通过背诵、复述或讨论强化学生的语言输入,扩展其隐性语言知识。教学时尽量创造良好的英语学习环境,提供和创造知识的交际氛围、角色和话题等相关的非语言信息;鼓励学生多参加课外英语活动,大量阅读各种题材的英语文章、书籍,收听原声英语广播、电影录音、歌曲等以弥补英语环境的不足,增加感性认识,强化使用英语正确性和自动化,抑制母语的干扰。
2.3有机结合文化与语言教育,寓文化教育于语言教育之中。语言是文化的载体,交流的工具。培养学生的语言应用能力离不开对目的语文化的了解,只有学习语言代表的文化才能真正领会它。故教师应结合语言现象和学生的具体情况,以教材和语言教学的层次为基础,系统的介绍英语文化背景知识,把有机结合文化和语言教学,激发学生的兴趣,培养其文化差异和冲突的敏锐性,以增强跨文化意识和文化洞察力,逐步提高文化适应和交际能力。
2.4加强文学教学,引导学生分析作品的时代背景,准确把握其内容,增长对英美社会、历史、价值观的认识,提高其语言理解和运用能力。
2.5注重应用交际教学法。该法强调用信息交流促进语言结构的掌握,激发学习者表达思想的欲望,进而促进语言的使用。在语言操练和发音训练中适当使用该法有助于培养大学生的英语思维,克服情感障碍,减少母语干扰。
总之,大英教学内容和对象的特点决定了汉语对英语学习的干扰。大英教师应积极采取抑制或减少母语干扰的教学方法和策略,提高大英教学质量。
参考文献:
1. 杜诗春.心理语言学[M].上海:上海外语教育出版社,1988.
2. Guion S G, J E Flege; S H Liu, C H Yeni—komshian. Age of learning effects on the duration of sentences produced in a second language [J]. Applied Psycholinguistics, 2000(21):205-228.
3. Bialystok E. The Structure of age: in search of barriers to second language acquisition [J]. Second Language Research, 1997(13):116-137.
4. 王初明.影响外语学习的两大因素与外语教学[J].外语界, 2001(6):8-12.