论双语教学模式下高校双语教师的素质要求和师资培训
2011-08-15罗丹婷
■罗丹婷
实施双语教学是我国高校适应国际形势、社会要求的一种必然选择。文章通过分析我国双语教学的现状和存在问题,对高校双语教师提出了新的素质要求,从而推动双语教学质量的提高,并提出了相应的师资培训机制。
一、引言
中国加入WTO后,人才市场的竞争愈加激烈,培养能够在不同经济环境中既精通专业知识又精通外语的双语人才已成为人才市场需求的一个热点。教育部也颁布了《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》,明确指出:“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。”根据这一要求,我国高校相继开始了双语教学的实施。双语教学无疑对新时期的高等教育发展有着巨大的推动作用,但同时也存在着不少问题。本文就目前我国双语教学的现状,着重探讨双语教学模式对高校教师提出的素质要求,如何建立相应的师资培训机制。
二、我国实施双语教学的现状和存在问题
自从双语教学的相关文件出台以来,我国各地的高校都相继推行了双语教学模式。双语教学是以两种语言作为专业学科教育的教学媒介,通过学习专业知识提高学生的外语运用能力。但双语教学并不等同与一般的纯第二外语教学。因此,高校实施双语教学也存在着一些普遍问题。
1.高校教师的专业知识和英语水平直接影响双语教学的效果
实施双语教学的前提是教师不仅要有扎实的专业理论基础知识,还要精通外语知识,不仅仅是会说几句外语、几个单词。双语教学的目的不仅是提高学生的外语水平,更重要的在于引导学生培养运用外语思考和解决问题的能力,加强外语在专业知识上的应用能力。因此,要把双语教师的师资培训作为一项重要任务。
2.学生的英语水平影响课堂专业知识的接受程度
学生英语水平的参差不齐,是影响双语教学的又一重要因素。大多数高校学生在基础教育阶段接受的都是传统教学,英语运用能力比较单一,有部分学生也不完全具备听懂英语授课的条件,英语水平两极分化的现象严重,容易导致对双语教学的抵触情绪。
3.教师难以选择相应的教材
大多数高校专业教师直接引用国外教材,很多老师都能从国外获取本专业的最新信息,但只能自己阅读而获取,不能与学生进行交流,因此学生几乎没有机会或者没有能力直接获取国外最新信息。教师也鉴于条件有限很难短时内编写本专业双语教学的教材。
三、双语教学模式对高校双语教师的素质要求
Baker(1985)指出:“双语教师除具有本专业知识外,他们必须具备授课的语言能力,这不仅包括语言水平,而且包括具备原语言知识以及文化理解的能力”。双语教学模式要求高校教师必须具备融合两种语言的能力,从教学观念、方法和手段培养和提高自身素质。
1.更新教学理念,树立人本主义的双语教育理念
人本主义提倡以人为本,重视情感教育以及和谐的教学环境。双语教学模式基于人本主义理念,提倡以学生为中心的探索式和发现式的学习。双语教学的课堂模式应充分体现个性化、情景化、趣味化和人性化的特征。教师在授课过程中要充分考虑学生的兴趣和感受,多从学生的角度去考虑上课的方式是否合适,所讲内容能否激发学生的兴趣,改变传统的纯粹的中译英或英译中的授课模式,努力创设“教师—双语教学—学生”三位互动教学模式。
2.运用多种双语教学方法,营造双语教学环境
高校专业课程设置都有其各自的专业特点,单一的双语教学模式不可能完全适用于所有的课程。如今已有不少被实践的双语教学方法,如“平衡理论”“思想库理论”、Baker(1985)提出的“输入—输出情景—过程”模式等等。这都需要双语教师在不断的教学实践中摸索,根据学生的特点总结出合适的双语教学方法。
同时,双语教学是一种情景教学,需要借助现代信息技术为双语教学提供虚拟的教学环境。例如多媒体网络技术为双语教学创造了一个远程的语言氛围,用多媒体技术为双语教学创造一个教与学互动的教学平台。
四、语教学师资培训的理论依据与构建
1.实施高校双语教学师资培训的理论依据
Kolb(2001)提出的思考圈基本模式,为高校双语教师的培训模式提供了理论依据。首先要双语教师要对授课内容进行热身,利用学生现有的知识,让学生进行充分地讨论,其目的是激发学生学习新知识的热情,帮助学生理解所学知识。再则,探索与实践,其目的是利用所学知识,扩展学生的知识面;培养学生在本知识领域的听、说、读、写、译的技能;培养学生独立完成工作的能力。最后,总结与反馈,其目的是对所学知识进行总结,培养学生的综合能力。
2.双语教学师资培训模式的构建
高校双语教师的师资培训实际上属于专门用途英语(English for Special Purpose)的教学范畴。Dudley Evans(1999)指出:专门用途英语教学是与外语教学完全不同的教学,因为学生普遍具有两个特点:具有一定的专业知识和带有某种专业内学习与工作的经验和认知。根据专门用途英语教学法理论,专业教师双语教学培训应该注重学生自学的能力,自己解决问题的能力,因此,角色扮演、模仿、案例分析、任务完成等教学活动应该贯穿整个教学过程;教师的课堂角色不仅仅是一个讲师,而应该是一个多面手:优秀的管理者、动力的鞭策者、课堂参与者和评估者等。为构建一个切实、可行的双语教师师资培训机制,笔者有以下几方面的设想和建议。
(1)加强专业教师的培养。在高校各专业中,选拔一批英语水平较高的业务骨干,进行双语教学专业培训班,这是双语教学的基础工作。培训内容包括:进一步提高教师的英语听说能力,以帮助教师在课堂中能顺利地进行课堂教学;在众多来自国内外的教材中,挑选出符合自己学生用的教材。
(2)加强课堂管理,确保双语培训的顺利实施。教师在课堂中的位置、激发学生学习的方法、及练习的处理;加强专业阅读技能训练,目的是让专业教师了解英语阅读的技能,帮助他们在教学中有目的地教会学生抓主旨,以及在各种文章中的阅读技能;让他们熟悉课堂教学用语和套话,懂得怎样用英语组织课堂教学活动;最后是教学实践。
(3)对双语教师进行双重考核。首先是英语水平的考核,主要是考核他们的听、说、读、写、译的能力。然后是课堂实践,让学员用英语上本专业的课程,考核学员的课堂表达能力及与学生用英语进行课堂交流的能力。专业教师不仅要用英语组织一堂课,而且还要回答考官的问题。
结语
双语教学有助于高校培养优秀的双语人才,是当今素质教育的重要组成部分。我国目前的双语师资水平还有待提高,要真正在高校有效地实施和推广双语教学,提高双语教师的综合素质,构建切实可行的师资培训机制才是关键。