委婉语在语用学中的体现
2011-05-03宋翩翩
宋翩翩
摘 要:人们交际要遵循合作原则和礼貌原则,这两种原则互为益补,而委婉语是人类交际的调剂品,直接明白的陈述有时让人难以接受,这时采用迂回,绕圈子或说一些与其相关的行为的方法更能有效地表达。本文通过委婉语对合作原则的违反和礼貌原则的遵循,探讨委婉语在语用学方面的应用。
关键词:合作原则;礼貌原则;委婉语;语用学
中图分类号:H03 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-03-0237-01
一、引言
美国语言哲学家Grice(1988)于1967年在哈佛大学的讲座上提出“合作原则”(cooperative principle)。但是,人们在实际的交际中并不总是遵守这些原则的。为什么不遵守合作原则也不会影响交流呢?英国语言学家Leech(1983)认为,礼貌促使人们在言语交际中故意违反合作原则,从而间接地表达自己的意思。于是,他提出了礼貌原则(politeness principle),并且认为礼貌原则是对合作原则的必要补充。
委婉语是用一种令人愉快的、委婉有礼的,听起来顺耳的词语来取代令人不快的,听起来刺耳的词语。委婉语的使用应遵循合作原则阐述的准则,但人们在使用委婉语进行交际时,经常在一定程度上故意违背合作原则,要求听者探测说者的言外之意,领会其真正意图。
本文通过委婉语对合作原则的违反和礼貌原则的遵循,探讨委婉语在语用学方面的应用。
二、委婉语、合作原则和礼貌原则的理论基础
(一)委婉语
委婉语目前大约有三种分类方法:
第一,按语义可划分为积极的和消极的。
第二,按委婉语使用时间的长短,可分为暂时性和持续性委婉语。
第三,按委婉语所指范围,可分为生、老、病、死、性、职业、政治、经济、外交、战争等委婉语。
(二)合作原则
Grice(1975)认为,在所有的语言交际活动中,为了达到特定的目标,说话人和听话人之间存在着一种默契,一种双方都应该遵守的原则,他称这种原则为会话的合作原则。他认为合作原则包括四个范畴,每个范畴包括一条准则和一些词准则(1975):
A.量的准则:
a)所说的话应包含交谈目的所需要的信息;
b)所说的话不应包含超出需要的信息。
B.质的准则
a)不要说自知是虚假的话;
b)不要说缺乏足够证据的话。
C.关系准则:要有关联。
D.方式准则:要清楚明白。
a)避免晦涩;
b)避免歧义;
c)简炼;
d)井井有条。
合作原则的遵守不只表现在会话中,谈话双方违反合作原则的情况不像谈话之外的其他活动那么直接。
(三)礼貌原则
Leech(1988)效法Grice划分合作原则范畴,对礼貌原则也划分出六类,每类包括一条准则和两条次准则:
A.得体准则
a)尽量少让别人吃亏;
b)尽量多使别人得益。
B.慷慨准则
a)尽量少使自己得益;
b)尽量多让自己吃亏。
C.赞誉准则
a)尽量少贬低别人;
b)尽量多赞誉别人。
D.谦逊准则
a)尽量少赞誉自己;
b)尽量多贬低自己。
E.一致准则
a)尽量减少双方的分歧;
b)尽量增加双方的一致。
F.同情准则
a)尽量减少双方的反感;
b)尽量增加双方的同情。
礼貌是人类文明的标志,是人类活动的一条重要准绳。作为一种社会活动,语言活动也同样受到这条准绳的约束。
三、委婉语在语用学方面的应用
美国学者Enright(1985)所说:“如果没有委婉語,世界的运转会因摩擦而停止,人间将会充满仇恨”。在人类交际中,谈话双方都希望能互相合作,共同配合。但在实际应用中,人们有时会用谎言来进行交流,但善意的谎言有时是必须的,所以委婉语的应用是违反合作原则,却又是遵循礼貌原则的。
(一)违反数量准则
说话人可能有意的不去遵守某一准则,但他相信听话人能觉察出这一点,并认为他仍然是合作的。
事例一:某教授写信推荐他的学生任某项哲学方面的工作:
Dear Sir, Mr.Xs command of English is excellent, and his attendance at tutorials has been regular.
这位教授如果认为这名学生不适合这工作,他可以拒绝推荐,但他还是写了推荐信。明知任用人看信后不会聘任这位学生,他之所以这么做,显然是出自礼貌。这位教授遵循了礼貌原则的得体准则和赞誉准则,给学生留点面子。
(二)违反质量准则
在言语交际中,说话人有时会违反合作原则中的质的准则,使用反语,让听话人推导出他的语用含义。
事例二:John said to Lily:“X is a fine friend.”
这句话是说“X是一个(背信弃义的)坏朋友。”如果将这句话的含义直接在字面上表现出来,那就会违反礼貌原则的赞誉和谦逊准则。改用这样的语句,避免了正面触犯别人。
(三)违反关系准则
说话人有意违背合作原则中的“关系”准则,也是出自恪守礼貌原则。
事例三:A: How do you like my painting?
B: I dont have an eye for beauty, Im afraid.
B出自恪守礼貌原则的一致准则,用答非所问的办法,间接地表达了“我根本不喜欢”这个含义。
3.4 违反方式准则
说话人有意违背合作原则中的“方式”准则,也是出自礼貌上的需要。
事例四:a. Miss X sang “Home sweet home”.
b. Miss X produced a series of sounds that corresponded closely with the score of “Home sweet home”.
一位演唱评论家选择了b来描述X的演唱,那是违反了方式准则的。这种故意违反方式准则的简炼次准则的含义很清楚:“X唱得十分难听”。但如果评论家直话直说,X就得丢尽面子,但这句啰嗦的话遵循了礼貌原则的得体、赞誉准则。
四、结语
通过以上事例,我们可以发现委婉语在生活中的重要作用,直接明白的陈述有时让人难以接受,这时采用迂回,绕圈子或说一些与其相关的行为的方法更能有效地表达。同时礼貌原则补充了合作原则的漏洞,将礼貌原则和合作原则有机的结合,恰当的使用委婉语,能帮助交际的和谐进行,有助人际关系的改善和培养,但使用不当或过分委婉,又能造成愚弄大众、歪曲真相、混淆视听的负面效应,因此在使用委婉语时要把握好度和量,交际会进行得更加顺利。
参考文献:
[1]Leech, G, Principles of Pragmatics. London: Longman,1983.
[2]Grice, P. H. Logic and Conversation. In P. Cole & J. Morgan Syntax and Semantic New York: Academic Press,1975
[3]语用学概论.何自然.湖南教育出版社. 1988
[4]束定芳, 徐金元. 委婉语研究:回顾与前瞻. 外国语, 1995
[5]Enright, D. J. (ED). Pair of Speech—The Uses of Euphemism. Oxford University Press, 1985.