APP下载

浅议对外汉语教学中文化因素的导入

2010-10-20

都市家教·下半月 2010年10期
关键词:跨文化学习者汉语

关 薇

【摘 要】语言是文化发展的基础,文化通过语言得以表达和传播,文化也必须借助语言才能得到发展。可以说,语言的学习与运用本身就是一种文化交际活动。在这种活动中,文化因素大量存在,并且从不同角度和程度影响着学习和交际。因此,在对外汉语教学中,必然要导入文化,培养学习者跨文化交际的意识,提升学习者跨文化交际的具体情景中处理文化差异的能力。本文从分析语言教学与文化的关系、文化与目的语之间的关系、文化因素的导入方式来探讨语言教学中如何导入与渗透目的语文化。

【关键词】文化导入 导入方式

对外汉语教学从本质上说,既是一种第二语言教学,也是外语教学(吕必松,1983)而第二语言教学和外语教学都属于跨文化教学。伴随着交际文化概念的争论,对外汉语教学界对语言交际能力中的文化含义以及语言教学中文化因素的作用也进行了广泛的研究,在此基础上出现了结构、功能、文化相结合的一种教学原则和教学法,即在注重语言结构本身和交际功能之外,还着重揭示语言交际中的文化因素,注重文化意识的培养。那么本文就外汉语教学中导入何种文化因素,以及如何进行导入做一浅议。

一、文化导入的必然

语言和文化从来都是不可分割的,语言的学习与运用本身就是一种文化交际活动。在这种活动中,文化因素从不同角度和程度影响着学习和交际。对外汉语教学中所谓的文化因素,是指跟目的语的理解和用目的语表达密切相关的文化因素,主要是隐含在目的语的结构系统和表达系统中反映该民族的价值观念、是非取向、衣食住行、风俗习惯、审美情趣、道德规范、生活方式、思维方式等方面的特定的文化内涵。对外汉语学习教材的编纂内容就是从汉民族实际生活中来,特别是大量的听说和对话材料更多地来自于日常生活的情景模式,其中的点点滴滴都体现着文化因素。如商务汉语教学中,势必要体现中国人的商务礼节、风俗习惯。如果不理解这种文化,交际中就容易造成文化冲突和交际障碍,因此,对外汉语教学中,我们要向汉语学习者渗透、解释语言中存在的文化因素,使之能通过语言的学习,了解中国的风俗文化,以达到使用汉语进行交际,避免文化冲突的能力。

二、导入何种文化因素

文化教学的基本目标是培养学习者跨文化交际的意识,提升学习者的跨文化交际的具体情景中处理文化差异的能力。那么,中华民族历史悠久文化丰富,在对外汉语教学中,导入什么样的目的语文化呢?我们可以根据文化教学的基本目标,来向学习者有针对性的导入文化内涵,做到有的放矢。举个例子,商务汉语教学中,我们就应该适当地向学习者导入中国的商务礼仪文化。比如,在中国经商,中国人注重宴请宾客,礼尚往来,那么我们就要在学习中,向学习者介绍中国人往往将商务洽谈的地点设在酒店或宾馆等处的缘由。我们导入的文化因素,一般应该是目的语的主流文化、现代文化、跟目的语交际密切相关的文化和跟学习者的文化有差别的文化。因此,我们可以通过制定对外汉语教学文化导入的大纲,来系统地将我们国家的文化项目传授给学生,大纲的制定应该在语言教学大纲的基础上,在不同的教学阶段,具体明确文化导入的原则,内容,方法以及途径,以及学生所要达到的水平,使文化教学有纲可依。

三、文化因素的导入方式

我国的外语教育学界学者胡文仲先生曾说“要提高学生的跨文化交际意识,培养跨文化交际能力,最好的方法是让他们沉浸在目的语文化的氛围中,同英语本民族语使用者亲自接触,因为这样不仅可以增加学生对目的语文化的理性认识,还可以让他们在同同本族文化进行感性比较时的同时习得目的语文化。”在对外汉语教学中,明确了导入文化因素的原则,我们可采用以下方式方法进行文化教学。

1、通过对比分析传授文化

对比分析法是第二语言教学的重要方法,它帮助人们认识母语语言,排除文化的干扰,把文化差异说清楚了,有助于克服学习者的心理障碍。比如“狗”这个词在汉英两种语言里表义都是一样的,但中国人常用“狐朋狗友”、“狗眼看人”、“狗仗人势”、“狼心狗肺”之类贬义词语;而英语中诸如“aluckydog”(幸运儿)、“worklikeadog”(拼命地工作)等用语却表明狗在英语国家的地位之高。通过对比,我们可以窥见两个民族各自的心态和特点在文化上的反映。

2、寓教于乐

语言学习的目的在于交际,因此我们要在课堂教学过程中,千方百计地为学生创造交际环境,采取寓教于乐的形式,调动学生的学习积极性,可以把一些文化知识通过课堂的情景表演等方式渗透给学生,还可以让学生欣赏一些饱含中华文化的文艺表演节目,通过赏析来传授文化知识。

3、把课堂设在学校之外

我们可以带着学生走出课堂,参加活动,比如在北京留学的留学生可以参加北京当地的社区活动,逢年过节的时候,可以到中国朋友家去作客,参加当地媒体、民间或政府组织的文娱表演等活动,通过实际的人际交往来逐步了解中华文化。

总之,对外汉语教学应当重视汉语文化教学,将语言教学与文化教学有机地融为一体,通过系统地、全面地介绍中国特有的文化背景,以及由此产生的各种不同的语言形式,学生才能在交际活动中恰如其分地选择最适合当时情景的表达方式。通过语言教学,传授中华文化,即完成了教学目标又弘扬了中华民族文化,这样不仅发挥了对外汉语教学的文化传播和文化交流的功能,还能使学生学以致用,恰到好处地进行交际。

猜你喜欢

跨文化学习者汉语
在线学习环境下学习者画像构建研究
跨文化的儿童服饰课程初探
学汉语
十二星座是什么类型的学习者
情感过滤假说在对外汉语教学中的应用
非正式学习环境下基于移动终端的学习者模型研究
追剧宅女教汉语
The Images of Hua Mulan in Chinese and American films
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business
汉语与拼音