APP下载

里尔克诗选

2010-08-28绿

诗刊 2010年14期
关键词:里尔克诗选书本

绿 原

童年一瞥

黑暗留在房间如财富,

孩子坐在里面,十分隐秘。

母亲做梦般走了进去,

一只玻璃杯震颤在寂静的橱里。

她感觉,房间正将她暴露无余,

便吻一吻孩子;你在这里?……

然后两人盯着钢琴心有余悸,

因为晚上她常常弹奏一曲

让孩子缠结其间难分难解。

他静悄悄坐着。他崇敬的目光停歇

在她手上,手完全为指环压弯,

抚过白色的键盘,

仿佛艰难地走过积雪。

(1900年3月18日,柏林一施马尔根多夫)

邻居

陌生的提琴,你在跟踪我?

在多少个遥远城市里你寂寞的

夜可曾同我的夜谈过心?

一百个人演奏你?还是一个人?

所有大城市里可有

这样的人,他们没有你

就会迷失在河流?

怎么我总听见你?

怎么我总是那些人的邻居,

他们烦闷地强迫你歌唱

强迫你说:生活重于

任何事物的重量。

预感

我像一面旗帜为远方所包围。

我感到吹来的风,而且必须承受它,

当时下界万物尚一无动弹:

门仍悄然关着,烟囱里一片寂静;

窗户没有震颤,尘土躺在地面。

我却知道了风暴。并像大海一样激荡。

我招展自身又坠入自身

并挣脱自身孑然孤立

于巨大的风暴之中。

(1900年,瑞典)

致奥尔弗斯十四行之二

它几乎是个少女,从竖琴与歌唱

这和谐的幸福中走出来

通过春之面纱闪现了光彩

并在我的耳中为自己造出一张床。

于是睡在我体内。于是一切是她的睡眠。

那永远令我激赏的树林。

那可感觉的远方,被感觉的草坪

以及落在我自己身上的每一次惊羡。

她身上睡着这世界。歌唱的神,你何如

使她尽善尽美,以致她不愿

首先醒来?看哪。她起立而又睡熟。

她将在何处亡故?哦你可听得出

这个乐旨,就在你的歌声销歇之前?

她从我体内向何处沉没?……几乎是个少

女……

读书人

我已读了很久。自从今天下午,

雨幕淅沥,隔着窗户。

我再听不见外面的风声:

我的书本变得很沉。

我瞅着它的页子如瞅着脸面。

它们由于沉思变得暗淡,

我想阅读有很多时间。——

突然书页被光亮照遍。

不再是烦人字迹模糊一片

而是:黄昏,黄昏……在上面处处耀眼;

我还没有望出去。长长的字行

竟然撕碎,单词从它们的捻线

滚向前去,滚到它们想去的地点……

我知道那儿:盈满而灿烂

的花园上面是广阔的天:

太阳应当再出来一遍。——

现在是夏夜,望得见很远很远:

稀稀落落的很少结队成群,

漫长的路上模糊走着人们,

颇不寻常,仿佛包含更多意蕴,

人们听见刚才发生的几件事情。

我现在把眼睛从书本抬起,

什么都将不令人惊讶,一切都将伟大。

外面那里正是我在屋内之所经历。

这里和那里都是一望无涯;

只是我将更多与之交织在一处,

如果我的目光注意到那些事物,

注意到物质的诚挚的朴素,——

因为大地从自身成长开去。

它似乎包括了整个天宇:

最初一颗星就像最后一座房屋。

(1901年9月间,韦斯特尔威德)

(以上绿原译)

(选自人民文学出版社《里尔克诗选》1996年版)

秋日

主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。

把你的阴影落在蹬规上,

让秋风刮过田野。

让最后的果实长得丰满。

再给它们两天南方的气候,

迫使它们成熟,

把最后的甘甜酿入浓酒。

谁这时没有房屋,就不必建筑,

谁这时孤独,就永远孤独,

就醒着,读着,写着长信,

在林荫道上来回

不安地游荡,当着落叶纷飞。

(1902年,巴黎)

(冯至译)

村子里立着最后一幢屋……

村子里立着最后一幢屋,

那么孤单,像世界的最后一幢屋。

大路缓缓地延伸进黑夜,

小小的村子留不住大路。

小村子只是一条道道,

夹在两片荒原问,畏怯地,

神秘地,大道代替了房前的小路。

离开村子的人将长久漂泊,

也许,还有许多人会死在中途。

(杨武能译)

回忆

无限地扩大着自己的生命,

你等待又等待这独一无二的瞬间;

这个伟大而充满预见的时刻,

这些石头的觉醒。

从深渊向着你迫近。

金色棕色的书籍,在阴影中

一一从书架上隐去:

你想起那些游历过的地方,

想起那些景色、那些

妇女。和她们的衣裳。

忽然你省悟了:对,就是那边。

你挺身起立。在你面前

仿佛从往昔的某个远方

升起了忧虑、意象和祈祷。

(陈敬容译)

(选自中国文学出版社《里尔克诗选》1996年版)

猜你喜欢

里尔克诗选书本
熄灭我的眼睛
历代论书诗选注《九势》
致寝前人语
手来释卷
哪有你这样你
四书五经有哪些
《给青年诗人的信》
在春天或者在梦里
最后的断片
蠢骡驮书