日语逻辑修辞句群探析
2010-08-15杜静波
杜静波
(牡丹江师范学院欧亚语系,黑龙江牡丹江 157012)
日语逻辑修辞句群探析
杜静波
(牡丹江师范学院欧亚语系,黑龙江牡丹江 157012)
逻辑修辞句群是日语修辞格句群的一个重要组成部分。论述了日语逻辑修辞格及逻辑句群的内部链接方式,揭示了其衔接机制,指出逻辑修辞是辩证法的对应物。
日语;修辞;句群
陈宗明先生讲:“逻辑的辞格是指这样一些艺术表达形式:它们同逻辑理论有某种一眼就能看得出来的联系;或者本身就是巧妙的逻辑方法,或者表面上同逻辑的某项要求相违背。它们同样以特定的平实的表达为基础,各有自己的同义结构。由于它们具有与逻辑直接相联系的特征,利用它们来说明辞格与逻辑的关系,便有特殊的方便之处。”[1]
1 日语逻辑修辞格句群
逻辑修辞格分为两大类——显逻辑修辞格和隐逻辑修辞格。显逻辑修辞格是“从发生学的角度看,有些修辞方式是用顺应思维规律、规则的方法构成的”,这类辞格包括用形式逻辑的归谬法构成的归谬辞格;用连锁推理的逻辑方法构成的连锁辞格;在对逻辑预设方法的运用的基础上形成的潜词修辞格。隐逻辑修辞格是用表面违反思维规律、规则的方法创设的辞格,表面上看不符合逻辑,但实际上又与逻辑相吻合的修辞格。它包括一种故意反排中律的含糊修辞格;用故意反同一律、使用偷换概念的方法构造的巧换修辞格;故意违反不能使用同语反复的定义规则、使用同语反复方法构造的修辞格同语修辞格;故意违反矛盾律的矛盾修辞格。在这些逻辑辞格中,有些是能参与句群的内部组织的,有些则不能。以下只讨论归谬和连锁修辞格两种修辞格句群。
1.1 归谬修辞格句群
归谬修辞格英语叫做“reduction to absurdity”,日语称“帰謬法”或“背理法”。是按对方的思路和逻辑推导出一个明显荒谬的结论,使其论点不攻自破的一种逻辑修辞方法。归谬修辞格不仅有非常强的论辩说服力,还有强烈的论辩趣味性,能使话语风趣幽默。归谬修辞格句群就是含有归谬推理的句群。归谬推理的形式很多,按其结论的逻辑形式区分有充分条件假言式归谬推理、必要条件假言式归谬推理、充要条件假言归谬推理、联言式归谬推理、选言式归谬推理、归纳式归谬推理、类比式归谬推理;按归谬的修辞手段区分有比喻式归谬推理、对比式归谬推理、排比式归谬推理、层递式归谬推理、反语式归谬推理、设问式归谬推理、反问式归谬推理、摹绘式归谬推理、寓言式归谬推理;假设式归谬推理、因果式归谬推理、条件式归谬推理、转折式归谬推理、递进式归谬推理、选择式归谬推理、并列式归谬推理、解说式归谬推理、补充式归谬推理、概括式归谬推理等。这些推理形式都可以形成句群的内部组织形式,下面举两个例子概括说明之。如:
(狩人が殺し物をぶら提げているのをみて、お坊さんはお説教を始めました。)
お坊さん:「これ、狩人。おまえは、生き物の命をとってばかりいると、あの世で、殺した獣になってしまうぞ。悪いことは言わぬ、殺生はやめよ。」
狩人:「そんなら、この世で?⁄›を殺せば、やっぱりあの世で、?⁄›になりますのか。お坊さんを殺しておいて、あの世で生まれ変わるときにな、坊さんに生まれ変わります。」
(看见猎人提着捕猎的野兽,和尚开始了说教。)
和尚:“嘿,这位猎人。你尽屠杀生灵,来世会变成你杀死的那些野兽的!我不是吓唬你,别杀生了。”
猎人:“如果我今世杀了狐狸,那么来世就会变成狐狸吗?我现在先杀了你这和尚,那么来世我就会转世为和尚了。”)
(马秀兰等译.趣味日语)
这里猎人的话就是一个归谬推理。他先确认和尚的错误言论,并以之为前提,利用类比推理的方法,推出“我现在先杀了你这和尚,那么来世我就会转世为和尚”的荒谬结论。如果对方否定了这个结论,那么就会否定他的前提。从而揭露了和尚的虚伪。从句群的角度分析,猎人的话中的两个句子都是假言复句,后一个句子是前一个句子的类比句。这个句群是由归谬推理链接而成。本文将之称为归谬修辞格句群。
1.2 连锁修辞格
英语叫做“cl imax”,日语称“連鎖漸層”。是前句的结尾和后句的开头使用相同的语句的一种修辞手法。主要指“顶针 (尻取り)”和“回环 (回文)”的修辞手法。如:
いろはに金米糖。金米糖は甘い。甘いはお砂糖。お砂糖は白い。白いは兎。兎は跳ねる。跳ねるは蚤。蚤は赤い。赤いは酸漿。
(开始先说金米糖。金米糖是甜的。甜的是砂糖。砂糖是白的。白的是兔子。兔子跳。跳的是跳蚤。跳蚤是红的。红的是酸浆。)
(日本童謡.尻取り歌)
连锁修辞格将句子组成“AB。BC。CD。……”的形式。这样的句式组合就是连锁修辞格句群。从逻辑上讲,这种句群组成了一个连续推理。
如果从逻辑修辞格的角度讲,还可以有如下的较为宽泛的语言表达形式。
かけまくも恐こかれば、すめらみことを崇みまつるによりては、世中の平らけからんことを思ふ。こをおもすによりには、いにしへの御代ぞ崇まる。いにしへを崇むによりては、古へのふみをみる。古へのふみをみる時は、古への心言を解かんことを思ふ。古への心言を思ふには、先いにしへの歌をとなふ。いにしへの歌をとなへ解かんには、万葉をよむ。
(说起来,从由于畏惧而崇尚天皇来看,可以想到社会的安定。想到这些就崇尚古代的圣贤。崇尚古代就要看古文。看古文时就要了解古人的心迹。要了解古人的心迹就要吟唱古典诗歌。要吟唱古典诗歌就要看万叶集。)
(賀茂真淵.万葉考)
这个句群中,表面上并没有如标准的“顶针”句一样,形式上完全是前一句的结尾是后一句的开始,但从逻辑概念的角度出发,这也是一种连续推理形式,是“顶针”句式的扩展形式。而这种句式衔接方式,也理应纳入到连锁修辞格句群中。
2 概念、推理句群
除逻辑辞格以外,逻辑和句群的关系还表现在概念、推理都使用句群来表达,这就形成了概念句群、推理句群。
概念是抽象地反映事物本质属性的类的实体和关系的范畴。所谓概念句群就是表达、阐述概念的内涵和外延的句群。如:
漫画喫茶とは、漫画を多数揃えた喫茶店。また、そこから発展した漫画の閲覧などの娯楽?ー≥?を有料で提供する施設を言う。略称は漫喫。通常の喫茶店が客の飲食や喫茶、待合わせの場を提供するのが主であるのに対し、漫画喫茶は飲食や喫茶よりも漫画などの娯楽?ー≥?を提供することを目的としている。一般に料金体系は時間制で、基本料金 +延長料金を退店時に精算する??ƒ?になっている。発祥の地は名古屋とされ、昭和 50年代に名古屋で最初の∂ー?が起こった。
(所谓漫画咖啡店指收集了许多的漫画的咖啡店。同时还指从此基础上发展而来的有偿提供漫画阅览等娱乐活动的设施。简称“漫喫”。与普通的咖啡厅提供给客人饮食、喝茶、约会不同,漫画咖啡店主要提供漫画等娱乐服务,饮食、喝茶倒在其次。一般说来其收费是按时间,即基本费用 +延长时间,在出门时结算。发源地为名古屋,最早兴起在昭和50年代。)
(网络资料)
这是一个概念句群。在这个句群中,前两句是漫画咖啡店这个名词的内涵。后四句是这个概念的外延,分别讲了其简称、功能、收费体制、发源地和发起的时间。总之,概念句群是有一个统一的模式的。基本上是如上面的形式,有的也有背景知识介绍句。
推理是一个或几个已知的判断推导出未知的新判断的人类思维形式。推理有归纳推理和演绎推理,它们都是用句群的形式来表达的。推理句群就是体现了一个完整推理过程的句群。当然,这种句群包括一次性推理过程,也包括连续推理过程。如:
えらい者になる気が少しもなくても、人間には向上心求欲心が必要なのだ。人生の幸福という点よりそれが必要なのだ。向上心の弱い人は、生命を何物よりも重んずることになる。生命を極端に重んずるから、死の悲哀が極度に己れを苦しめる。だから向上心の弱い人には幸福はないということになる。
(即便一点也没有成为伟人的愿望,人也是需要上进心。从人生的幸福讲,它是必要的。上进心弱的人比什么都重视生命。因为极端重视生命,所以死的悲哀极度地苦恼着自己。因此,上进心弱的人没有幸福)
(伊藤左千夫.浜菊)
这里从“人生的幸福需要上进心”这个大前提出发,并提出小前提是“弱者没有上进心”,得出“上进心弱的人没有幸福”这个结论。从语言的角度,这样就形成一个推理句群。
3 结语
本文讨论了逻辑修辞句群。长期以来有一种错误的观念,就是将逻辑和修辞对立起来。亚里士多德将修辞作为辩证法的语言表现的思想一直受到西方语言和哲学界的忽视。实际上,不仅逻辑与修辞密切相关,而且使用逻辑手段的修辞格,即所谓逻辑修辞格也如本文论述那样是存在的。同时,逻辑的表达与句群也是分不开的。本文将逻辑修辞格句群和逻辑句群区分开来,并不是逻辑句群不是修辞格的一种。实际上,日本修辞学者佐藤信夫等在《修辞事典》中,明确将推论、归纳等列入其内。之所以做这样的区分是由于尊重修辞格研究的传统。句群成立的条件之一就是意义的同一性。这种同一,本质上是建立在前句后句的逻辑统一上的。同时逻辑的概念关系,如对立关系、矛盾关系、主从关系等都是句群的内部衔接所赖以存在的支柱。
逻辑修辞格的特点是对逻辑规律的顺应或违背。如归谬辞格是顺应了逻辑中的归谬法,而矛盾辞格却是故意违背了矛盾律而形成。但无论是顺应还是违背,都是有逻辑真做后盾的,否则不成立了。如“短暂的瞬间”这样的矛盾修辞,是有心理世界和物理世界的真实存在的,只不过它表明了心理世界和物理世界的差异这种特殊的真相而已。
[1]陈宗明.逻辑的辞格和辞格的逻辑[J].江汉论坛,1982,(12).
[2]中村明.比喩表現の理論と分類 [M].日本:秀英出版株式会社,1977:20.
[3]佐藤信夫など.?¤˚≤?事典 [M].日本:大修館書店株式会社,2006.
[4]王希杰.汉语修辞学 (修订本)[M].北京:商务印书馆,2004.
[5]李峰.句群与修辞[J].新疆教育学院学报,1994,(1).
H365
A
1674-6341(2010)02-0157-02
2010-03-05
杜静波 (1964-),男,讲师,日语基础教研室主任,黑龙江大学东语学院日语语言文学专业硕士生,从事日语语言文学研究。
特约编辑:易 殊