APP下载

提高学生越南语听力能力的教学思考

2010-08-15

河池学院学报 2010年1期
关键词:宜州越南语词汇量

黄 铮

(河池学院 外语系,广西 宜州 546300)

提高学生越南语听力能力的教学思考

黄 铮

(河池学院 外语系,广西 宜州 546300)

听力教学是越南语教学的难点所在。笔者就当前越南语听力教学中存在的一些问题及如何提高越南语听力教学效果提出自己的一些看法。

提高;学生;越南语听力能力;教学;思考

一、当前越南语听力教学中存在的一些问题

(一)教师不注重对学生听力技能的培养

在越南语听力训练过程中,有些教师一味强调让学生“听”,却忽视了向学生传授“听的技巧”。例如抓住关键词,带着问题有目的性地去听以及掌握听力材料的大意等等。

(二)听力材料选择不当,与现实脱节

由于越南语属于非通用语种,市面上可选性教学材料不多,更新较慢。这使得某些教师选择和使用的听力教材相对成旧,甚至有些学校至今仍在使用数年前使用过的听力教材。

(三)教学形式单一

有部分教师在越南语听力教学的过程中未能摆脱传统的“听录音磁带→对练习答案→再听录音磁带”的教学方法,教学形式单一。

二、提高越南语听力教学效果的措施

(一)帮助学生积累词汇量

掌握丰富的词汇量是学好外语的必要条件。在目前越南语听力材料还不十分丰富,而我们的学生大多是在大学期间才开始接触越南语的情况下,让学生“听”一篇完全没有“生词”的文章的可能性是微乎其微的。在这样的环境里,学生懂的词汇越多,对文章大意的掌握和理解的可能性就越大。这就要求教师在平时授课包括越南语其他专业课程的过程中适当地补充一些单词,为学生扩大词汇量创造有利条件。

例如在《基础越南语》这门课程中讲到“Lão nhàgiàu vàcon lùa(老富人和驴 )”(北京大学出版社出版发行的《越南语教程 (第二册)》,第一版)这一课的生词 lùa(驴)时,可以顺带提一下常见的指动物的词还有 ngu’a(马 )、dê(羊 )、lo’n(猪 )等 ,增加学生的词汇量。

(二)注重对学生听力技能的培养

1.让学生明确听的任务,带着问题去听材料

在播放听力录音前,教师应该给学生两分钟时间快速阅读该部分听力材料所要解决的问题,包括题干和选项,让学生对所听材料有一定的了解,在听的过程中寻找主要的语音信息,边听材料边解答问题,事半功倍。反之,如果学生在听录音时没能抓住关键词,没带上问题有目的性地去听,就很容易出现混淆,在回答问题时难以下笔。

2.精读和泛读相结合

教师要对听力材料进行明确定位:对于训练提高型材料,教师应反复播放录音,让学生听清、听懂、听透词意、句意、段落大意以及文章的通篇意思,同时边听边记录,甚至做到能把录音内容逐字、逐句准确无误地写下来;对于娱乐欣赏型材料,例如笑话、寓言等,则要强调听的速度、数量和对文章的整体理解,不需要精确到每个词每个句子。

(三)教学形式多样化

1.听说结合

教师不是播放录音的工具,学生才是教学的主体。在听完录音之后,教师可以让学生用自己的话复述或概括听力材料的内容,以此检查学生对录音材料的掌握程度,以提高学生的口语表达能力,一箭双雕。

2.视听结合

教师在授课的过程中可以适当地给学生播放一些越南歌曲、影视剧、纪录片等,既可以让学生“听”,又可以让学生“看”到越南社会的发展状况,从而激发学生的学习兴趣,在练耳的同时,还可以扩大学生的知识面。在影片播完后,还可以让学生谈谈自己的看法,作到视听说结合。

(四)丰富教材内容

教师应选择一些符合实际、并与我们的生活息息相关的材料作为教材内容,可以涉及到政治、经济、文化、体育、娱乐等各个领域。同时,教材的内容也要跟上时代的步伐,及时更新。教师还可以根据教学大纲的要求以及学生的实际情况编写教材。

(五 )让学生多听 、多说 、多练

听力教学并不只局限于听力课程本身。越南语其他专业课程教师也应该使用全越南语授课,为学生创造一个良好的听力环境。同时,鼓励学生多跟越南留学生接触,跟同学交流也尽量使用越南语。此外,学生还可以通过网络收听越南电台节目,增强语感。

[1]唐小诗.越南语听力教材[Z].南宁:广西民族大学外国语学院越南语教研室,2003.

G642.4

A

1672-9021(2010)S-0124-02

黄铮 (1981-),女,广西宜州人,河池学院外语系助教,主要研究方向:越南语言、越南问题。

2010-06-20

[责任编辑 贺卫国 ]

猜你喜欢

宜州越南语词汇量
现代越南语程度副词研究述评
纳苏彝语越南语亲属称谓特征及其文化内涵异同研究
用词类活用法扩充词汇量
广西宜州中药街药用植物调查及资源保护探讨
生态长寿地之印象·宜州(风物篇)
生态长寿地之印象·宜州(人文篇)
Receptive and Productive Vocabulary in Language Teaching
汉语经历体标记“过”及其在越南语中的对应形式
现代汉语与越南语存在句否定形式与情态特征的比较研究
词汇量测试对语言水平的预测性的实证研究