APP下载

中美商务谈判风格差异的跨文化分析

2010-08-15中国石油大学外国语学院安昌光

中国商论 2010年29期
关键词:商务谈判跨文化谈判

中国石油大学外国语学院 安昌光

中美商务谈判风格差异的跨文化分析

中国石油大学外国语学院 安昌光

随着贸易往来的日益密切,中美双方商务谈判也越来越频繁。由于中美文化体系的不同,两国在谈判目标、谈判顺序、决策风格等方面存在诸多不同。本文详细介绍了这些不同,对这些差异的文化根源进行了探究。在中美商务谈判中,只有增强跨文化意识,才能使谈判更加顺利地进行,促进双方贸易进一步发展。

商务谈判 文化 差异

近年来,美国一直是中国最大的出口国之一。中美之间的贸易发展迅速,2009年,中美货物贸易额为610.5亿美元,商务谈判日益频繁。商务谈判是双方为实现一定的经济目的,通过交流与协商达到一致意见的过程。商务谈判是一种跨文化沟通的行为,谈判双方代表了各自的利益,文化差异往往是商务谈判的障碍[1]。为了能使谈判顺利进行,我们要正确地认识文化差异,认真研究中美双方谈判的特点。

1 谈判目标差异

除了达到特定的商业目的,中方在谈判过程中,往往把建立长期友好的商业伙伴关系作为谈判的一个附加目标。美方则认为签订合同是一个独立的过程,是商务谈判的首要任务,谈判只是为了实现预期的经济利益。

出现差异的主要原因是中美双方价值观念和思维模式的不同。中国一直受儒家思想的熏陶,在儒学中“仁”是指与人为善,人与人之间和谐相处。中国人做生意讲究“和气生财”,在谈判之初,总会千方百计地营造和谐的谈判气氛,追求长久的合作关系。

中国文化是集体主义文化。中国人们自古以来以农耕生活为主,小农经济强化了人们对血缘关系的依赖,家庭是社会构成的基本单位,家长是年老的长辈,年轻人要服从长辈,人们的地位并不平等,“三纲”、“五常”的思想对人们影响较为久远,血缘关系和社会关系是人们联系彼此的纽带。集体主义文化中“关系”非常重要,重视和谐的人际关系,个人无法解决的很多问题都得靠“关系”来解决,人们之间的长久合作往往不以利益为基础,而是以关系为基础。中美谈判中,中方靠建立长久的“关系”来实现经济的交流与合作,因为中国社会不是个人本位,而是关系本位。

在谈判过程中,如果“体面”和“利益”不可兼得,中国人会选择“体面”,谈判代表以为国家争光为己任。中国人在谈判中会尽量避免摩擦,如果出现分歧,也不会直接拒绝对方。美国是个人主义文化,所以在中美商务谈判中,美国谈判者更注重追求实际的内容和眼前利益,谈判时会把人和事区分开来。对美国人看来,生意归生意,做生意不讲情义,利益决定一切,在商务谈判中没有寒暄,往往直截了当,讲究谈妥生意的效率。

2 谈判程序差异

谈判开始,中方代表往往先就总体原则展开辩论,把总原则作为解决其他问题的前提。在总原则的指导下解决具体细节问题。美国人重具体细节。谈判一开始,他们就讨论具体事项。

这是由于中美两个民族思维方式的不同造成的。中国人习惯综合性思维方式,认知事物从整体到局部,由大到小。解决问题喜欢通盘决策,在总原则框架下,先谈概括性的事项,然后再逐条进行。美国人倾向于分析式的直线思维方式,表达思想开门见山,具有明确的目的性、计划性,在谈判中关注具体细节[2]。

在谈判环节上,美国代表注重谈判的效率,惜时如金,因为美国人具有强烈的竞争意识,追求速度和效率,做事有精确的时间安排,力争使每一场谈判都能速战速决。中国代表时间观念较弱,认为时间是循环往复,取之不竭的,时间是用来分享的,作为谈判的主办方,谈判在时间的安排上比较宽松。在谈判之前,往往先邀请对方代表游览名胜古迹或参加其他娱乐项目,这往往让对方代表感到困惑或很不适应。“日出而作,日落而息”是中国人们千百年来的生活方式,“寿比南山”是人们生活的期望和追求。在日常生活中,送客习惯说“您慢走!”,吃饭经常说“您慢慢享用”,这些客套话充分表现出人们对时间的态度,做事悠然自得,生活要慢慢享受。

3 谈判决策差异

中方派出的谈判代表往往阵容庞大,而且行政级别比较复杂,在座次顺序上也非常严格。谈判代表有谈判权,却不一定有决策权,他们在自己的权限内行事,要与领导保持步调一致,用一种声音说话,有决定权的人并不一定在谈判代表中,谈判的进程和细节都要向上级领导汇报,等领导审批后,才能进行下一步谈判。当美方代表提出的要求超出中方代表的权限,他们就要请示上级,实际是众人谈判,一人决定。而美方代表被公司赋予足够的权力,可以代表公司做出决定。

中国文化是高权力差距型的文化,人与人之间形成上下级的关系。在中国几千年的儒家思想的影响下,人们崇尚权威,下级要服从上级.按领导指示办事,只有领导才能代表集体做出决策。美国文化是低权力差距型的文化。美国经历了资产阶级革命,争取平等的意识深入人心,谈判中采用“双赢”策略,能够考虑双方的实际利益,对利益的划分比较公平。中国的市场经济体制处在初级阶段,在商务谈判中采取“单赢”策略的企业比较多,对自己的利益考虑较多,有时不能兼顾对方的利益。

4 谈判语言的差异

美国谈判代表语言表达直接简单,表现出较强的攻击性和好辩性。中方代表人善用暧昧和间接的方式表达意思,表达异议时,会照顾对方的面子,采取非对立和非直接的方式,需要对方领会言外之意。

美国人的语言是低语境的[3]。美国是一个民族的“大熔炉”,不同民族的人们在不同历史时期汇聚在一起组成一个国家。不同民族的观念信仰都存在巨大的差异,民族之间频繁的迁徙合并使交流变得困难,他们习惯用直接而清晰的语言表达明确的思想,否则他们的交流就缺乏效率。美国人之间的人际关系是功利性的,是不稳定的,难于持久的。他们追求自由、独立以及与众不同。中国人的语言是高语境的,高语境民族中,人们世世代代生活在一起,人们的观点信念趋于一致,很多事情都是不言自明的,人们非语言的交流方式占了大部分,语言只占小部分。中国是传统的礼仪之邦,和谐的对外关系是社会安居乐业的前提,一切讲求“和为贵”,在个人交往中,宽容、和蔼、诚实、礼貌等都被看做人们在交际中的美德,人们要和睦相处,就要时时、处处维护对方的面子,做生意讲求“和气生财”。儒家文化中对“礼”较为看重,在谈判中语言比较客气,含蓄而不外露,以礼相待,礼尚往来。

5 谈判保障手段差异

中国人在对外贸易中法律意识逐步增强,已经能够用法律手段维护自己的经济利益。不过在商务谈判中,“伦理至上”仍旧影响着人们的思想,人们习惯用道德标准判断事物,处理事情往往按照风俗惯例,把法律制度放在次要地位,在谈判中如果发生纠纷,首先想到的是如何赢得舆论支持,“得道多助,失道寡助”是中国人的信条,万不得已才诉诸法律,而不是直接走法律途径。美国人在谈判桌上更看重利益,处理纠纷一般都采用法律手段。美国很多公司都有自己的法律顾问和专职律师,一切按法律程序办事,依靠合同约束对方。一旦发生分歧与争端,直接诉诸法律,而不是依靠舆论和道德的约束力。

中国人认为利用法律典章是人们之间互相不信任的表现,如果彼此信任的话,是不需要这些正式法律合同的。中国人之间谈生意时如果带着律师,会让对方非常反感的。美国人对法律的重视程度远远大于中国人,谈生意签合同是天经地义的事情。他们依靠合同来维护自己的利益。根据一项调查,每450人中就有一名律师,足够看出法律在人们生活中的地位。

6 结语

随着经济的发展,中美商务谈判也会越来越多。由于文化的差异,冲突和矛盾也在所难免。要成功地进行跨文化商务谈判,中方代表首先要了解美国文化,逐步提高跨文化意识。了解美国文化和传统风俗和价值观念,了解对方的谈判模式和风格,根据对方的谈判风格制定对应的谈判策略,以增加商务谈判的成功率,避免不必要的损失。

[1] 胡璇,张维维.论国际商务谈判中文化差异的影响及其对策[J].黑河学刊,2008,(6):46~48.

[2] 刘佳.国际商务谈判中的文化差异及对策分析[J].商业现代化,2008,(2):203.

[3] 金清子.图际商务谈判中的跨文化差异[J].商业现代化,2008,(12):225.

F272

A

1005-5800(2010)12(c)-230-02

猜你喜欢

商务谈判跨文化谈判
俄乌第五轮谈判
商务谈判中英语的重要性
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
简析商务谈判的语言策略
简析商务谈判的语言策略
分析跨文化英语商务谈判中的中西文化差异及应对策略
石黑一雄:跨文化的写作
国家谈判改变了什么?
论国际商务谈判英语运用技巧
跨文化情景下商务英语翻译的应对