境外如厕大献计
2010-05-14徐璞
徐 璞
俗话说,人有三急。在外面看风景,难免也会碰到如厕这样的小问题。你还别说,当旅行的半径越划越大了,有时候,这小问题也会变成大问题的。
亚洲
随便一指鞠躬离去情急之中画符救急
提供者:土老鼠
那次去日本,还在东京秋叶原的大街上闲逛,突然内急。放眼望去,满大街的商店就是没有一个公共厕所。没办法,只能找人问喽。日本人的英语普及率和国内似乎差不多,好不容易逮到几个能说英语的,但是口音太厉害了,他听不懂我的我也听不懂他的。最大的问题是,他们明明没听懂,却装作很懂的样子,然后随便指了个地方鞠躬离去。害我跑了很多冤枉路还没找到厕所。
就这么问了大约6个人,最后那个才告诉我,对街的那个书局就有厕所。我道了谢,飞一般冲进书局。进去一看,愣没找到厕所的标志,然后满头大汗地问卖书的小姐。无论我说Toilet/WC,Restroom,小姐明显没经过9年制义务教育,一句英语也不会。我总不能装着解裤状吧,那也太丢人了。急中生智下,我一把抓过小姐的笔,在废纸上写下:“御手洗”三个字。还是中国人伟大的汉字好啊(亏得我在旅行车上觉得挺好玩的,就记住了这几个汉字),小姐顿时明白我在找什么了,纤手一指,旁边那个没有标记的木门就是。
日本的厕所虽小,但是非常干净,而且全部用自动冲水马桶,非常卫生舒适。有过这么个体会,于是回国也买了个。马桶虽好,但是有一个副作用,就是我现在都不愿在外面如厕了。
澳洲
大堡礁衅站着4位“美女”估计设计师是个男的
提供者:136DREAM
除了美丽的群岛和大堡礁,澳大利亚惠森迪还有许多亮点让你印象深刻。比如说这个厕所吧,对,是厕所,我曾经在一本杂志里见到过,没想到老公在Airlie海滩发现了它,这是男厕所的小便池,当你嘘嘘的时候,就面对着这四位美女。
第一位美女扶正了眼镜仔细观看你,第二位美女拿个尺子做测量状,第三位美女拿手机给你拍照,第呵,你会选择在哪一位美女面前停留有帅哥造型。结果,只看见门上贴着黄纸条,上写遇到性侵犯该拨打什么什么电话号码。
真是不公平。想必这个厕所的设计师是个男的吧。
欧洲
咖啡馆遭遇白眼麦当劳有人把守
提供者:FEI
在欧洲城市的大街上,经常能看到就地方便的人,尤其是在晚上。欧洲大体上是个生活舒适的地方,但作为旅游者,常常会遇到各种各样的问题,其中尤以上厕所最难。欧洲大街上的公共厕所实在不多,收费公厕的收费很贵,无论是“大号”还是“小号”,都收1欧元。
如果单从上厕所这个问题来看,奥地利是一个很有人情味儿的国度。内急时,你随时可以钻进快餐店或路边的咖啡馆,基本上不会遇到白眼。
可是在意大利著名的旅游城市佛罗伦萨,我见识了一家咖啡馆老板的“卫生球眼”。因为实在找不到公共厕所,我走进了老城的一家咖啡馆。老板问我要什么,我说想上趟厕所。见老板不大情愿的样子,我连忙说,先如厕后消费。从厕所出来后,我点了菜单上最责的一款咖啡。老板就像川剧变脸那样,瞬间换了一张脸,临走时还和我热情地道别。
在法国老城图卢兹,我遇到了一件颇为无奈的事。
内急的时候就近走入老广场边的麦当劳,没想到,这家餐厅竟专门雇了一个门卫,把守通向二楼厕所的楼梯口,想用厕所的一律截住,除非你在这里消费。我问门卫,能否让我先上厕所,然后再消费。门卫面无表情地说“NO”。我说,如果先买了食品再去上厕所,吃的时候就该凉了,能否通融一下?门卫撇了撇嘴,摇摇头,还是“NO”,把一堵墙似的后背给了我,不再理会。气愤之下,我送了他一句正宗的国骂,然后一头钻进隔壁的咖啡馆。
要知道这一天本人已经喝了3次咖啡了,后两次并非为了品尝咖啡的美味,仅仅是为了解决问题。
荷兰
厕所难找还不华标志小心别进错了门
提供者:tulip
在荷兰,大多数餐馆和酒吧里,供应咖啡,可是没厕所。
偌大的中心火车站,厕所只有一间,没有专人指点,真是有罪受!
WC的标志我在荷兰常见。但是,荷兰的男女厕所,很多都不画标志,写荷兰语。M在荷兰语里,也可能是女士的简称:Mevr。
荷兰人善良友好,开放包容,90%的人都能说流利英语……因此,他们区分男女厕所的方式也有很多种。站错队的人常有,大家倒是不以为意。
如果一个外国人在中国,问中国人哪里有厕所,10个中国人里,最起码有一个人能告知5分钟内解决问题的地方;反过来,你在荷兰,问问外国人试试,20个人里能找到1个这样的人,就要阿弥陀佛了。想5分钟内解决问题?呵呵……你就忍忍吧!
英国
跑出去问哪有WC他们有可能听不懂
提供者:一砖
去年圣诞节前10天,米德尔顿全家应邀出席威廉王子在桑赫斯特军事学院的毕业典礼。这是凯特的家人第一次参加如此高规格的王室活动,也是第一次与英国女王会面。据说她还顺口说出“厕所”(Toilet)一词,让王室圈子的人惊诧得眉毛都竖起来了。
据说,英国上流社会习惯说“化妆间”(Loo),它更正式,更文雅,而Lavatory也算是一种优雅的说法……口语里则有washroom、Restroom,但偶尔会指代不清,特别是有些场所洗手间确实只能洗手。
而国内常见的WC,其实是较为粗俗的说法,有点类似国内的茅房的意思。如果在美国,人家听不懂;在英国,人家也许装作听不懂……