APP下载

探讨日语敬语的教学现状与教学方法

2009-05-22魏育芳

陕西教育·高教版 2009年4期
关键词:教学现状教学方法

魏育芳

[摘 要]在日本人的语言交际中,敬语的准确运用对于建立友好的人际关系起着至关重要的作用。在日语敬语教学过程中,为了让学生能更灵活更准确更有效地掌握和应用敬语,本文探讨了目前敬语教学中存在的问题,并提出了增加背景文化介绍、强化情景教学训练及从基础阶段开始提高学生敬语意识等教学方法。

[关键词]日语敬语 教学现状 教学方法

敬语教学是日语基础教学过程中的一大难点和重点。在基础日语教学中,学生普遍反应最难掌握而且最容易出错的地方就是敬语。敬语不仅对中国人来说很难掌握,就连日本人自己都不一定能准确运用好日语。在日本,能否恰当的运用敬语被认为是构筑良好人际关系的重要手段之一。由于很多日语系学生在毕业以后从事的工作如翻译、导游等都是与日本人交往较多的工作,因此注重敬语教学方法,让学生准确掌握好敬语,并且能让学生在日后工作中灵活运用敬语将对他们的将来工作将带来很大帮助。

目前日语教学中存在的不足

1.日语教学的基础阶段忽视强调日语敬语的重要性

很多教师在学生大一还未进入敬语阶段的精读基础教学中,会经常强调简体和郑重语(丁寧語)的区别,对需要尊重的人一定要用郑重体,不能用简体,如果用简体会给对方带来很不好的印象等,所以在学生的意识中就误认为郑重语已经足以表达对需要尊敬人的尊敬之意。因此,当进入敬语教学时,会造成很多同学对敬语学习的不够重视,在该使用敬语的时候干脆一律使用郑重语。再加上一些教师在敬语教学过程中也会经常说:如果在实际工作中,觉得自己不能准确使用好敬语,为保险起见就干脆用敬语等,所以导致很多学生在意识上对敬语重视程度不够,当然也就影响到最终的学习效果。

2.直接进入敬语语法讲解

在我们的敬语教学中,普遍存在的教学方法就是直接进入敬语的语法理论讲解,而忽视介绍与日语敬语相关的日本民族文化特征等背景文化。没有背景文化的介绍,会导致很多学生在学到尊敬语和谦让语时感到不解,如:对同一个上司说话,当只和他在一起对话时要用尊敬语,如:社長、お出掛けになりますか。但是,当与其他公司的人进行对话中,讲到这位上司的动作时则要用谦让语,变为:うちの社長はただいま、出かけております。同样一个动词“出かける”根据说话场景的不同运用的敬语也不同。因此有必要在进入敬语语法教学之前介绍与敬语相关的背景文化知识。

3.在敬语语法教学过程中仅停留在句型变形机械练习上

在敬语教学语法教学中,很多教师只注重把动词变成各种敬语形式的机械练习,而忽视了把各种敬语形式置于各种相应的场景来进行练习。如:课堂上只让学生练习“書く”的尊敬语形式为お書きになる;它的谦让语形式为:お書きする等。如果教师没有设置具体的场景来让学生理解这两种形式的区别,会导致很多学生将这两种形式混淆。

可以尝试三种教学方法解决问题

1.增加与敬语相关的背景文化知识介绍

任何一种语言都可以反应出该国家或民族的某些文化特征,因为每一种语言

都是在其民族特定的居住地区、社会政治、经济文化等条件下发展起来的,因而都深深打上民族的烙印,成为民族和民族文化最典型的代表。日语的敬语也与日本的社会与文化有不可分割的联系。要搞好敬语教学首先应该注意让学生理解日本的民族文化特征,如日本人的社会准则、行为方式和价值观念及文化特征。日本人具有强烈的“集团意识”和“内与外”意识。日本人在工作中首先考虑自己在所属集团中应有的存在,努力保证在所属集团中的彼此和睦相处,以求得个人的生存。因此,为人处事以考虑对方心情为前提。学生了解日本人独特的行为准则,理解诸如日本人为什么具有所谓的强烈集团意识、为什么会被称作“暧昧”的日本人,为什么在公开场合不明确表态以及所谓的“性格内向”问题,进而从一个侧面理解日本语言(包括敬语)与社会心理、民族文化的密切关系。在此基础上教师再进行语言方面的讲解,学生便不难理解为什么日语中有如此多的敬语,为什么日本人自我介绍时要加上所属单位说:“わたしは~~会社の~~です”,在向对方表达忠告和建议时为不伤害对方,要谨慎小心地说“僭越ではございますが”、请客人吃饭时要十分自谦地说“何もございませんが、どうぞ召し上がってください”。

2.从基础阶段开始有意识地强调敬语

日语专业一年级的语法由于从敬体文体开始入门,因此有很多学生对敬体有先入为主的看法,认为敬体就等同于敬语。再加上在很多任课教师在入门时就强调对需要尊敬的人必须用敬体,所以很多学生就认为用敬体就可以表达敬意。因此进入高年级敬语学习时,很多学生在意识上不重视敬语的学习,这给学习效果带来很大的负面影响。因此,在入门阶段,教师有必要有意识地逐步引入敬语知识的介绍,强调敬语不等于敬体,这样学生就会在意识上加深对敬体的印象和理解,将为接下来的敬语学习打下基础。如,在讲到入门句型的“~は~です”时,以自我介绍为例,“わたしは張です”这句话虽然是敬体,但当对方是长辈、上司等需要表达敬意的人时,要说“わたしは張と申します”,表达自己的谦逊之意。从日语教学的早期阶段开始,在课堂会话中考虑到自然地将敬语有关内容一点一点地加入进去,将对他们今后的日语学生带来很大的帮助。

3.变机械式的语法训练为强化情景教学训练

在讲解敬语语法的过程中,不应只是机械地让学生进行语法变形,应该注重敬语的场景教学,才能使学生灵活运用语法。因为无论是讲解敬语的种类还是敬语的交际功能,都离不开敬语交流的场景。教师应以场景为重点,在帮助学生把握好交流场面的基础上讲解敬语的语言形式,则会收到事半功倍的效果。设置敬语训练的场面,把敬语教学置于一定的语言环境中,进行练习是很重要的。在初级阶段,为了让学生掌握敬语的基本结构这一语言形式,教师让学生把“食べる”变成“召し上がる”变成这一敬语形式是有必要的,但训练不能只停留在这种无明确听话对象的阶段,教师应当把交流者的彼此关系与交流场面引入训练中。在做完上述练习后,教师应引导学生以问答形式继续练习:“先生は日本料理を召し上がりますか”、“はい、食べます”,通过设置这种对话场景,让学生清楚意识到与对方人际关系的心理状态下进行练习,则有助于学生对敬语从形式到实质的把握。当学生会话能力有所提高后,可以假设这些庄重场合来让学生练习。如主持日本考察团访问学校的欢迎仪式上,欢迎对方的来访要说“本日は広州大学へようこそお越しくださいました”;感谢对方观临我校就需要用说“日本視察団ご一行様のご来訪を心より感謝の意を表させていただきます”;然后是介绍来宾“ご出席の方々をご紹介いたします”“ご紹介申し上げます”“ご紹介させていただきます”。敬语在理论上学习以外,很大程度是靠语言实践,教师要指导学生适应语言环境,在练习过程中逐渐熟悉敬语,使用好敬语。

以上是笔者对敬语教学的经验、体会,可能有不适当之处,请各位同行指正。

参考文献:

[1]日向茂男著《正确使用敬语》,日本中经出版社,1984.

[2]日本文化厅《待遇表现》,日本大藏省印刷局,1993.

作者单位:广州大学外国语学院日语系教研室

猜你喜欢

教学现状教学方法
初中英语写作教学方法初探
教学方法与知识类型的适宜
宝鸡文理学院羽毛球选项课教学现状的调查与分析
焦作市中小学武术教学现状与发展对策研究
彝汉双语教学的现状和策略
对小学语文游戏化教学的现状分析及对策探讨
淄博市职业院校乒乓球课堂教学现状调查
初中语文教学现状与改进对策
实用型中医人才培养中慕课教学方法的探讨
文言文教学方法实践初探