浅析高等职业学校英语语法教学
2009-02-07陆美莲
陆美莲
摘要高等职业学校英语语法教学的主要目的是培养学生基本能正确使用语法的能力。要想达到这一目的,本人从纠正学生在中学期间所形成对英语语法的一些不正确的观念,使之明确语法与文本之间的关系,对比英汉两种语言的差别,发展学生以语法为基础,培养其他语言技能等方面探讨了高等职业学校英语语法教学的目的以及实施手段。
关键词高等职业学校 英语语法教学 教学目的 教学手段
AbstractThe aim of English grammar teaching to senior high vocational school is the cultivation of students ability to use grammar properly. To achieve this aim, the paper explores that grammar teachers can take into account such factors as the rectification of students concept of some grammatical phenomena formed at high school. The clarification of the relationship between grammar and style, the introduction of the characteristics of English as against those of Chinese, and the development of students certain language skills on the basis of grammar.
Key wordsEnglish grammar teaching, teaching aims,teaching means
一、引言
高等职业学校英语学习阶段的主要任务之一是进一步巩固和加强语法学习。那么,如何有效地指导学生完成此阶段的英语语法学习任务与我们如何看待这一阶段的语法有重大关系。Hartwell 等人在Open to Language: A New College Rhetoric 一书中引述了前人关于语法的很多定义和观点(1982:552),如:语法讲授的是让我们用恰当的语言来表达和交流思想的艺术。这两个定义有较大的相似之处,它们都是从语法使用的得体性角度看问题。Hartwell 等人同时还举出了Lapalombara 对语法的某些见解:某一语言的语法若是得到充分的阐述,便成了该语言的理论。以上诸定义或观点均具有合理性,只是看问题的角度各异罢了。
二、高等职业学校的英语语法教学的主要任务——培养学生的语法运用能力
在高等职业学校的英语语法教学中,我们应该把对语法知识的恰当运用作语法教学的最终目的。此阶段语法教学中应考虑以下要素。
(一)语法教学首先应纠正学生心目中根深蒂固的而又不准确的某些语法观念
这里所说的语法观念是有针对性的。不可否认,高等职业学校学生在入学前,已在中学阶段受过较为系统的英语语法知识训练,可以说基本上掌握了英语语法知识的主要内容。但是,中学英语阶段的很多语法观念对于高职阶段来说已显得不合时宜,尽管在当时看来是恰当的。如,在名词可数与不可数的问题上,中学阶段接受的教育往往是,“某某名词是可数名词,某某名词是不可数名词。”换句话说,这一阶段的学习者在接受可数名词、不可数名词这样的概念之后,习惯于将这样的标签贴在他们所认识的英语名词上,如将pen, radio定为可数名词,将advice, information 定为不可数名词。在中学阶段这样做是无可厚非的,因为中学阶段一般也只需掌握pen作为“笔”的这一意义、radio作为“收音机”这一意义,而碰巧此二词分别取这两种意义的时候是可数的。同样的道理,中学阶段一般也只需掌握advice的“建议”这一涵义,information的“信息”这一涵义,而这两种情况碰巧都是不可数的。但这并不意味着以上四词只有上述涵义,相反,pen 和 radio也都可以用作不可数名词,他们分别表示“文笔”和“无线电“;advice 和information也都分别可以用作可数名词,也可用作不可数名词。如果离开了词汇的各种可能的具体意义来谈其可数与不可数,就会人为地限制我们对同一单词的其他含意的掌握。
(二)语法教学应明确语法和文体的关系
仅仅记住语法规则是远远不够的,那不是语法学习的最终目的。语法学习的最终目的是能用所学的语法知识在恰当的场合表达恰当的意义,以完成一定的交际任务。为了实现这一目的,语法教学中不仅要讲语法现象,更应说明语法现象的适用场合,因此,文体也应成为语法教学中考虑的因素之一。如英语中的独立结构(absolute construction),学生学起来并不困难,但用起来问题就大了。比如,笔者曾在一间教室的门上看到这样一则消息:We are having a class meeting now. Please dont disturb us.笔者推测学生是在开班会,他们不希望有人打忧。应该承认,学生有一定的使用英语的意识,这是一件好事。但他们使用的英语是不地道的。这种场合下使用的语言大凡都是十分简洁的,因为这样的话往往属于公共揭示语(public signs)之类,而公共揭示语往往又写在小牌子上的居多,故语言形式不得不简洁。因此,刚才提到的那两句英语若写成Class meeting in progress. No disturbance. 则更符合英语的习惯。这一现象至少可以给我们以这样的启示:讲授英语语法中的独立结构的时候,除了首先说明它对主要结构的依附特征之外,也应该说明独立结构在特定的文体里,也可以单独使用不依附于任何其他结构,如上所述。
(三)英语语法的教学应适当地加入英汉语对比的内容
从教学的角度看,学生语法能力的缺陷,只有在运用中才容易观察到。教学实践中笔者发现,很多英语语法能力较好的学生一旦用起英语来,总显得缺乏一点英语的原汁原味。重要原因之一是他们在使用英语的过程中,有意识或无意识地受到了汉语语法的影响。因而,英语语法教学中,适当有针对性地补充一些英汉对比的内容是十分必要的。只有这样,才能使学习者所用的英语更接近本族人所用的英语。
比如,学生一般来说对英语词汇的词性和英语句子结构是比较了解的。但由于不少学生对英语中的词类优势和汉语中的词类优势以及英汉语句子结构的差异不太了解,他们便会在英语使用的过程中,不由自主地偏离英语本族人的使用情况。我们知道,英语中有名词优势和介词优势,汉语中有动词优势,也就是说,英语中只要有可能就尽量地多使用动词。英语中的句子结构倾向于复合,而汉语的句子则倾向于简化。如果不知道这些特点,就可能在英语使用的过程中明显地暴露汉语的表达模式的痕迹。如,笔者让学生用下面的句子做翻译练习:对着校门的是一栋新教学楼,楼前有个大广场,广场的两边各有一个小花园。
按照英语的习惯,上面的句子按照以下方式译出比较合理:Opposite to the gate is a new teaching building, in front of which there is a big square, with a small garden on either side.
(四)语法教学应尽量与学生语言能力中的某些技能的培养结合起来
高职阶段的英语语法教学,为了突出运用,教学中除了考虑以上要素外,还有一个方面应引起注意。那就是,只要有可能,语法教学要尽量与学生语法能力中的某种技能结合起来,以便诱发他们的运用意识并培养他们语法学习中的成就感。如定语从句(attributive clause)的教学,若能将某些翻译技巧融会进去,则既能引起学生的学习兴趣,又能使这一知识点的学习有所深入,而不是停留在中学阶段的水平上。如:
Each year will bring a more bewildering array of scientific adances:diseases curd, space conqured, transportation and communication revolutionized, agriculture and industry completely transformed, etc.
我们每年都将取得一系列令人目不暇接的科学进步:疾病得到治愈,太空被征服,运输和通讯取得根本性的改进,农业和工业得到彻底改观等等。
此句是独立结构得到充分利用的典型例子。大部分学生对这样的句子的感觉是:能够理解,但几乎没有想到要运用。显然,这种感觉在此阶段对语法的要求是有距离的。为了强化学生对这一语法知识点的运用意识,可以设计这样一道汉译英训练题:
昨天,我回到母校。一走进校门,我发现母校发生了很大的变化。旧房子被拆除了,小路加宽了,运动场也扩大了。
在翻译这个句子时,起初,不少学生都使用了简单句。虽然语法上没有什么问题,但语句过多,使表达上重点不太突出。经过启发诱导后,很多同学的译文都在结构上模仿了上述例句,基本上接近下面的译文:
Yesterday I came back to my mother school.Whem I entered the gate, I found her greatly changed : the old houses demolished, the paths widened, and the playground enlarged.
以上情况说明,语法现象是被动地去接受,是远远不够的,教师应当有意识地设计出各种情景,以便让学生来亲身体验语法的魅力,从而达到提高他们语法运用意识和运用能力的目的。
三、结束语
高等职业学校英语语法教学是中学英语语法教学的延伸和提高。这一阶段的任务不仅要进一步认知英语中常用的各种语法现象,而且要具备将这些语法现象付诸运用的能力,以便提高交际的得体性和有效性。为了使学生的这种能力的培养落到实处,教师除了澄清学生在中学阶段对英语语法的某些不准确的认识之外,还应以立体的视角来对待语法教学。
参考文献
[1] Hartwell, P.&R.Bentley.Open to Language: A New College Rhetoric [M].New York &Oxford : OUP,1982.
[2] Richards,J.,et al.Longman Dictionary of Applied Linguistics [Z].Beijing:World Publishing Corporation,1989.
[3] 阎兴朋:《英语术语辞》,[南京]江苏科学技术出版社1988年版
[4] C.E.埃克斯利,J.M.埃克斯利:《综合英语语法》,河北人民出版社。