不可不说的“两三粒”
2008-12-18陈涛
陈 涛
明人张岱的《湖心亭看雪》中有描写雪景之句:“雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白;湖中影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。”此句历来为人所称道,淡淡几笔,宛若天成,如中国画中的写意山水,将人与自然共同构成的极有意境的画面巧妙地展示在世人面前。文中一痕、一点、一芥、两三粒等词句深得白描精髓,让人赞叹不已。但“两三粒”作何解,教材与教参却一字未提,不能不说是一种缺憾。
教参对这段给予了如下译文:“湖上(比较清晰的)影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。”很显然,此段译文缺乏对全句的理解,前句长堤一痕、湖心亭一点、余舟一芥,而后句却是人两三粒,很显然,这里省略了“两三粒”这一数量词所指代的内容。从语法的角度来看,“两三粒人影”是无法说通的。我觉得,想要理解此处“两三粒”的真实含义,还得从上下文的结合中来探寻。
前句有“余舟一芥”,查《辞海》等工具书可知:芥(jiè)[1]小草,喻轻微纤细的事物:草~,纤~,~舟。[2]〔~菜〕一年或二年生草本植物。(ɡài)〔~菜〕一年生草本植物,芥菜的变种,叶大,表面多皱纹,叶脉显著,可食。亦作“盖菜”。很显然,作者取芥舟之意,指舟轻微纤细。后句“舟中人两三粒而已”很显然承接上句,此中两三粒应指芥子。如此一来,整句的理解应更为明确:长堤如一道痕迹,湖心亭如一个黑点,我的小舟如一条草叶,舟中人如两三粒芥子一般。那么芥子又作何解?《汉语大辞典》注释道:芥菜的种子。芥菜的种子黄色,味辛辣,磨成粉末,称“芥末”,作调味品。很显然,以芥子为喻,极言事物的微小之态,来描摹西湖雪后的广阔无边与个人的细若微尘。但芥子似乎还蕴含着作者未表达出的某种深意。
芥子应是佛教术语,《维摩经不思议品》有云:“若菩萨住是解脱者,以须弥之高广,内芥子中,无所增减。”因此有须弥芥子一说。须弥是山名,源于梵语,意译为“妙高”,古印度传说中的山名,以它为人们所住世界的中心。须弥芥子的意思是偌大一个须弥山塞进一粒小小的芥子之中刚刚合适。形容佛法无边,神通广大。须弥芥子一词在古曲诗词中常出现,宋人程正同在《满庭芳》中有“谁能羡,胸中芥子,容易纳须弥”之句;辛弃疾有“休说须弥芥子,看取鵾鹏斥鷃,小大若为同”之句;陆游在《周元吉蟠室诗》中有“须弥芥子话,今夕当举扬”。张岱虽未明言芥子,但细读张岱原文,作者写景角度让人感叹,从“雾凇沆砀”的广袤无垠,到“舟中人两三粒”的细微如尘,从“上下一白”,到“长堤一痕”,到“湖心亭一点”,到“余舟一芥”,到“舟中人两三粒”,其镜头则是从大至小,从小而更小,直至微乎其微。这“痕”、“点”、“芥”、“粒”等词,一个小似一个,写出视线的移动,景物的变化,使人觉得天地无边都在胸怀之中,那份胸襟与气度,不正是芥子纳须弥的境界吗?这一段是写景,却又不止于写景;我们从这个混沌一片的冰雪世界中,不难感受到作者既有天地皆入我胸怀的那份豪情,又有“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟”的人生感慨。
张岱是否有如此佛心禅机?从本文的写作背景可知,张岱出身于官宦之家,“少为纨绔子弟,极爱繁华:好精舍,好美婢,好娈童,好鲜衣,好美食,好骏马,好华灯,好烟火,好梨园,好鼓吹,好古董,好花鸟”。明亡以前未曾出仕,一直过着布衣优游的生活。明亡以后,他曾参加过抗清斗争,但以失败告终,后消极避居浙江剡溪山中,专心从事著述。《陶庵梦忆》和《西湖梦寻》即写于他明亡入山以后。他在《陶庵梦忆·序》中说:“鸡鸣枕上,夜气方回,因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来总成一梦。今当黍熟黄粱,车旅螳穴,当作如何消受?遥思往事,忆即书之,持向佛前,一一忏悔。”于此可见其著书旨趣及以“梦”名书之由。书中缅怀往昔风月繁华,追忆前尘往事,字里行间流露出深沉的故国之思和人世沧桑之感。“余之梦西湖也,如家园眷属,梦所故有,其梦也真。”张岱以梦忆为名,与其说是在追忆前尘,倒不如说是感慨今生,正因为如此,张岱晚年一心向佛,字里行间无不流露出佛家的因果报应与富贵浮云之叹,这极大地影响了张岱的人生态度与处世哲学,也直接影响了张岱的文章志趣。也正因为如此,在《湖心亭看雪》中,我们不仅看到了张岱对故国家园的无限眷恋,也看到了人生如梦的感慨,全文既有天地皆入我怀中的喟叹,又有往事不堪回首的悲凉。而这正是一个遗老应有的感伤,也正是一名佛前忏悔者应有的悲情。也正因为如此,在《陶庵梦忆》与《西湖梦寻》多处写到了佛理禅机,非常符合当时作者的人生态度。
无论如何,张岱《湖心亭看雪》中所描绘的浩荡雪景,是中国古典文学中不可多得的精品,在体会作者用笔精妙的同时,更应细品其中所蕴含的深意。
[作者通联:湖北荆州江陵县实验中学]