两个人的书(一)
2008-08-23严屹
严 屹
父亲和我都是爱书的,在搬进新居后拥有了各自的书房。只不过我的书房还兼有卧室的功能,所以用来藏书的空间便极为有限了。因此我不得不时常整理我的藏书,以便腾出空间来接纳新成员。
爸爸原来有一个旧书架,因与新居里他的书房的布置不般配,就被搁到了一边。我看它虽有些年岁了,油漆已经剥落,但凑合着也能用,便打起了它的主意。妈妈拗不过我,又看我费了九牛二虎之力将它塞进卧室,只好默许它破坏房间的整体效果。过了几天,正当我准备把我的藏书都摆上书架时,却惊奇地发现一本本破旧的书占据了书架的“黄金位置”。我一翻,那黄而脆的纸张看上去似乎比书架还要“年迈”。什么《牛棚杂忆》,什么《薄冰语法》《中学生数学词典》,这些我几乎从未听说过名字的书让我一时间目瞪口呆。正在这时,父亲进来了,他拍着我的肩膀说:“儿子,这些书都送给你了。”“什么?”我惊讶无比。“这些书对我没什么用——至少现在。”我大声强调。“它们会对你有帮助的。”父亲不容置疑地说。帮助?帮你处理不要的书吧!我心中十分不悦,但迫于父亲的威严,又只好勉强接受。从此,这些旧书就在我的书架上安下了家。
我是个脾气有些犟的人,自从这些“二手货”来到之后,我便发誓决不碰它们。一天、两天、三天……灰尘越积越厚,我也懒得去理会,有空只打理我自己的书。
上初中后,英语学习的难度大大增加。我时常被一些英语语法难题困扰,好在父亲可以并且乐意帮我解答,但他更希望我能去查阅资料,自己把问题弄明白。
一天,一道有关被动语态的难题困扰了我,碰巧父亲又不在家,我焦急万分,在房中来回踱步。突然,我的目光落到了书架上那本落满厚厚灰尘的《薄冰语法》上。“对,看一下再说!”我把它拿下来,轻轻揩去上面的灰,翻到相关章节——哦,原来是这样的呀。我十分高兴,把这本书捧起来细细阅读,不但解决了难题,还对被动语态有了更深的了解。从此,再遇到英语难题,我不是请教父亲,而是先请教这位知识渊博的“老学究”了。
旧书架上的那些曾经属于父亲的旧书被我一本一本地翻开了。《老人与海》让我看到了人性的光辉,《中学生数学词典》又帮我解决了不少数学学习上的问题。我还发现很多书的扉页上都写有一些励志的话,盖有父亲的印章,父亲正是依靠这些精神食粮的哺育才有了今天的成就吧。这些旧书都是父亲的财富啊!
我忍不住也将我的印章盖了上去。这是父亲的书,也是我的书;这是父亲的财富,也是我的财富!那两枚印章,意味着一种文脉传承。
指导老师:顾 幸