APP下载

亲爱的请再为我念一首新诗

2004-04-29弗朗西斯.M.弗罗斯特

视野 2004年10期
关键词:萨莉真是太诗集

弗朗西斯.M.弗罗斯特

约翰和萨莉结婚了。让萨莉意想不到的是,她嫁给的不只是一个农民,而且还是一位诗人。这是她在他们结婚两个星期后发现的。

那天,约翰从树林里采了一些鲜花带回来送给她。“我没有钱给你买贵重的礼物,但是,如果你喜欢鲜花的话,我可以到树林里去给你采。”

她抬起胳膊,轻轻地抚摸着他的脸,温柔地说:“任何礼物也比不上这些鲜花,我喜欢它们,约翰。”

“呃,我还有一首诗要送给你,”约翰的嘴角漾起了微笑,高兴地说,你听:

要知道,我们人类是多么地渺小,

从我们的灵魂和躯体中,我们更多地认识到这一点;

如果心灵已经死亡,

那么,哪里也都不可能有自由。

“它的意思是说,”约翰解释道,“我们应当互相深爱对方,并且为我们所拥有的一切感到幸福,即使我们所拥有的并不多。因为,如果我们心中没有爱,那么,我们也就和死了一样。”

萨莉简直惊讶极了,“哦,约翰,这真是太美了!是你写的吗?”

约翰没有作声,只是不好意思地微笑着,脸上也微微地泛起了红。

“哦,真是你写的。我一直都不知道你会写诗,今天晚上吃过饭以后,你再给我朗诵一首你的诗吧,我想再听一听。”

然后,他转过身离开了她,向牲口棚走去。牲口棚里,在那些用来饲养牲口的干草下面,藏着一本非常破旧的英文诗集,那是有一天他在打扫房屋时偶然发现的。不过,那都是他结婚以前的事了。

约翰一直都小心翼翼地收藏着这本旧诗集,因为它对他来说真是太重要了。他总是在想:他能给萨莉什么呢?他自己?可是,他又算得了什么呢?他的农场?那似乎也算不了什么,众所周知,那只不过是个贫穷的农场,不仅如此,它甚至连贷款还没有还清呢。但是,对于这本美妙的诗集里的那些过去年代的诗篇,他认为那是他能够给予萨莉的最有价值的东西。然而,萨莉却坚信那些诗是他的,是他写的。他心里非常清楚,让她认为那些诗是他写的,是错误的,是不诚实的。一开始,他并没有想到会是这样的结果。但是如今,她却坚信这些诗就是他写的,而且她也比以前更加爱他了。这使得他感到非常幸福。而她则永远都不会知道有关这些诗的真相。

于是,他又学了一首诗。并且,第二天,他一边在田里干活,一边又把那首诗复习了一遍。那天晚上,吃过饭以后,他们来到户外,沐着如水的月色,并肩漫步在静谧的山道上。萨莉挽着他的胳膊,紧紧地依偎着他,眺望着远处的群山。而他则轻轻地朗诵着那首诗:

大地是多么碧绿,天空是多么蔚蓝,

沐浴着清晨明媚的阳光,

我看到一只云雀正在蓝天碧野之间飞翔,

音乐的旋律在玉米地的上空久久飘荡。

这些诗使萨莉感到非常快乐,而萨莉的快乐对约翰来说,简直就比水和食物还要重要。

当他们的儿子出世以后,约翰又学会了更多的诗。而每次他为萨莉朗诵那些诗句的时候,她都会很陶醉地说:“哦,这真是太美了,约翰。”

而当他们的女儿约翰娜出生的时候,农场却并没有长出更多的粮食。为了缴纳税款和偿还农场欠银行的贷款,约翰和萨莉不得不更加辛勤地劳作着。

在那些寒冷的冬夜里,当照顾两个小孩子上床睡觉之后,萨莉就会坐在火炉的旁边做针线活儿。而约翰则坐在她的身边。每当这时,她总会微笑地看着他说:“约翰,再为我念一首诗吧!”

“呃,我还没有新的呢。”

“那你就给我念那首关于爱的诗吧,‘就让我们彼此忠诚。”

于是,他就轻轻地念了起来:

哦,爱人啊,就让我们彼此忠诚。

因为,在我们的面前,世界仿佛是在说谎,

虽然,它仿佛是梦中的乐土,

那么多彩多姿,那么娇美妖娆,

新鲜奇异,

但是,它却没有欢乐,没有爱,也没有光明。

时光荏苒,转眼许多年过去了。在这些年里,约翰和萨莉一起不辞辛苦地劳作着,一边偿还着欠银行的贷款,一边含辛茹苦地养育着一双儿女。当他们的儿子巴特读完中学后,就对父亲说:“爸爸,我想去上大学。将来,我要成为一名工程师。”

一年之后,他们的女儿约翰娜对他说:“爸爸,如果您同意的话,我想当一名老师,将来到学校教书。”

“那你想教什么课程呢?

“英语,”约翰娜答道,“还有诗歌。”

“哦,很好,”约翰微笑着说,“我想你妈妈一定会非常高兴的。”

圣诞节期间,孩子们都回到家里来过节。家里所有的房间都装饰了一番,每个角落都挂满了彩灯,闪闪烁烁,充满了节日的气氛。

圣诞节的前一天晚上,约翰娜悄悄地对萨莉说:“妈妈,您能到我屋里来一下吗?我有一些事要告诉您。”于是,萨莉就来到了约翰娜的屋里。约翰娜从书包里掏出一本小书,递给她看。

“这是什么?”萨莉不解地问道。

“妈妈,这是这些年来您一直在听的那些诗啊……”

“怎么啦……?”

“它们都是这本书里的。”

“约翰娜,你是什么意思?”

“我的意思是说,那些诗根本就不是爸爸写的,它们是很久以前由英国的诗人们写的。您明白吗,妈妈?爸爸不诚实,他一直都对您说那些诗是他写的。”

“不,不是这样的,约翰娜。”萨莉严肃地说,“是我对他说他写了那些诗。而他却从来什么都没有说过。他只是朗诵了那些诗句。约翰娜,千万不能让他知道我发现了事情的真相,否则,他会非常伤心的。”

约翰娜吃惊地凝视着她的妈妈,良久,良久……然后,她才歉疚地说:“妈妈,你们两人是我见到过的最好的人,我多么希望我没有对您说过这些话啊!”

“哦,孩子,你并没有错。至少,现在我知道了他是多么爱我啊!这些年来,他一直都让我为他而感到骄傲。可是,约翰娜,你应该知道,虽然你父亲一直没有告诉我真相,但是,他的那种感觉该有多难受啊!”

就这样,不知不觉地又过了几年。孩子们都已经大学毕业各自成家立业了,而这时候,约翰和萨莉都已经60岁了。又一年的春天到了。一天,约翰开着车来到村里的银行,还清了农场的贷款。终于,这座农场是他自己的了。

然而,就在那一周,天气却变得非常恶劣,辛劳了半生的萨莉病倒了,而且,越来越严重。约翰连忙赶到村里去请医生。

“肺炎。”诊断之后,医生肯定地说。

萨莉在发着高烧,而且持续不退。约翰忧心忡忡地坐在床边,守护着她。当他伸手握住那双滚烫的手时,他的脸色顿时变得惨白惨白。

“约翰,”萨莉有气无力地说,“诗,新的。”

约翰顿时感到非常为难,因为他已将那本诗集里所有的诗都反复为她朗诵过了。但是,此刻,他知道他必须要为萨莉朗诵一首新诗。于是,他一边回答“好的,亲爱的”,一边绞尽脑汁地思考着,缓慢地将一些词句堆砌在一起,为她做了一首诗,一首他自己做的诗,也是他一生中所做的惟一一首诗:

那遥远的群山啊,永远都是我们的,

直到我们死亡。

那飘落的花瓣啊,在空中飞扬。

他们彻夜交谈,愚昧的话语打破了夜的静谧。

山峰仿佛长了翅膀,追逐着黑暗疾速地飞翔。

我和我的爱人也将在天空中跟随着那些坚强的翅膀一起飞翔。

她的头枕伏在我的怀里,我的双唇亲吻着她那可爱的脸庞。

“约翰,这是你做的诗?”“是的。”约翰答道。

没过多久,萨莉就去世了。约翰把她埋在一个能够让她看见群山的地方,并且,他把那本破旧不堪的英文诗集也和她葬在一起,好让那曾经给她带来无限快乐、无限幸福的诗句永远陪着她、伴着她。

每到鲜花盛开的时候,约翰就会到树林里去,采来姹紫嫣红的鲜花,放在她的坟墓周围——那是他送给她的最珍贵的礼物。

猜你喜欢

萨莉真是太诗集
小公主萨莉
诗集精选
诗集精选
转学第一天
Funny Quiz——Cold feet
诗集精选
诗集精选
园艺师真是太有才了
12岁少女双眼流出石子
萌宠真是太有乐了