外语与翻译
搜索
外语与翻译
2017年3期
浏览往期
订阅
目录
翻译研究
当今翻译研究的主要论题*
——四种国际译学期刊十年(2004—2014)考察
典籍英译与民族典籍英译研究新成就*
翻译·民族·想象*
——论翻译在民族建构过程中的作用
英汉交传中自我修正现象的研究*
从汉英词典词条翻译看口吻传递能力培养*
——以外研社《汉英词典·第三版》为例
语言研究
孙子兵法汉英平行语料库的建设及其应用*
基于语料库的学术英语词块使用研究
外国文学研究
基于定量分析的琼·迪迪翁小说《顺其自然》的前景化特征*
内圣外王:儒道思想在“深层意象”诗歌中的吸收与利用
外语教育研究
“体验-建构融通式”教学模式在问题导向文本翻译中的运用*
自动作文评分系统测量性、归纳性和外推性效度研究*
非英语专业大学生外语创新能力的调查研究*
——基于南京航空航天大学外语教学的实践
布迪厄场域-惯习理论下的大学生自主学习探究
——以《设计师英语》翻转课堂教学实践为例*
从功利主义到实用主义*
——中日英语教育发展历程比较
书刊评介
认知文学研究的“三位一体”*
——《认知、文学与历史》述评
《系统功能语言学概论》 (第三版)介评*