翻译界
搜索
翻译界
2022年2期
浏览往期
订阅
目录
翻译理论
关联理论视角下翻译中的认知努力和语境效果研究①
翻译中情景语境建构的识解因素①
文化外译
英译中国文学在美国高校的教材化传播研究:回顾与展望①
中国古代文学海外英译与国内原文选集选材差异探析
——以《哥伦比亚简明中国传统文学选集》为中心的考察
翻译行业
网络众包翻译模式的现状与思考
——以译言古登堡计划(2012—2021年)为例①
翻译史
近现代报刊对外国翻译概貌及翻译理论的引介①
学贯中西,身遍寰球:上海广方言馆的翻译及外事人才①
近代中国翻译嬗变轨迹的历史考察
——以近代中国思想文化转型为视角①
为时代而译:蒋百里翻译思想研究①
书评
从隐喻的翻译到隐喻式翻译
——《隐喻式翻译》评介①
访谈
尽我所能,得我所好:探索解决世界问题的中国之“道”
——许渊冲先生访谈录①
《翻译界》征稿启事
《翻译界》稿件格式规范