翻译界
搜索
翻译界
2022年1期
浏览往期
订阅
目录
翻译理论
国家翻译规划:概念界定与体系探究①
社会、读者、文本
——中国网络翻译小说目标语接受系统分析①
评价理论视阈下吴经熊英译纳兰词的 情感意义传递①
翻译认知研究的未来展望①
文化外译
中华学术外译翻译语言选择研究①
自是译界第一流
——由林纾“二三流”选材说起,兼论其对中国文化 走出去的启示*
口译研究
国际法庭口译研究述评(1995—2019年)*
口译过程的“数据—信息—知识”模型
——知识管理学视阈下的释意派“三角模型”再阐释*
翻译史
清代中前期翻译政策研究
——咸安宫官学的翻译教育及其办学效果*
书评
话语分析视角下的译学研究新路径
——评《口笔译的话语分析研究新进展》
访谈
“翻译与国际传播”工作中的挑战与对策①
——弗格森先生和施晓菁女士访谈录
《翻译界》征稿启事
《翻译界》稿件格式规范