浅析林兆华“导演第二主题”在《哈姆雷特》中的运用
2024-12-31刘星作
在传统的现实主义戏剧中,文学剧本常常发挥着“一剧之本”的重要作用,即剧本的主题思想在艺术创作中占据着主导地位,演员和导演在艺术创作过程中要与之一致。林兆华则认为在艺术创作中要把自己的思想或者把自己对现实和人的思考加进戏里,透过编剧的文本来呈现自身思想情感,建立一个剧本文学这个第一主题之外的“导演第二主题”。在《哈姆雷特》1990年版中,林兆华将现实困惑与《哈姆雷特》的主题“生存还是毁灭”相结合,重新诠释了莎剧的思想,充分展现了自己对戏剧的独特思考和大胆的创新精神。他对剧本的解读非常独到,能够将抽象的概念和情感转化为具体的舞台形象和表演细节。他注重剧目的整体呈现效果,善于将导演的第二主题与剧目的表演结构相结合,通过舞台来传达剧目的核心观点和情感。他以细腻的情感表达和独到的艺术视角,为观众带来独特而震撼的戏剧体验。本文将集中讨论“导演第二主题”在《哈姆雷特》中的运用,以期为中国戏剧发展提供一些新思路。
一、“导演第二主题”概述
“导演第二主题”是指在导演作品中存在一个次要但重要的主题,与剧情的主线相辅相成,用以传达导演对某种观点、思想或情感的思考。
首先,它可以丰富剧作的内涵和深度。通过引入第二主题,导演可以在剧情中融入更多的思考和探讨,使观众在欣赏戏剧的同时思考更深层次的问题。这样的主题可以涉及社会等方面内容,使剧作更具思想性和艺术性。其次,导演的第二主题可以为观众提供更多互动和参与的机会。通过引入一个次要但重要的主题,可以引发观众的思考和讨论,引发观众对戏剧的兴趣和思考。观众可以从不同的角度来解读和理解第二主题,与导演进行对话和交流,从而增强了戏剧的互动性和影响力。最后,导演的第二主题可以成为导演个人风格和创作特点的体现。导演有自己独特的思考和观点,通过在作品中融入第二主题,导演可以展示自己对戏剧的独特理解和个人的艺术风格,使观众能够更加深入地了解和欣赏导演的作品。
二、“导演第二主题”的构建:“人人都是哈姆雷特”
林兆华不喜欢面对剧本进行看图说话似的排戏,更倾向于在原剧文本的基础上引入与当下生活相关的新主题。剧本对他而言非常重要,他透过编剧的剧本来创造自己的艺术作品,表达自己的思想情感。剧本对林兆华来说是艺术创作的基础,也是一个容纳他所想要表达的话语的平台。由此可见,导演的第二主题与文学作品的主题性不同,又与剧本的主题密切相关,是导演在阅读原剧文本之后的一种感悟,是在原剧文本的基础上衍生出来的,因此不能孤立地看待第二主题。在《哈姆雷特》1990年版中,林兆华主要从四个方面对《哈姆雷特》进行了改编,即对舞台布景、演员服装、演员换位和剧本结构的调整。
(一)舞台布景的变化
之前的导演在排演《哈姆雷特》时,几乎所有的装扮都是别具匠心的,导演会把舞台布置成富丽堂皇的宫殿,处处透露着奢华,也会在演员脸上贴几缕小胡子,演员穿着华丽的宫廷服装,摇身一变就成了欧洲贵族。但是在林兆华导演的《哈姆雷特》中,舞台的布景一改之前富丽堂皇的常态,仅用几片灰色幕布挂在舞台后方,地上也装饰着同样质地的破旧的灰色幕布,给人一种压抑、沉重的氛围感。舞台上方的几个风扇节奏不一地转动着,台口的破旧机器不断地闪烁,舞台上除了一把破旧的理发椅充当皇帝的御座之外,没有任何道具。这样的布景与之前富丽堂皇的舞台截然相反,给人一种颓废、破败的感觉,这一现代感和颓废感也暗示了哈姆雷特的悲剧命运。同时,这种简约而富有象征意义的舞台布景,没有给定具体的故事场景和时代背景,这种简约的设计使观众能够将注意力集中在角色的内心世界,而不被外在环境所干扰。
林兆华在舞台布景中运用了象征性的元素。例如那把用来充当皇帝宝座的老式理发椅,原本是一把已经接近报废的转椅,虽然它还没有完全坏掉,依然可以自由调节高度,但是磨损的皮革、腐朽的零件都显示着它的落伍。在剧中,国王、克劳狄斯、乔特鲁德都坐过这把椅子,并且不断地变换高度,表达了对任何人都可以得到权力的蔑视、讽刺和不屑。在最后一幕哈姆雷特和雷欧提斯决斗的过程中,悬挂在舞台上方的电风扇随着二人的打斗逐渐转动起来,用风扇叶片的转动代替刀光剑影,这一特殊的道具运用给观众带来了强烈的震撼感。
(二)演员服装的安排
演员服装方面,导演林兆华采用了既非精致也不华丽的服装,使该剧人物衣着都很随便,与莎士比亚笔下的《哈姆雷特》大相径庭,也与观众认知中王室衣着奢华的印象截然相反。扮演哈姆雷特和克劳狄斯的演员都穿着朴素,并且剧中人物大都是这样的穿着,只有王后穿着红色长开衫和白色内衬。白色的内衬象征着她的纯洁,而红色衣服象征着她的再婚,象征性意味十足。虽然这种和人物身份不匹配的服装给观众带来荒诞之感,但林兆华导演想让观众将角色形象与当代普通人结合起来,为突出“人人都是哈姆雷特”的主题作铺垫,使观众能够更好地理解导演的第二主题构思。
(三)剧本结构的调整
林兆华对《哈姆雷特》剧本进行了一系列的调整和改编,以呈现出他独特的戏剧观点和创新思维。莎士比亚戏剧台词较长且文学性强,其生涩拗口的特点以及直译的剧本台词带有浓重的欧美腔调。林兆华对剧本的语言和表达方式进行了现代化的改编,他运用更加通俗易懂的语言,使观众更容易理解和接受剧中的情节和对话,同时,他也加入了一些当代的元素,使剧本更加贴近当代观众的生活和文化背景。例如在《哈姆雷特》中,导演林兆华对台词进行了本土化改编,他在直译的基础上加入了北京方言中充满北京市井生活气息的俚语,同时还加入了大量儿化音,如“留点儿神吧”“自个儿”等,并通过演员在表演细节上的幽默处理,为这一实验性的举措增添了新的活力。带有中国方言的台词使中国观众觉得外国戏剧更加贴近生活,便于观众理解剧情、引发情感共鸣。这样的调整使国外戏剧在中国更容易获得观众的广泛认可,同时也促进了话剧的进一步普及。
(四)人物换位的特殊演绎方式
在林兆华导演的作品中,他打破了传统的角色分配,采用了一种独特的表演方式,让演员在舞台上互相交换身份。这种表演方式给观众带来了震撼,也表达了林兆华本人对该剧的独到见解——深刻的思想是哈姆雷特痛苦的根源,在生活中任何有思想、善于思考的人或许都能成为下一个哈姆雷特。林兆华在莎士比亚剧作的编排中,尝试摆脱传统的表演方式,使演员的形象从角色中解放出来,强调了舞台的叙事感,这种创新性的尝试让表演更具民族化特色,使观众更容易接受和理解戏剧本身。在林兆华导演的《哈姆雷特》中,第一次人物关系的转换发生在哈姆雷特和克劳狄斯之间。就在哈姆雷特还沉浸在父亲去世之痛中不能自拔时,新登基的国王和王后想要说服他留下来。当哈姆雷特表示愿意留下来时,新国王非常开心。随后,突然间他的脸色又变得阴沉。与此同时,哈姆雷特挽起王后的手臂昂然退场。原来扮演克劳狄斯的演员被留在舞台上,变成了郁郁寡欢的哈姆雷特,发出了“软弱,你的名字是女人”的呐喊。这种哈姆雷特和新国王人物身份的变换诠释了林兆华对莎士比亚剧作的又一种理解,即新国王所有的野心随时随地都有可能发生在哈姆雷特身上,一个人今天可能是国王,明天可能就是小丑;一个人今天是哈姆雷特,明天也可能是国王。人的处境随时会发生变化,角色同样也是可以互换的。而哈姆雷特和新国王的角色互换是在哈姆雷特试探新国王时发生的。波洛涅斯用哈姆雷特的口吻表达了要揭露阴谋的坚定决心,此时正直、诚实、有追求的哈姆雷特又变成了愚蠢、奸诈的新国王。两次角色的转换为下一个角色的对比和重叠进行了铺垫。
三、“导演第二主题”的表达:中国戏曲与西方戏剧相结合
近年来,诸多导演在排演《哈姆雷特》的过程中都会着重体现哈姆雷特个人的复仇负担与险恶的外部环境,使二者形成鲜明的对比,表现出哈姆雷特在面对新国王篡权夺位、母亲婚姻问题以及官员趋炎附势等不利局面时孤立无援的境地。虽然哈姆雷特下定决心凭借自己的力量报杀父之仇,但克劳狄斯始终在试探他的意图,外部的恶劣环境也他使难以抗敌。哈姆雷特的形单影只与新国王的势力强大形成强烈对比,预示着哈姆雷特悲剧结局的必然性。但是在林兆华的戏剧作品中,他将中国戏曲与西方现代戏剧相结合,创造出一种独特的叙事风格。他在舞台上保留了传统戏曲的影子,同时注入了西方现代戏剧的荒诞元素,这种杂糅的表现方式使他的戏剧作品既有现实主义的风格,又带有幽默戏谑的特点。他在处理艺术和生活两者之间的关系方面,追求的是神似而非形似,这符合中国传统美学的特点。传统戏曲并不是简单地模仿生活,而是解析生活本质、追求客观真实。他选择、提炼、夸张和美化生活原型,将观众引入生活深处。林兆华认为中国戏曲具有三方面的价值,即表现的自由、舞台空间的无限和表演的自由王国,是未来戏剧的发展方向。这种中国式的表达模式为林兆华的戏剧作品提供了新的思路。通过借鉴戏曲的自由表现、无限舞台空间和自由表演的特点,林兆华创造了独具个性的《哈姆雷特》,给观众留下深刻的印象。
林兆华导演对中国戏曲的推崇和借鉴对他的艺术理念产生了深远影响。他认为中国戏曲有着强大的生命力,世界上所有的戏剧都可以从中国戏曲中汲取灵感。他喜欢戏曲的原因在于它给予他极大的自由,能够通过表演来呈现舞台上的一切。他强调戏曲空无的特点,即通过简单的道具和服装将舞台提纯,使观众更加关注演员的表演和台词。这种表演美学使舞台呈现出简单、集中而具有冲击力的效果。在林兆华导演的《哈姆雷特》中,他借鉴了中国戏曲的表演美学,将舞台完全交给演员,强调表演的重要性。舞台被抽象化,只剩下演员、空间和观众这些最简单的元素。通过简化舞台,凸显表演的力量,让观众更加专注于演员的台词和表演。他通过演员的独白和对话,直接表达角色的内心世界。这种叙事方式使观众更集中注意力来体验角色的情感和思想。
总体而言,林兆华导演的《哈姆雷特》在美学表演和叙事方式上借鉴了中国戏曲,强调了演员的重要性。他通过简化舞台和调整剧情,凸显出角色的内心冲突和主题的深意。这种借鉴和创新使他导演的作品独具特色,并给观众留下了深刻的印象。
四、结语
林兆华以其前卫的艺术手法和独特的思考方式在戏剧界崭露头角。他善于将经典作品重新解读,并赋予其新的意义和现代化的表达方式。他在舞台设计上进行了简化,将舞台完全交给演员,并且通过简约的舞台布景和灯光效果,凸显角色的内心冲突和戏剧的主题,这种简约的舞台设计使观众可以更加专注于演员的表演,加深对剧情和角色的理解。他通过重构戏剧场景和分解角色的戏份以及调整剧情安排,来强调角色之间的共同点,突出了“人人都是哈姆雷特”的第二主题,这种改编使剧本更加现代化,打破了传统复仇剧的程式化表演模式,展示了他对戏剧的独特思考。此外,林兆华还通过改编戏剧语言的方式,如加入京味方言等,使外国戏剧更贴近中国观众,提升了其接受度和普及性,这种创新的手法不仅使观众更容易理解戏剧和产生共鸣,也展示了他对本土文化的热爱和对戏剧形式的创新。总之,林兆华的作品展示了他对戏剧的独特见解和创新能力,他的戏剧作品深入人心,为观众带来新的戏剧体验。
参考文献:
[1]苏民,左莱,杜澄夫,等.论焦菊隐导演学派[M].北京:文化艺术出版社,1985.
[2]林兆华.导演小人书[M].北京:作家出版社,2014.
[3]林兆华.戏剧的生命力[J].文艺研究,2001(03):76-84.
[4][苏]斯坦尼斯拉夫斯基.演员的自我修养[M].杨衍春,等,译.桂林:广西师范大学出版社,2013.
(作者简介:刘星作,男,硕士研究生在读,广西艺术学院,研究方向:戏剧与影视学)
(责任编辑 清水)