郢书燕说
2024-11-04瑶瑶
郢①(yǐng)人有遗②(wèi)燕相国书者,夜书③,火不明,因④谓持烛者曰:“举烛。”而误书“举烛”。举烛,非书意也。燕相国受书而说⑤(yuè)之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。”燕相白⑥王,王大说(yuè),国以治。治则治矣,非书意也。
①郢:古地名。春秋战国时期楚国国都。楚人有将都城命名为郢的习惯。
②遗:给;送。
③书:信。
④因:就,于是。
⑤说:通“悦”,高兴,愉悦。
⑥白:告诉,告知。
本文节选自《韩非子》,讲的是因一处笔误而闹出的误会。
从前,楚国的都城郢都有一个人写信给燕国的相国。他是在夜晚写信的,夜里光线不够明亮,于是他就对仆人说:“举烛。”结果他一边说着话,一边无意识地在信里写上了“举烛”两个字。其实,“举烛”这两个字并不是信里要说的意思。
燕相收到信,看到信中“举烛”二字,很高兴,说:“举烛,就是崇尚清明廉洁;要施行清明政策,则应举荐贤才担当重任。”燕相把这个意思告诉燕王,燕王很高兴,并予以施行。结果燕国治理得很好。韩非子感慨道:国家虽然治理好了,却不是信的本意。现在学习的人大多和这个相似啊。
韩非子借这个故事讽刺了那些不肯踏踏实实做学问,对着先贤留下的经典穿凿附会、断章取义的人。我们要吸取这个教训,拒绝照本宣科,要把书本上的知识和自己的生活经验相结合,灵活地吸收运用。
自古以来,学习,就不是读几本书这么简单。先人流传下来的知识和经验,只有在实践中才能领会得更加深刻。如果钻牛角尖,一味“读死书”,很容易对圣贤的话产生误解,从而误入歧途。下面我们再来看一个故事——
秦国有个叫孙阳的人,擅长相马,无论什么样的马,他一眼就能分出优劣。他常常被人请去识马、选马,人们都称他为伯乐。
伯乐为了让更多的人学会相马,把自己多年积累的相马经验和知识写成了一本名为《相马经》的书。伯乐有个儿子,希望自己也能像父亲那么厉害。但他并没有像父亲那样常年和马待在一起,仔细观察各种马的形态、习性。他觉得:既然父亲写了《相马经》,那么自己把这本书背得滚瓜烂熟,不是自然而然就学会相马了吗?不久,伯乐的儿子把《相马经》背得很熟,以为自己也有了相马的本领,于是他兴致勃勃地出门寻找好马去了。
《相马经》里对千里马的描述是“高大的额头,像铜钱般圆圆的眼睛;蹄子圆大而端正,像堆迭起来的块垒”。伯乐的儿子找了很久,也没找到符合这种描述的马。正当他有些丧气的时候,突然看见了一只大癞蛤蟆。他左看右看,“这家伙额头隆起来,眼睛又大又亮,不正是一匹千里马么? ”
伯乐的儿子非常高兴,急忙把癞蛤蟆带回家,对伯乐说:“父亲,我找到一匹千里马,除了蹄子不太像你书里写的那样,别的都完美符合啊!”伯乐一看,哭笑不得,便幽默地说:“可惜这马太喜欢跳了,不能用来拉车啊!”
把癞蛤蟆认作千里马,无疑是荒唐而滑稽的。这反映出伯乐的儿子是一个毫无实际经验的人,只懂得依赖书本,对事物缺乏最基本的正确认知,因而闹出了笑话。后来,人们就把这种生搬硬套的行为称作“按图索骥”。