APP下载

英语后置定语类型及其翻译教学探究

2024-03-08叶翠丽

师道·教研 2024年2期
关键词:后置限制性介词

叶翠丽

一、英语后置定语的主要类型

第一种,形容词或形容词短语做后置定语。例如:

I have something important to tell you.我有重要的事情要告訴你。

All the people present at the meeting are famous professors.所有出席会议的人都是著名的教授。

第二种,副词或者副词短语做后置定语。例如:

the direction back to factory 返回工厂的方向

wait for the people behind 等待后面的人

第三种,介词短语做后置定语。例如:

a robot of your own 你自己的机器人

some basic knowledge about English 有关英语的基本知识

master the words and phrases concerning organizations 掌握关于组织的单词和短语

Dinner at the farm is great.农场的晚餐很棒。

第四种,不定式(含单词、短语和复合结构)做后置定语。例如:

in the days to come 在即将到来的日子里

In the lectures to follow she talked about her trip to America.在接下来的讲座中,她谈到了她的美国之行。

第五种,现在分词及短语做后置定语。例如:

Joan went home on the day following.琼第二天就回家了。

Where is the lady asking to see our president?  想见我们总裁的那位女士在哪里?

第六种,过去分词及短语做后置定语。例如:

We must try our best to introduce the equipment needed.我们必须尽力引进需要的设备。

The window broken has to be repaired soon.那打破的窗户要尽快修好。

第七种,定语从句做后置定语。定语从句做后置定语时,分为两种情况,一种是限制性定语从句,关系代词或者关系副词与被修饰成分也就是先行词之间没有逗号隔开,修饰关系紧密。第二种是非限制性定语从句,关系代词或者关系副词与被修饰成分之间有逗号隔开,修饰关系没那么紧密。

All those who were voted out are still with the company.所有被投票否决的人还仍然留在公司。

Who should sort out the tensions that arise in the office?  谁应该解决在办公室里出现的紧张氛围呢?

The pencils,which were bought in Walmart yesterday,write very smoothly.这些昨天在沃尔玛买的铅笔,写起来很流畅。

第八种,名词短语做后置定语。例如:

a little boy the same age as Jack 与杰克同龄的小男孩

a room the same size as theirs 一个与他们的房间一样大的房间

We met our manager one evening last week.上周的一个晚上,我们遇到了我们经理。

二、英语后置定语的翻译

英语后置定语通常采用两种方法翻译为汉语。

第一种翻译方法:前置法。

从上面众多的例子可以看出,形容词及短语、副词及短语、介词短语、不定式及短语、现在分词及短语、过去分词及短语,以及相对简单的限制性定语从句做后置定语时,其翻译也相对比较简单,即通常把后置定语翻译为明显含有“的”字的结构或者虽然没有“的”字但明显有修饰作用的结构,并把这一结构放在被修饰的成分之前,也就是说,通常用前置法翻译。再例如:

We have something urgent to deal with.我们有紧急(的)事情要处理。

One thing that I dont have sympathy with is talking in jargon.我不同情的一件事就是讲行话。

第二种翻译方法:并列法。

当后置定语是比较长的限制性定语从句或者是非限制性定语从句时,前置法可以使用,但此时翻译出来的句子可能显得过长而不地道,此时,我们最好改用并列法翻译,即把主句和定语从句分别翻译为两个不同的并列句。如:

I read about a survey recently which revealed the most annoying habits found in offices.最近,我阅读了一份调查,揭露了在办公室里发现的最令人讨厌的习惯。

The novel,which was bought yesterday,is very interesting.这本小说,昨天买的,很有趣。

总之,后置定语是英语区别于汉语的一种语言现象。熟悉英语后置定语的类型,并将其翻译成地道的汉语,有助于加深对英语的理解,有助于中英文的转换,有助于有效减少负迁移对英语学习的影响。

责任编辑 李少杰

猜你喜欢

后置限制性介词
因“限制性条件”而舍去的根
介词和介词短语
非正交五轴联动数控机床后置处理算法开发
介词不能这样用
骨科手术术中限制性与开放性输血的对比观察
髁限制性假体应用于初次全膝关节置换的临床疗效
沉淀后置生物处理组合工艺的工程应用
Review of Research on the Prevention of HPV Infection and Cervical Cancer
后置式自动发卡机系统应用
论房屋承租人优先购买权的限制性保护