APP下载

中外经济学期刊论文英文摘要的语步—语阶序列对比分析

2023-07-20张世奇孟媚

现代英语 2023年9期
关键词:语步语料库经济学

张世奇 孟媚

(辽宁大学,辽宁 沈阳 110000)

一、 引言

在经济全球化和学术交流国际化的背景下,学术英语成为高校外语教学改革的关注点,学术英语能力成为国际化人才培养的重要方向[1]。 具备国际发文能力是让中国学术走出去的前提,“学术写作与国际发表”是学术英语领域的热点话题。 而求新求变,归根到底还是要求务实,“体裁分析”作为提高学术写作和国际发表能力的重要路径,已成为该话题下的持续高频关键词之一[2]。

在一篇学术论文中,摘要作为文章的简介,是读者首先阅读的部分,直接决定了该文章的实际阅读人数。 那么一篇摘要该以何种方式组织哪些信息? 摘要简介和推销的功能该如何实现? 为解决以上问题,文章自建小型语料库,以Hatzitheodorou[3]的研究为标注框架,对比分析中外经济学期刊论文英语摘要的语步—语阶体裁特点,并就提高中国研究者学术写作与国际发表能力提出建议。

二、 文献综述

体裁是一种内部结构鲜明、高度约定俗成的交际事件,其参与者具有相同的交际目的,决定话语的图示结构,影响并限制话语内容和风格的选择[4]。 在语言学的视域下,近30 年约79%的学术论文体裁研究的开展都基于Swales[5]提出的语步分析框架。 所谓语步,指的是能够实现明确交际功能的修辞单位,能够反映作者组织内容、论证观点的一般步骤,而语阶又称为分语步,是语步理论的继承与发展,是能够实现语步具体交际目的功能单位。 语步分析法诞生40 年来,根据学术话语时代特征的流变和行业体裁特点的不同,衍生出诸多分析框架,如Santos[6]的五语步标注框架、Tankó[7]的八语步标注框架等。 除此之外,针对语步系统本身开展研究的“可选语步”“必选语步”“嵌入语步”等概念也在不断丰富与发展语步分析法。 其中,Hyland[8]从语篇的人际功能出发,探究学术论文的语步、语阶分布特点,这一研究方法成为体裁分析领域的典型范式。 该范式被国内学者广泛应用于各领域学术期刊摘要研究,但鲜有针对经济学领域期刊论文的体裁分析研究。 近几年,中国学者在国际高水平经济学期刊的发文数量持续走低,整体来看,中国经济学研究国际影响力与发达国家相比仍有较大差距[9]。 结合体裁分析的研究现状与中国经济学学者国际发文难的现实情况,本研究拟从体裁分析的视角出发,自建小型中外经济学期刊英文摘要语料库,对比分析国内外期刊语料库的语步—语阶序列特点,以期为中国学者国际发表带来启示。

三、 研究设计

(一)研究问题

1. 中外经济学期刊各自英文摘要的语步、语阶的分布如何?

2. 中外经济学期刊各自英文摘要呈现了什么样的语步—语阶序列特征?

3. 造成中外经济学期刊英文摘要语步、语阶分布差异的原因是什么?

(二)语料库

本研究从经济学领域国内和国际共92 本知名期刊(国内54 本,国际38 本)摘取其2021 年发表的9785 篇英文摘要(国内4976 篇,国际4809 篇)建立了两个语料库:2021 年中国经济学期刊摘要总库与2021 年国际经济学期刊摘要总库。 为保证期刊论文质量,期刊及文章选取遵循以下三原则:(1)中国经济学期刊应为2022 年CSSCI(Chinese Social Sciences Citation Index)目录所列期刊,且具备可查阅英文摘要;(2)根据SSCI(Science Citation Index)2021 年JCR(Journal Citation Reports)报告,国际经济学期刊影响因子(JIF: Journal Impact Factor)应不低于6.0;(3)中外经济学期刊文章应为实证类文章。 研究者采取随机抽样法,建立随机数表,从两个语料库各选取50 篇英文摘要,建立了两个可比语料库:中国经济学期刊摘要语料库(Corpus of Chinese Economic Journal Abstracts)与国际经济学期刊摘要语料库(Corpus of International Economic Journal Abstracts)。 前者覆盖总库中的36 本期刊,后者覆盖全部38 本期刊。

(三)分析框架

因本研究所分析语料为经济类期刊论文摘要,研究者采用Hatzitheodorou[3]研究法律类及商业类期刊论文时搭建的三语步、八语阶框架,如表1 所示。 本研究对全部100 篇英文摘要进行多人多次手动标注并比对、讨论结果。

表1 语步—语阶分析框架

四、 结果与讨论

一般来说,对摘要的语篇分析常常通过语步和语阶从功能上对文本组织进行解构,再通过“可选”和“必选”对语步、语阶出现概率进行描述[7]。 语料库为这一过程提供了量化分析工具,优化了研究的实现过程。 因此,本研究统计了国际经济学期刊摘要语料库(以下简称为国际库)和中国经济学期刊摘要语料库(以下简称国内库)的标注结果,如表2所示。 参照Hatzitheodorou[3]的标准,把出现率低于66%的语步称为可选语步,把出现率等于或超过66%的语步称为必选语步。 可以发现,国际库的三个语步均为必选语步(分别为72%、100%、98%),而国内库的语步2(100%)和语步3(96%)为必选语步,语步1(60%)为可选语步。 出现这种差异的原因一方面是中国作者和国际作者写作风格的差异,另一方面该结果也受语料库样本量的限制,但两库整体语步分布差异不大。

表2 中外经济学期刊英文摘要语步、语阶分布

与语步分布情况相异,如表2 所示,国际库和国内库的语阶分布具备显著差异。 排除摘要数量、文章篇幅及其他无关变量的影响,可得到以下量化结果:首先,国际库的语阶总数(231)略大于国内库语阶数(198),前者篇均语阶密度(4.62 个/篇)大于后者(3.96 个/篇);其次,国际库1a、1b、2a、3a、3b语阶出现频率大于国内库,国内库2b、2c 语阶出现频率大于国际库,3c 语阶出现频率两库相等(均为2%);再次,1b、2a、3b 语阶两库差异较大(国际库超过国内库一倍有余),其余语阶差距较小。 研究结果表明,国际经济学期刊论文摘要的篇均语步、语阶更多,这意味着国际期刊摘要比中国期刊摘要包含的信息更多、更全,并且层次结构更明显。 从信息完整度上来说,国际期刊摘要更“面面俱到”;而从语步缺失的角度来说,结合1b、2a、3b 语阶描述研究生态位及社会贡献的功能,中国期刊摘要背景语步和贡献语步的缺失现象严重,这与Santos[6]和Pho[10]的研究结果一致。

在针对国际期刊摘要语料库和中国期刊摘要语料库的整体语步、语阶分布统计之后,研究者对两库语步—语阶序列展开了调查,结果如表3 所示。 研究表明:第一,国内库有6 种语步—语阶序列分布方式,而国际库语步—语阶序列分布方式达到了10 种;第二,国际库相较于国内库,其序列长度差异性更大,最短的序列只有两项(2b-3a),最长的序列有7 项(1a-1b-2a-2b-2c-3a-3b),而国内库的序列长度在3~6 项之间。 整体而言,国际期刊摘要语料库整体语步—语阶篇际序列分布较为分散,序列间序列长度悬殊较大;而中国期刊摘要语料库整体语步—语阶篇序列分布则较为集中,序列间序列长度差异也较小。 整体而言,经济学作者在摘要的话语实践中似乎不太趋同,这与Hatzitheodorou[3]对法律和商业学科以及Tankó[7]对文学摘要的研究结果类似。 中外经济学期刊摘要没有出现一个占据绝对优势地位的语步—语阶系列组合,但中国期刊作者最喜爱的前三位语步—语阶序列频率总和已经达到了56%,而同样的频率在国际库中需要前七位序列的频率加和才能达到。

表3 中外经济学期刊英文摘要语步—语阶序列分布

Santos[6]在对语言学摘要进行语步分析时发现,摘要中的有些语步并不按其“预定的方式出现”,而是出现在它原定的位置之前或之后,以“嵌入的方式”出现在其他语步之中。 一个关于嵌入语步可能的解释是作者想吸引读者的注意力,推销自己的论文而采取这种颠倒顺序的语步,这在句法学上也是被允许的。 本研究在两个语料库中同样观测到了这种现象,如表2 所示,两个语料库均有嵌入语步的出现,但国际库嵌入语步的出现频率接近国内库的两倍。 此外,本研究还观察到在同一语步内,有些语阶也会出现顺序颠倒的情况(如3c 语阶出现在3b 语阶之前)。 参照前述定义,本研究将这种语阶称为“嵌入语阶”,且本研究中此现象只见于国际库,国内库并无嵌入语阶的出现。 总的来说,这种语步、语阶“顺序颠倒”的现象多发于国际库,而少见于国内库。

综上所述,中外经济学期刊作者所作摘要在语步分布上表现相似,但在语阶分布、语步—语阶序列分布、嵌入语步分布上均有较大差异,显示了中国期刊作者摘要写作风格趋同化和语步、语阶缺失的特征。 本研究认为造成以上问题的原因主要有:(1)中国经济学期刊作者英语语言知识不足,缺乏写作策略,英文写作能力有待提高;(2)中国经济学期刊摘要表述过于“内敛”,缺少推销性语言,缺乏读者意识,与读者的人际互动不足;(3)中国经济学期刊摘要写作“公式化”,语步—语阶序列选择显示出远高于国际水平的趋同性。 国内经济学者在学术写作话语实践中形成了一种学术共同体般的写作风格,而这种学术共同体学术写作风格及策略上的差异最终导致了非英语国家学者难以发表国际期刊论文。

五、 结语

国际发表背景下,英文摘要撰写技术是在国际学术期刊上发表文章、扩大学术影响力的先决条件。 在当前我国经济学科国际发文量下行的背景下,掌握国际期刊学术论文体裁特点、针对性地提高学术论文写作能力、培养论文写作策略是破除西方学术壁垒、让中国学术“走出去”的可行路径,对构建我国学术国际话语权具有重要意义。

猜你喜欢

语步语料库经济学
移民与健康经济学
简明经济学
裁定书的语步结构分析
《语料库翻译文体学》评介
经济学
中外光学学术论文摘要非常规语步的对比分析
专家作者与学术新手间的摘要修辞对比研究
基于JAVAEE的维吾尔中介语语料库开发与实现
经济学的优雅
科技期刊英文摘要学术词汇的语步特点研究